Грегори Макдональд - Сын Флетча Страница 25
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Грегори Макдональд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-19 01:10:43
Грегори Макдональд - Сын Флетча краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грегори Макдональд - Сын Флетча» бесплатно полную версию:Флетч – так все зовут давно полюбившегося читателям журналиста Флетчера. Теперь настало время проявить себя его сыну, который унаследовал от отца не только прозвище, но и любопытство, и чувство юмора, а главное – уникальную способность влипать во всевозможные криминальные передряги. А чтобы выпутаться из них, приходится на время превратиться из репортера в частного детектива.
Грегори Макдональд - Сын Флетча читать онлайн бесплатно
Ни в одном из сообщений не говорилось о прибытии Крайгеля в лагерь под Толливером, штат Алабама. Зато хватало заявлений о том, что «свобода, жизнь и безопасность Крайгеля должны обеспечиваться любыми средствами, даже ценой жизни членов Клана, принесенной в жертву во благо остальных».
Хватало на «доске» и посланий Крайгелю, вероятно, от различных региональных штаб-квартир Клана, расположенных как на территории страны, так и за рубежом. Большинство из них содержали персональные заверения в стремлении работать плечом к плечу с Крайгелем, дабы «содействовать дальнейшему укреплению интернационального Клана». Автор одного послания, похоже, человек с развитым чувством юмора, прямо указывал, что Крайгель более не должен ставить под удар себя и все движение, а потому ему более незачем «лично душить черных проституток».
Не было на «доске» недостатка в сообщениях о несправедливостях, творимых различными небелыми группами и индивидуумами как в прошлом, так и в настоящее время. Из пренебрежительных прозвищ, которыми нарекались эти группы и индивидуумы, мог бы получиться объемистый глоссарий.
Джек нашел, что с помощью маленького компьютера в лагере Орания под Толливером можно без труда получить списки членов всех групп, разбросанных по стране и миру. Нашел он перечень «намеченных к уничтожению». К его несказанному удивлению, компьютер любезно предоставил ему всю интересующую его информацию по немецкому подразделению организации, называющемуся «Аутономен», члены которой, предпочитая появляться на людях в масках, ставили перед собой задачу «защиты» демонстрантов, выступающих за права белых, от немецких правоохранительных органов.
Клан мог гордиться идеальным ведением документации.
При этом, как подумал Джек, состоящие в Клане свято верили в истинность своих идей и чистоту сердец тех, кто примкнул к Клану, а потому их система безопасности могла соперничать разве что с имеющейся в каком-либо женском монастыре.
Джек все еще копировал файлы на дискеты, когда услышал приближающиеся тяжелые шаги.
Когда командор Вольф вошел в кабинет, Джек печатал на экране: «И упрекали Мириам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял; ибо взял он за себя Ефиоплянку».[28] Лаская шею Джека, Вольф спросил: «Ты наполнил хоть один презерватив, сынок?»
– Нет, сэр.
– Почему нет?
Сидя за компьютером, Джек обильно потел. Дискеты лежали рядом с дисплеем. Оставалось лишь надеяться, что Вольф понятия не имеет, для чего они предназначены.
– Не было времени, сэр.
– Такой красивый арийский мальчик, как ты, не может не интересоваться сексом.
– Секс меня интересует, сэр.
– Над чем ты работаешь? – Вольф продолжал поглаживать шею Джека.
– Печатаю цитаты к утренней проповеди доктора Крайгеля, сэр. – Джек подравнял углы дискет. – И заношу в память компьютера некоторые его записи. Вы понимаете, проповеди, речи… Статьи, которые он готовил в тюрьме. Очень важно сохранить их в памяти компьютера.
– Крайгель в тюрьме пользовался компьютером?
– Конечно. Он работал в библиотеке. Вы знаете о компьютерной «доске объявлений», которой он связал все тюрьмы?
– Да.
– С ее помощью он организовал всех заключенных. Никто не мог остановить его. Его информационные выпуски читали в Вашингтоне, Берлине, Варшаве…
– Да, да. Наш друг Крис Крайгель – гениальный организатор. И как оратору ему нет равных. А это что? – Вольф перегнулся через голову Джека. Прочитал с экрана: – «Пришло время всем честным людям прийти на помощь своему Клану…»
Ощущая на своей шее руки Вольфа, Джек закрыл глаза. Глубоко вдохнул.
– Превосходно! – Вольф хлопнул его по плечу. – Простые, знакомые всем слова! Именно то, что нужно! Скажи людям что-то им знакомое, пусть в новом контексте, и они тебе поверят! Проповедники прибегают к этому приему уже сотни лет.
Джек вздохнул:
– Раз вы это говорите, так оно и есть.
