Гумберт Гумберт - Priest P大 Страница 21
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Priest P大
- Страниц: 54
- Добавлено: 2025-01-16 12:17:03
Гумберт Гумберт - Priest P大 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гумберт Гумберт - Priest P大» бесплатно полную версию:Двенадцатилетняя Го Фэй пропала по дороге из школы домой. Несколько дней спустя её родителям поступил звонок – из трубки раздался истошный детский крик… Полиция перевернула город вверх дном, но не нашла никаких зацепок. Тогда безутешный отец сам взялся за расследование, вышел на похитителя и зарезал его в приступе ярости. Вот только тело малышки так и не обнаружили…
Двадцать лет спустя в управление общественной безопасности Яньчэна попадает дело об исчезновении маленькой девочки, и вскоре становится ясно, что оно слишком уж похоже на тот старый случай. Несмотря на личные разногласия, Ло Вэньчжоу и Фэй Ду снова приходится работать сообща.
Гумберт Гумберт - Priest P大 читать онлайн бесплатно
– У тебя есть хоть какие-то предположения?
Ло Вэньчжоу остановился, держась за дверную ручку:
– Мне покоя не дают два вопроса: во-первых, куда исчезли тела пропавших девочек? А во-вторых, зачем У Гуанчуань звонил родителям жертв? Я обсуждал этот случай со специалистами, и один мой друг сказал: «Как будто целью убийцы были не дети, а взрослые». Это нехарактерное поведение для педофила. Между нынешним делом и тем, старым, несомненно, есть связь. Но что-то подсказывает мне, что преступник не один и тот же.
– Почему ты так думаешь?
– Позвонить по телефону и лично явиться к дому жертвы – принципиально разные вещи. В первом случае преступник скрывается за кулисами, во втором не может удержаться от выхода на сцену. Второй куда сильнее рискует. Наш похититель очень уверен в себе, и дело тут не только в том, что он хорошо осведомлён о работе полиции…
Яньчэн был похож на реку: весь ил и песок осели на дне, вода на поверхности казалась прозрачной и безопасной, однако даже здесь можно было угодить во власть подводного течения.
Для большинства ровесников Цюй Тун эти ужасные дни ничем не отличались от прочих: летние каникулы, заполненные кружками и дополнительными занятиями под ленивый стрекот цикад.
С папкой для рисунков за спиной Чэнь-Чэнь ждала своих запаздывающих родителей на автобусной остановке у задних ворот Дворца молодёжи. Заскучав, девочка достала приставку, чтобы поиграть. Неожиданно на неё упала тень, Чэнь-Чэнь подняла голову и увидела слепого горбатого старика, идущего прямо на неё.
Чэнь-Чэнь вдруг охватила необъяснимая тревога. Она вспомнила, что говорил Фэй Ду, когда угощал её слойками с кремом. Не сводя глаз с незнакомца, девочка поспешно отошла в сторону, поближе к толпе. В этот момент подъехал автобус, люди по очереди погрузились в него, и улица опустела. Слепой старик постучал палочкой по земле и сделал ещё пару шагов по направлению к Чэнь-Чэнь. Волосы на голове девочки встали дыбом, она развернулась и побежала обратно во Дворец молодёжи. Завернув за угол, она врезалась в кого-то, послышалось громкое «ой!», и на землю посыпались вещи.
Чэнь-Чэнь увидела девочку немногим старше неё самой в платье в цветочек, с волосами, заплетёнными в две косички.
– Ох, прошу прощения! – воскликнула Чэнь-Чэнь.
Девочка вовсе не выглядела сердитой. Она присела на корточки, чтобы собрать свои книги, и спросила:
– Ты от кого-то убегала?
– Там какой-то подозрительный мужчина. Я немного испугалась. – Чэнь-Чэнь опустилась рядом, чтобы помочь.
– Где? Там никого нет.
Обернувшись, Чэнь-Чэнь увидела, что незнакомец и правда исчез.
– В каком ты классе? – спросила девочка.
– В этом году иду в шестой.
– О, значит, на год младше меня. – Она взяла книги под мышку, а другую руку протянула Чэнь-Чэнь. – Не бойся. Давай я тебя провожу.
Чэнь-Чэнь решила, что это настоящий подарок судьбы.
