Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака Страница 22

Тут можно читать бесплатно Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака

Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака» бесплатно полную версию:
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака читать онлайн бесплатно

Шарль Эксбрайя - Ловушка для простака - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя

– Почему же… – вяло возразил инспектор.

– Хотите взглянуть на мой билет?

Полицейский быстро вскинул голову.

– Вы его сохранили?

– Обычно я кладу билеты в карман, должно быть, он и сейчас там лежит.

Сенталло сделал вид, будто роется в карманах, и, вытащив билет, протянул его Францу. Тот внимательно осмотрел бумажку и сунул в бумажник.

– А теперь, инспектор, можно мне спросить вас, к чему все эти вопросы?

– Сегодня ночью к нам в управление позвонил неизвестный и сообщил, что в тупичке, выходящем на Брахматштрассе, он обнаружил труп мужчины…

– И что же?

– А то, что покойника звали Оттингер, Вилли Оттингер.

– Я все-таки не понимаю…

– Погодите! Это был приятель Мины Меттлер.

Людовик изобразил на лице крайнее удивление.

– Приятель Мины?

– Странно, а?

– И кто же его убил?

– Я, кажется, ничего не говорил об убийстве…

Сенталло закусил губу.

– Ну, раз в дело вмешалась полиция…

– Она занимается также и самоубийствами… Однако Вилли Оттингера и вправду прикончили. Мы искали парня почти наобум, зато кто-то, видать, достаточно хорошо знал его и на всякий случай решил заткнуть рот.

– Но зачем?

– Вот именно… Единственная причина, разумно объясняющая убийство Оттингера, – желание отомстить за Мину.

– А поскольку, по вашему мнению, я для этого очень подхожу, меня вы и заподозрили?

– Скажем, с вашей стороны было весьма предусмотрительно пойти в кино в то время, когда убивали Оттингера, и еще предусмотрительнее – сохранить билет.

ГЛАВА VII

Когда Франц снова уехал в комиссариат на Обергрюндштрассе, Эдит подошла к Людовику.

– Ведь это не вы убили того человека, правда? – спросила она, глядя на Сенталло прекрасными, серьезными глазами.

– Нет.

– Я вам верю… и очень рада, что это не вы…

Он не знал, что сказать в ответ. Эдит снова ушла на кухню, и через несколько минут Людовик услышал, как она напевает. Молодой человек заперся у себя в комнате и попробовал нарочно думать о Мине, но образ ее расплывался, и, несмотря на все свои старания, Людовик все отчетливее видел вместо нее Эдит. Неужели правда, что все забывается так скоро? Он попытался воскресить в памяти часы, проведенные в Веттштейнпарке, где он ждал Дженни, но ничего не выходило. Сенталло закрыл глаза, надеясь уловить хотя бы голосок девушки, шептавший ему нежные слова. Однако из кухни доносился напев Эдит, и как бы тихо он ни звучал, все же оказался достаточно громким, чтобы заставить мертвую умолкнуть. Людовику стало стыдно. Взвинченные до предела нервы требовали разрядки – нельзя же до бесконечности вести это безумное существование! Со смертью Вилли Оттингера исчезла последняя ниточка, которая могла бы привести к убийцам и грабителям. Так чего ради упорствовать? Надо попросить у Франца или у закона разрешения переменить место жительства, навсегда избавиться от призраков, и потом, если Людовик сумеет снова стать человеком не хуже других, может, Эдит согласится принять его поддержку?

– Ну вот… Я должен поставить обоих вас в известность…

Он говорил очень быстро, как будто надеялся таким образом избежать возможных возражений. Франц нервно теребил хлебный мякиш. Эдит, не замечая, что делает, сплетала и расплетала пальцы. Наконец, когда Сенталло выложил все до конца, Вертретер, не повышая тона, спросил:

– И когда же вы приняли такое решение?

– Сегодня.

– И почему?

– Я вам уже все объяснил.

– И других причин нет?

– Нет… во всяком случае, можно сказать, что, если и есть другие, то они слишком ничтожны и просто не заслуживают внимания.

– Даже такая, как страх?

– Страх?

– Да. Или серьезные опасения, что вас арестуют по обвинению в убийстве.

Сенталло побледнел, а Эдит испуганно застонала.

– Я… я не понимаю.

– Людовик, вы мне очень симпатичны… Да и Эдит, я думаю, хорошо к вам относится. Вам отлично известно все, что я пытался для вас сделать… Вы не имеете права обращать все наши усилия в ничто. Я уже объяснил, что хочу непременно добраться до воров и получить вместе с вами вознаграждение от Линденманнов, но теперь эти воры стали еще и убийцами, и нельзя же отпустить их безнаказанно! Ваш отъезд их просто спасет от правосудия! Подумайте об этом!

– Мне непременно нужно уехать, инспектор.

– Почему?

– Я бы предпочел не отвечать.

Полицейский, нахмурив брови, долго вглядывался в лицо Сенталло. Неожиданно его физиономия просветлела.

– Скажите-ка, Людовик, а ваша торопливость, часом, не связана с разговором, который у нас тут недавно произошел насчет моей сестры?

Сенталло покраснел до ушей.

– Вы говорили обо мне? – удивленно спросила Эдит. – Л я-то какое отношение имею ко всем вашим историям?

Франц подмигнул ей и, снова расслабившись, с улыбкой указал на Людовика.

