Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров Страница 23
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-18 14:20:00
Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров» бесплатно полную версию:Джеймс Чейз - Сувенир из Клуба мушкетеров читать онлайн бесплатно
- Не думай обо мне плохо, дорогой, - негромко сказала Марго. - Это случается нечасто. Ты можешь не верить, но в такие минуты мною руководят не поддающиеся контролю импульсы, я не чувствую стыда, лишь счастье, что меня любят. - В темноте она нашла мою руку.
Мне было приятно слышать ее слова, и все же я испытывал смущение, что все произошло так быстро и неожиданно. Слишком быстро я поддался своему чувству, такое легкомыслие было непозволительным.
- Ты чудесная девушка, - сказал я, касаясь губами ее лица.
Пальцами она провела по моим волосам.
- Все кажется чудесным, пока люди нравятся друг другу, - чуть печально произнесла Марго и, соскользнув с кровати, бесшумно вышла из комнаты.
Надев халат, я последовал за ней. Она стояла перед застекленной дверью, напоминая в серебристом свете луны прекрасное изваяние мастера.
- Поплаваем, Лу? - сказала она, беря меня под руку. - И потом я поеду...
Отплыв от берега ярдов на двести, мы не спеша повернули обратно. Теплая вода обволакивала наши тела, стояла ничем не нарушаемая тишина, и мне стало казаться, что на всей планете существуем лишь мы одни.
Держась за руки, мы вышли из воды и побрели по песку. На ступеньках террасы Марго остановилась и подняла на меня глаза. Я обнял ее гибкое молодое тело.
- Было так чудесно, Лу, - сказала она. - Я снова приду, если тебе не скучно со мной. Мне надо одеться. Ты отвезешь меня?
- Конечно. А ты не можешь остаться здесь на ночь?
Она отрицательно покачала головой.
- Нет. Мне тоже хотелось бы остаться, но горничная шпионит за мной. Если я не вернусь, она сообщит отцу.
- Знаешь, я буду платить тебе за этот домик, - внезапно сказал я. Тридцать долларов в неделю. Я могу позволить себе эту сумму, деньги пригодятся на шпильки.
- Очень мило с твоей стороны, но это не меняет сути дела. Мне нужны большие деньги, а не мелочь. Нет, пользуйся домом бесплатно, платить ничего не нужно.
Пока мы ехали, я решил задать вопрос, весьма интересовавший меня. У нее было хорошее настроение, и я полагал, что она согласится ответить.
- Как ты думаешь, твой отец мог нанять частного сыщика?
Марго уютно расположилась рядом со мной, положив голову на спинку сиденья. Услышав, о чем я спрашиваю, она чуть заметно насторожилась.
- Ты думаешь, я стала теперь более сговорчивой?
- Ты можешь не отвечать, если считаешь, что так лучше. Я не буду в претензии.
- Отец ничего не говорил мне о сыщике, - помолчав, сказала она наконец. - Но если он все-таки нанимал твоего компаньона, то причина была только одна: Бриджетт.
- У него есть основания не доверять ей?
- Самые серьезные. Странно, что он не начал следить раньше. Вокруг нее всегда увивается какой-нибудь альфонс. Сейчас это мерзкий тип по фамилии Трисби. Папе, наверное, изрядно надоели любовные проделки моей мачехи. Я надеюсь, он все-таки с ней разведется, и тогда я вернусь домой.
- Тебе хотелось бы вернуться?
- Разве приятно, когда тебя выгоняют из дома? Бриджетт и я не могли жить под одной крышей.
- А что ты имеешь против Трисби?
- Все. Это ужасный человек, он принес несчастье многим семьям в городе.
Некоторое время я молчал, потом, когда мы подъезжали к "променаду", решил задать еще один вопрос:
- А не мог твой отец нанять Шеппи, чтобы следить за тобой?
Марго докурила сигарету и выбросила окурок в окно.
- Для этого не надо нанимать сыщика. Все, что нужно, ему сообщает горничная. Он разрешил снять квартиру с условием, что старуха будет со мной.
Спустя минуту она спросила:
- Ты собираешься следить за Бриджетт?
- Это бесполезно. Ясно, что она не убивала Шеппи. На мой взгляд, получилось все, наверное так: Шеппи наняли следить за твоей мачехой, но ему удалось наткнуться на что-то такое важное, не имевшее к ней отношения. Он был сообразительный парень и мог доставить кое-кому много неприятностей. Поэтому его и убили. Этот город кишит гангстерами. Даже "Клубом мушкетеров", где бывает только "голубая кровь", заправляет гангстер. Шеппи, к примеру, мог разнюхать, что там не все чисто.
- Ты думаешь, он стал жертвой бандитов?
- Пока что такая версия кажется мне самой правдоподобной.
- Если отец выгонит Бриджетт, она останется без гроша. Своих денег у нее нет. Возможно, ей стало известно, что Шеппи собрал против нее какие-то улики. Не в ее интересах было спокойно ждать, когда он сообщит обо всем отцу.
