Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова Страница 22
![Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/2/5/2/1/0/425210.jpg)
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ольга Баскова
- Страниц: 97
- Добавлено: 2024-02-12 21:10:31
Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова» бесплатно полную версию:Королева древних франков Фредегонда сделала все, чтобы заполучить власть, она жестоко уничтожала всех, кто стоял на ее пути. В этом ей помогало кольцо с рисунком трилистника, доставшееся от темных сил… В наши дни Дмитрий Лихуте расследует необычные криминальные происшествия. Его пригласили в Крым, чтобы он узнал, что подтолкнуло молодого парня Виктора совершить самоубийство. Или, может, это на самом деле убийство? Ведь в блокноте Виктора были найдены странные записи и рисунок трилистника с загадочной надписью… Главное для серии «Артефакт&Детектив» – поиски древнего рокового предмета. Он вне времени, вне пространства, и кто знает, утихнут ли страсти по нему в новом столетии? Артефакт&Детектив – это серия для читателей с тонким вкусом. Загадки истории, роковые предметы искусства, блестящая современная интрига на фоне изысканных декораций старины. Сюжет основан на поисках древнего артефакта. Артефакт – вне времени, и кто знает, утихнут ли страсти по нему в новом столетии?!
Кольцо королевы Фредегонды - Ольга Баскова читать онлайн бесплатно
Чай с печеньем пили в молчании, и психолог это оценил. Борис Дмитриевич, как умный человек, не торопил его, не лез с расспросами. Он понимал: когда Лихуте будет что сказать, он обязательно поделится с ним. Когда чаепитие закончилось, Истомин отставил чашку и дернул головой:
– А теперь пойдемте. Не будем заставлять ваших друзей ждать.
Глава 12
Суассон, 561 год н. э.
Хильперик, сделав Фредегонду своей любовницей, не собирался расставаться с ней и просил, чтобы она сопровождала его в военных походах. Когда он решил занять Реймс, входивший во владения брата Сигиберта, и поделился со своей супругой, Аудовера упала на колени и умоляла его этого не делать. Она понимала: расширение владений ее мужа не может понравиться братьям, не терпевшим друг друга с детства, и одному Богу было известно, чем это могло закончиться. Но Фредегонда, решившая полностью завладеть сердцем господина, льстила ему и одобряла все планы. В результате Хильперик захватил Реймс, и черноволосая ведьма помчалась к нему, чтобы отпраздновать победу, – королева же осталась в Суассоне. Чертовке льстило, что она сидела рядом с королем, одетая не как простолюдинка, а как королева – в роскошном плаще, отороченном мехом куницы и усыпанном драгоценностями. Придворные тем не менее бросали на нее косые взгляды, избегали разговоров, не оказывали должного почтения, и это, конечно, било по самолюбию. Вот если бы Хильперик бросил свою вечно ноющую супругу! Как убедить его сделать это? Фредегонда сложила руки на коленях и посмотрела на кольцо в форме трилистника, подаренное колдуньей. Она уже давно не сомневалась в его силе: именно благодаря дьявольской помощи девушка оказалась в королевской семье, а потом и в королевской постели. Красавица покрутила кольцо, поднесла к губам и прошептала: «Мне этого мало, слышишь? Я должна обладать всей полнотой власти, даже если для этого придется убить». Король ласково прикоснулся к ее уху, пощекотал волосами:
– Что ты шепчешь?
Она улыбнулась в ответ:
– Заклинание, чтобы ты никогда меня не разлюбил.
– Это тебе не грозит. Но ты должна ехать к Аудовере. Мои дети любят тебя, и я хочу, чтобы ты была с ними рядом.
Она резко встала и бросилась из зала в освещенный факелами коридор – слезы душили ее. Честолюбивые мечты на поверку оказывались хрупкими хрустальными шарами. Король встревоженно поднялся следом и, догнав любовницу, прижал ее к холодной стене:
– Что случилось?
Женщина вскинула голову:
– Ты меня не любишь. Ты отсылаешь меня обратно.
– Ты ничего не понимаешь, – он сжал ее в объятиях. – Аудовера не зря просила меня не брать Реймс. Я дал клятву Сигиберту не нарушать границ владений – и я ее нарушил. Братья ненавидят меня и вряд ли не обратят внимания на захват Реймса. Скоро здесь может быть очень горячо, и я не хотел бы, чтобы ты и мои близкие пострадали.
Она вцепилась ему в плечи:
– Я тебя не оставлю. Никогда, слышишь?
Хильперик сделал над собой усилие и отстранил ее:
– Это не обсуждается, это моя королевская воля. Кроме того, ты нужна моей жене.
– Я твоя жена. Навеки. – Фредегонда смотрела на него преданными горящими глазами, и король снова почувствовал влечение. Эта женщина порабощала, сковывала волю, и потерять ее было выше его сил.
– Как только выдастся удобный случай, я дам тебе знать, и ты приедешь ко мне, – сказал он твердо. – А теперь нам нужно идти к гостям. Сначала я, потом ты.
Он повернулся и пошел в зал. Фредегонда так сильно сжала пальцы, что хрустнули суставы. Желание извести королеву и ее детей становилось непреодолимым.
Глава 13
Крым, наши дни
Мужчины спустились со склона горы и оказались на одной из улочек Мидаса – крошечного приморского городка. Именно улочек, потому что назвать неширокие дороги между частными домами и спуском к морю улицей язык не поворачивался. Чуть поодаль виднелись три пятиэтажки, оставшиеся, видимо, с советского времени.
– А это наша площадь, – Борис Дмитриевич показал на круг, огражденный кафе, несколькими гостевыми домами и маленьким супермаркетом. На площади, как и положено, толпился народ, рассматривая картины одиноко стоявшего художника и изделия из можжевельника и ракушек. Истомин и Лихута тоже подошли к живописцу.
– Хотите приобрести что-нибудь на память? – поинтересовался парень в замызганных донельзя спортивных штанах, давно утративших свой первоначальный цвет, и когда-то белой пайте. – Берите, не прогадаете.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.