Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Хэдли Чейз
- Страниц: 46
- Добавлено: 2023-09-01 21:10:54
Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз» бесплатно полную версию:Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книж ный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.
Роман «Нет орхидей для мисс Блэндиш» – первый «крутой детектив» Чейза, который принес автору известность.
Нет орхидей для мисс Блэндиш - Джеймс Хэдли Чейз читать онлайн бесплатно
Лицо Блэндиша окаменело.
– Она мертва. В этом я не сомневаюсь. Невозможно считать, что она осталась живой во власти таких людей. Нет, она мертва. – Он достал из кармана чековую книжку и выписал Феннеру чек на три тысячи долларов. – Тогда свяжетесь со мной через два дня?
– Верно.
Феннер проводил Блэндиша до двери.
– Деньги – не проблема, – сказал Блэндиш. – Не буду вас ограничивать. Пообщайтесь со своими знакомцами, и дайте там понять, что можно договориться о плате за информацию. Думаю, это единственный способ напасть на след.
– Предоставьте это мне. Постараюсь вас не разочаровать.
Когда Блэндиш ушел, в комнату ворвалась Паула:
– Что ему было нужно? Он тебя нанял?
Феннер показал ей чек:
– Мы при деньгах, милая, взгляни. Три тысячи баксов! Вовремя! Расслабься, кресло у тебя пока никто не отнимет.
2
Капитан городской полиции Чарльз Бреннан, тучный краснолицый мужчина со строгими голубыми глазами и волосами песочного цвета, седеющими на висках, потянулся через стол, чтобы пожать руку Феннеру.
– Не думал, что однажды буду рад увидеть детектива у себя в кабинете. Садитесь. Как дела?
– Могло быть и хуже, – сказал Феннер, заняв стул. – Я не любитель жаловаться.
– Я удивился, что вы оформили лицензию частного детектива. – Бреннан зажег сигару. – Не стоило бросать работу в газете. У детектива – собачья жизнь.
– Это было бы слишком хорошо – собачья жизнь, – жизнерадостно сказал Феннер. – Спасибо за Блэндиша.
Бреннан отмахнулся:
– Строго между нами, этот Блэндиш едва не довел меня до психушки. Повезло: теперь он будет доводить вас, а меня оставит наконец в покое.
Феннер напрягся:
– Что вы имеете в виду?
– Будьте готовы, – сказал Бреннан не без садистского удовольствия. – Блэндиш вцепился в меня, как только его гребаную дочку сперли. Теперь в целях самозащиты пришлось предложить ему нанять вас. Утром, днем и ночью он либо торчал у меня в конторе, либо донимал по телефону. Когда я собираюсь искать похитителей его дочери? Ладно бы я услышал это однажды – нет, я тысячу раз это слышал, и слова эти определенно засели у меня в печенках!
– Как мило, – с горечью сказал Феннер, – а я-то подумал, вы хотели помочь.
– Я не бойскаут, – отрезал Бреннер. – Вот что: ваш шанс найти этих подонков не выше, чем шанс выиграть конкурс красоты.
Феннер проглотил это.
– Но должны они быть хоть где-нибудь!
– Конечно. Например, в Канаде, Мексике, на небесах или в аду. Несколько месяцев полиция всего мира разыскивает их – ни слуху ни духу, но где-то они непременно должны быть, тут я с вами согласен.
– А девушка? Думаете, она мертва?
– Да. Несомненно. С чего бы им держать ее у себя? Она была бы лишь дополнительным источником опасности. Готов поспорить, что они прикончили ее, когда убили и Макгоуэна, вот только где похоронили?
– А что Анна Борг? Что с ней?
– Эта все еще здесь. Последние пару месяцев за ней следил один из моих ребят, но напрасно. У нее новый парень. Похоже, устала ждать, пока объявится Райли. Сейчас она работает в клубе «Парадиз».
– И кто ее новый парень?
– Эдди Шульц.
Феннер нахмурился, потом щелкнул пальцами:
– Я его знаю, он из банды Гриссон, такой рослый красавчик.
– Он самый. Банда Гриссон перехватила клуб «Парадиз», второсортное заведение итальянца Тони Рокко. Выкупили, вложили деньги, теперь неплохой клуб.
Феннер заинтересовался:
– А деньги откуда? Гриссоны не особенно богаты, разве нет?
– Я все проверил, – заявил Бреннан с умным видом. – Клуб финансирует Эйб Шульберг. Он заключил с Ма Гриссон сделку: она управляет клубом, он получает половину прибыли.
Феннер потерял интерес. Он зажег сигарету и откинулся в кресле.
– Значит, все глухо?
– Думаю, да. Чертовски трудное дело. Мне кошмары снятся от одной мысли о том, сколько мы туда вбухали времени и денег, а все не ближе к разгадке, чем в самом начале.
У Феннера вытянулось лицо. Надежда заполучить тридцать тысяч долларов начала казаться слишком призрачной. Он встал. Потом ему в голову пришла мысль.
– А чем зарабатывала эта девушка, Борг, когда еще была с Райли?
– Танцевала стриптиз в клубе «Космос», так, на булавки, в основном ее содержал Райли.
– «Космос»? – Феннер задумался и посмотрел на часы. – Зря я трачу ваше время, капитан. Если что-нибудь прояснится, дам вам знать.
– Нет, – ухмыльнулся Бреннан. – Ничего тут не прояснится.
В задумчивости Феннер уехал к себе в контору. Оказалось, Паула еще ждет его, хотя время перевалило за шесть.
– Все еще здесь? – спросил он с порога. – Тебе что, идти некуда?
– Боюсь уходить, вдруг еще какой миллионер объявится. Дэйв, я тут планирую, как мы потратим всю эту кучу денег, когда получим ее.
– Ключевое слово здесь – «когда». Или «если». – Феннер вошел; Паула последовала за ним. – Раз уж ты здесь, детка, будь добра, проверь папку, есть ли у нас что-то на Пита Космоса?
Все годы работы газетчиком Феннел копил информацию, касающуюся деятельности городских гангстеров, крупных и мелких. Он собрал огромную библиотеку фактов; эти сведения частенько помогали убедить кого-нибудь поделиться информацией.
Через пять минут Паула вошла в кабинет с пачкой газетных вырезок:
– Не знаю, что именно ты ищешь, Дэйв, но это все, что у нас есть на Космоса.
– Спасибо, милочка, а теперь беги-ка домой. У меня работа. Хочешь, поужинаем сегодня вместе, отпразднуем обретенное богатство?
Лицо Паулы осветило радостное удивление.
– Прекрасно! Надену новое платье! Давай поедем в «Шампанское»! Никогда там не была. Говорят, там сногсшибательно.
– Разве что цены там сногсшибательны. Может, сходим туда, когда загребем еще и тридцать тысяч, но не раньше.
– Тогда в «Астор»? Говорят, это лучшее, что можно добыть в городе за деньги.
– Не глупи, детка. Ведь при этом не говорят, за какие деньги. – Феннер приобнял ее. – Я скажу тебе, куда мы поедем, – в «Космос». Совместим приятное с полезным.
Паула скривилась, как будто лимон съела.
– «Космос»? Эта забегаловка с отвратной едой?
– Иди, иди, у меня работа. Заеду за тобой в полдевятого.
Феннер развернул ее, хлопнул по попке и выпроводил.
Он сел за стол и принялся читать вырезки, которые принесла Паула. Где-то через полчаса он сделал телефонный звонок, убрал вырезки на место, выключил свет в конторе, запер дверь и направился к своей машине. Он
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.