– Я хожу сюда на летние курсы фотографии. – Девочка улыбнулась и глянула из-под ресниц. – Меня зовут Су Лочжань.
Глава X
За двадцать лет район Ляньхуашань изменился до неузнаваемости[21] и теперь выглядел не хуже, чем центр города. Новые дома, возведённые в едином стиле, выстроились ровными рядами, и лишь молодые деревья у обочин, ещё не успевшие нарастить кроны, выдавали, в какой спешке велось благоустройство.
Ло Вэньчжоу сделал несколько кругов, прежде чем нашёл неприметный газетный киоск. Внутри над прилавком склонился мужчина в очках для чтения. Судя по лицу, он ещё не достиг пенсионного возраста, но каждое движение давалось ему с таким трудом, будто он уже одной ногой в могиле.
Полуденный зной разлился по улицам, как кипящее масло. Ло Вэньчжоу поднял на лоб солнцезащитные очки и подошёл к киоску:
– Холодную газировку, пожалуйста.
Хозяин киоска закрыл книгу, которую читал, отложил её в сторону, затем нагнулся и достал покрытую толстым слоем инея бутылку. Капитан отвинтил крышку и залпом опрокинул полбутылки себе в рот.
Он весь день пахал как проклятый: состязался со старшими коллегами в остроте ума и изворотливости. Расспрашивал о старых делах, прикрываясь славным именем директора Лу, а сам окольными путями пытался выведать, было ли в поведении полицейских что-нибудь подозрительное. Осложнялось это тем, что его собеседники сами служили в органах, разговоры с подозреваемыми вели по схожей схеме и методы друг друга прекрасно знали… Капитан Ло будто целый день снимался в сериале о дворцовых интригах и устал сверх всякой меры.
Глядя в одну точку, он глотал ледяную воду, пока не продрог, и только допив последнюю каплю, наконец выдохнул и позволил себе расслабиться в спасительной тени навеса.
Видя, что покупатель не собирается уходить, хозяин киоска спросил:
– Эй, парень, может, возьмёшь ещё фруктовое мороженое?
Ло Вэньчжоу махнул рукой:
– Боюсь, оно уже не влезет. Мне просто нужно отдохнуть.
Хозяин кивнул и вынес пластиковый стул:
– Присядь. Тяжело в такую жару. Кем ты работаешь?
Ло Вэньчжоу поставил пустую бутылку на колено и покачал из стороны в сторону:
– Я полицейский.
Хозяин на какое-то время застыл прямо на пороге своего киоска. Он медленно обернулся, снял очки и убрал их в карман. Губы его задрожали:
– Я уже оформил все необходимые документы!
– Знаю, – кивнул Ло Вэньчжоу. – Дядя Го, я к вам по другому делу: хочу поговорить о похищении Фэй-Фэй.
После смерти У Гуанчуаня Го Хэн отправился в тюрьму за предумышленное убийство, спустя время наказание смягчили, и пару лет назад он вышел, отсидев положенный срок. За те годы, что он провёл за решёткой, мир сильно изменился, все его родственники разъехались, а жена подала на развод. У Го Хэна не осталось ни работы, ни дома, ни семьи. Один-одинёшенек он вернулся в Ляньхуашань и, чтобы заработать на жизнь, открыл небольшой бизнес.
– Мне нечего вам сказать, – Го Хэн помрачнел. – Она умерла двадцать лет назад, а я собственноручно отправил её убийцу на тот свет. Меня осудили, я отбыл положенное наказание. Всё! О чём тут ещё разговаривать?
– Я знаю, – как можно мягче ответил Ло Вэньчжоу. – Поверьте, я пришёл не для того, чтобы бередить ваши раны. Но недавно похитили маленькую девочку, и есть основания полагать, что этот случай связан со старым делом…
– Как связан? – резко спросил Го Хэн.
У него были причины не доверять полиции, и Ло Вэньчжоу решил рассказать всё прямо, без увиливаний и не нагружая собеседника лишними подробностями.
– Пропавшая девочка одиннадцати лет была одета в платье в цветочек. На третий день после её исчезновения кто-то прислал родителям аудиозапись: на ней были крики и детский плач, а ещё звук, будто кто-то трясёт металлическим пеналом, набитым колокольчиками… – Капитан пристально посмотрел
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.