– Спроси у него!

Молодая женщина, все более изумляясь, посмотрела на Сенталло.

– Ну?

Но бедняга лишь пролепетал нечто невразумительное и поднялся со стула:

– Простите… я… неважно себя чувствую… мне очень не по себе…

Эдит тут же сказала, что приготовит ему липового чая, а инспектор так и корчился от смеха. В конце концов его сестра не выдержала.

– Право же, не понимаю, что ты тут находишь смешного!

– Ох, умора… Садитесь, Сенталло!

Людовик покорно опустился на стул, зато Эдит окончательно рассердилась.

– Да оставь ты его в покое, наконец! Если человек болен…

– Знаю я его болезнь! Сенталло просто-напросто в тебя влюбился! И ты еще предлагаешь полечить парня липовым чаем? Согласись, что ничего забавнее не придумаешь!

Но Эдит не стала смеяться.

– Это правда, Людовик?

– Я… я думаю… да…

– А Мина? Значит, вам хватило всего нескольких часов, чтобы ее забыть?

– Но я ведь любил Дженни…

Разговор принимал весьма деликатный оборот, и Вертретер прекрасно почувствовал, насколько его присутствие тут ни к чему.

– Ладно, объясняйтесь, когда я уйду, – буркнул он. – А пока, Сенталло, позвольте повторить вам то, что сказал вчера комиссар Лютхольд: вам чертовски везет!

– Из-за вашей сестры?

– Нет, о моей сестре мы еще поговорим, но несколько позже. А везунчик вы потому, что Вилли Оттингера убили точно так же, как и Мину Меттлер, а это доказывает, что оба преступления совершил один человек. Большое счастье, что я тогда провожал вас в Инзелипарк и могу присягнуть, что вы не убивали Мину. Это снимает и вопрос об Оттингере тоже. А иначе…

– Что – иначе?

Франц сунул руку в карман и, вытащив билетик, который отдал ему утром Сенталло, бросил его на стол.

– А иначе я бы попросил вас объяснить мне, каким образом вы попали на вечерний сеанс, имея билет на утренний!

Сообразив, что все равно уже не отвертится, Людовик рассказал все, что с ним приключилось: как он нашел Вилли Оттингера в «Золотистом Агнце» и о дальнейшем ходе событий, кончая бегством и находкой на тротуаре билетика в кино. Двое других молча слушали. Закончив, Сенталло робко спросил:

– Вы мне верите?

Первой отозвалась Эдит:

– Объяснения моего брата ясно доказывают, что вы не лжете, Людовик…

– Спасибо… А что вы скажете, инспектор?

Вертретер пожал плечами.

– Я верю вам именно потому, что все это совершенно невероятно, а теперь я достаточно хорошо вас знаю, и не только вас, но и ваше редкостное умение попадать в безвыходные ситуации. В последний раз предупреждаю вас, Сенталло: один вы не в состоянии бороться с теми, кто решил вас погубить. Скрыв от меня информацию об Оттингере, вы поступили, как последний дурень. Я не стану говорить об этом комиссару Лютхольду, поскольку его убедить в вашей невиновности было бы гораздо труднее, чем меня или Эдит. Но прошу вас дать мне слово в дальнейшем воздержаться от самовольничанья. Обещайте, что не станете больше выходить на тропу войны в одиночку!

– Даю вам слово.

– Ладно. Вот как я себе представляю все это дело. Вы встретили мнимую Дженни. Допустим, она сказала вам правду. Вечером, прежде чем пойти на свидание, она объявила Вилли, что виделась с вами и собирается к вам уйти. Возможно, девушка добавила также, что, если ей попробуют помешать, она все расскажет полиции. Перепуганный Оттингер помчался предупредить того, кто задумал всю операцию, и тот велел ему убить Мину. Оттингер ответил отказом, и патрон, не ставя Вилли в известность, сам расправился с девушкой. Но теперь он не слишком доверял Оттингеру и стал следить за его реакцией, не зная, как тот воспримет смерть своей подружки. Уже одно то, что Вилли отказался убить Мину, делало его опасным в глазах сообщника. Оттингер, вообразив, что Мина ушла с вами, начал страдать. Отсюда – его дурное настроение и рассеянность, которые вы заметили в «Золотистом Агнце». Но не только вы за ним следили! Тот, другой, тоже держался неподалеку и, увидев, что вы отправились вдогонку за Вилли, тоже пошел следом. Так, друг за другом, вы и пришли к дому в тупичке возле Брахматтштрассе. Как только вы присоединились к Оттингеру и вместе с ним вошли в дом, убийца испугался, как бы Вилли не выложил вам всю историю. С этой минуты он приговорил к смерти вас обоих. Так или эдак, он подслушал разговор, и, сообразив, что вы избили Оттингера до потери сознания, придумал восхитительно простой план. Он выманил вас на улицу и стукнул по голове, потом спокойно зашел в дом, придушил Вилли и бросился звонить в полицию. К несчастью для себя, убийца не учел вашей поразительной выносливости и никак не предполагал, что вы так быстро очухаетесь. В то же время ему наверняка пришлось довольно долго искать какое-нибудь еще открытое кафе, откуда можно позвонить, не привлекая внимания. Благодаря этому хитроумный план, одним махом избавлявший вашего противника и от Оттингера, и от вас, провалился. Вот поэтому-то я и повторяю еще раз: вам чертовски везет!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.