- Не хочешь ли ты сказать, что она убила Шеппи?
- Конечно, нет. Убить мог Трисби. Этот сутенер живет на деньги Бриджетт, и, окажись главный источник его дохода под угрозой, он пойдет на все.
Подобная возможность раньше не приходила мне в голову.
- Интересно бы взглянуть на него. Где он живет?
- У него маленький дом в районе Крест. Он называет его "Белой дачей", но на самом деле это просто мерзкое "любовное гнездышко".
В голосе Марго слышалась злоба, и я с любопытством посмотрел на нее.
- Он развлекается не только с Бриджетт, - продолжала Марго. - Любой женщине, у которой есть деньги, туда открыты двери.
- Он не один, таких тысячи, - спокойно заметил я. - Все побережье заполнено подобными типами.
В обратной дороге я старался не думать о Марго и сосредоточиться на Кордеце. По причинам, пока для меня неясным, пакетик спичек, обнаруженный в чемодане Шеппи, стоил пятьсот долларов, и я вправе был предположить, что цифры означали что-то очень важное. Я не исключал возможность, что именно этот таинственный пакетик послужил причиной смерти Джека. Конечно, прежде чем выйти из области догадок, мне предстояло собрать еще немало фактов, но в общем я чувствовал, что двигаюсь в правильном направлении.
Было без четверти три, когда я прибыл в бунгало. Порядком измучившись за день, я собирался выпить немного виски и улечься спать, но неожиданно увидел нечто, заставившее меня остановиться: на журнальном столике лежала сумочка Марго - изящная вещичка из черной замши, сделанная в форме раковины. Я надавил на золотую застежку и открыл ее. В шелковом кармашке под носовым платком я увидел пакетик спичек в красной матерчатой обертке.
С минуту я бессмысленно глядел на него, потом вынул и начал вертеть в пальцах. В пакетике я насчитал тринадцать спичек, остальные были оторваны. Отогнув их, я увидел знакомые цифры: номера шли по порядку от С451148 до С451160. Цифры не оставляли сомнения, что именно этот пакетик я обнаружил в вещах Шеппи, тот самый, который был украден из моего гостиничного номера.
Раздался телефонный звонок. Я знал наверняка, кто беспокоит меня в этот поздний час.
- Алло?
- Это ты, Лу? - Она тяжело дышала в трубку.
- Можешь ничего не говорить; я знаю, ты кое-что потеряла.
- Сумочку. Ты нашел ее?
- Она здесь, на журнальном столике.
- Слава богу! Я не могла вспомнить, где оставила ее - в клубе или в твоей машине. Я заеду утром, если, конечно, ты не завезешь ее сам. Могу я на тебя рассчитывать?
- Конечно. Утром я привезу ее.
- Спасибо, дорогой, Лу...
- Я слушаю.
- Я думаю о тебе.
Сунув руку в карман, я нащупал пакетик:
- Я тоже думаю о тебе.
- Спокойной ночи, Лу.
- Спокойной ночи, моя красавица. - И я положил трубку.
3
Хорошенько освежившись под холодным душем и почувствовав, что окончательно проснулся, я надел пижаму и проследовал в кухню, где принялся за приготовление кофе. Завтракал с комфортом на террасе. Отсюда было видно приземистое здание "Школы керамики", приютившееся на скалистом выступе полуострова.
Первое, что следовало сделать сегодня, решил я, это отправиться туда и, смешавшись с туристами, проникнуть внутрь.
Но прежде я хотел искупаться в море. Выпив кофе, я надел плавки и с разбегу бросился в воду. Я плавал около получаса, доказывая себе и всему миру, что Лу Брэндон по-прежнему такой же сильный и неутомимый, каким был раньше.
Потом, заперев бунгало, сел в "бьюик" и поехал в Эрроу-Пойнт.
Минут через пять на перекрестке мне попался указатель: "Дорога к "Школе керамики" - сокровищнице оригинального искусства", и я свернул на боковую дорогу. В зеркале я увидел позади себя большой сине-белый экскурсионный автобус, переполненный туристами. От избытка чувств эти путешественники-энтузиасты с обветренными кирпично-красными лицами и в немыслимых шляпах производили ужасающий гвалт.
Я прижался к обочине, и автобус, обдав меня облаком пыли, с грохотом промчался мимо.
Когда я доехал до стоянки, там находилось шесть машин. Сторож немолодой мужчина в белом пиджаке, на кармане которого были вышиты две рыбки, - вручил мне квитанцию.
- Один доллар, - сказал он извиняющимся тоном. Он понимает, конечно, что это грабеж, но поделать, к сожалению, ничего не может.
- Вы, наверное, ненавидите тех, кто может еще передвигаться пешком, сказал я, отдавая деньги.
Узнав, что пешком сюда никто не приходит, я некоторое время продолжал разговор, ожидая, пока соберется вся компания, прибывшая на автобусе. Потом, когда туристы двинулись к зданию "Школы", я незаметно пристроился за ними.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.