– А это что? «И упрекали Мириам и Аарон Моисея за жену Ефиоплянку, которую он взял; ибо взял он за себя Ефиоплянку». Моисей женился на негритоске?
– Так написано в Библии, сэр. Моисей женился на женщине с другим цветом кожи.
– Да, конечно, – Вольф откашлялся. – Моисей был евреем?
– Это расхожее мнение, сэр.
Джек напечатал: «Нет уже Иудея, ни язычника; нет раба, ни свободного; нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе».[29]
– Да, да. – Вольф нахмурился, прочитав последнюю цитату. – Я уверен, брат Крайгель знает, что делает.
– Да, сэр.
Вольф сжал плечи Джека.
– И все-таки уже так поздно. – Пальцы прошлись по руке Джека. – Ты такой потный. Очень потный мальчик. Не думаешь ли ты, что пора наполнить презерватив?
– Сэр?
– Может, тебе нужно возбудиться? А? Хотя бы немного?
– Сексуально возбудиться?
– Да.
– Вы хотите возбудить меня? Сэр?
Джек резко встал. Повернулся к Вольфу.
Вольф был без рубашки, но в брюках и сапогах. На поясе в кобуре висел шестизарядный револьвер.
– Сэр! – воскликнул Джек. – Установления Клана запрещают использование спиртного и других наркотиков!
– Естественно! – кивнул Вольф.
– Сэр! – Джек указал на окно. – Этой ночью в лагере спиртное лилось рекой. Многие курили марихуану!
– Да, конечно, – не стал отрицать очевидного Вольф. – И что такого? Мальчики немного стравили пар. И потом… – он улыбнулся Джеку. – Мы должны завлечь их. Разве можно возлагать на нас ответственность за их пристрастия? Со временем мы, конечно, ужесточим контроль…
– Сэр! – Джек чувствовал, как пот течет по его телу. Он догадался, что действие изрядной порции соли, съеденной им за завтраком, кончилось. И теперь ему предстояло потеть, как всем. – Установления Клана запрещают гомосексуальные отношения.
– Гомосексуальные? – Брови Вольфа взлетели чуть ли не до волос. Правая рука сдвинулась к рукоятке пистолета.
– Все, что попахивает гомосексуализмом. Сэр!
– Черт побери! Ты думаешь, что я склонял тебя… – тяжело задышал Вольф, – …к гомосексу…
– Вы предлагали возбудить меня сексуально. Сэр!
– Это не гомосексуализм! Ты сидел в тюрьме. Только с мужчинами… – Не отрывая глаз от Джека, Вольф достал из кобуры револьвер. – Ты обвиняешь меня в гомосексуализме? Да я тебя сейчас пристрелю! Неужели ты думаешь, что я позволю тебе распускать такие слухи? Я скажу, что зашел в кабинет и увидел, как ты крадешь информацию из компьютера.
Джек взглянул на лежащие на столе дискеты. Сказанное Вольфом соответствовало действительности.
Вольф поднял револьвер. Прицелился в Джека.
– Ты затеял драку. Мне пришлось пристрелить тебя.
– Так стреляйте. – Голос Джек звучал буднично, устало.
Апатично махнув рукой, Джек присел на кушетку у стены. Взял гитару, провел пальцами по струнам.
– Сукин ты сын, – воскликнул Вольф, все еще держа Джека на мушке. – Ты думаешь, что сможешь очаровать меня?
Джек кивнул:
– Так точно.
Джек сыграл и спел командору Вольфу песню Кандел-Эбба «Завтра мир будет принадлежать мне» из мюзикла «Кабаре».
Слушая, командор опустил револьвер. Его глаза заблестели от слез.
– Черт бы тебя побрал! – пробормотал командор Вольф.
Выходя из кабинета, он обернулся:
– Если ты скажешь кому хоть слово, я тебя застрелю! Расшибу тебе коленные чашечки! Оторву яйца!
Джек играл на гитаре, пока командор не улегся в постель.
А затем вновь начал копировать файлы.
* * *– Привет. – Перед самым рассветом в кабинет всунулся Трейси.
– Доброе утро, – ответил Джек.
Он скопировал все как из памяти компьютера, так и из тех баз данных, в которые смог попасть с помощью книги паролей Трейси. Пометив дискеты микроскопическими знаками ему только ведомого кода, Джек сложил их в бумажные футляры, футляры засунул в пластиковые обертки, дабы они выглядели как новые и неиспользованные.
Он уже собирался прилечь и немного вздремнуть.
– Что поделываешь? – спросил Трейси.
– Думаю, где взять кофе.
– Ты только что встал? – Трейси глянул на кушетку.
– Встал.
– Кофе я сварю. Черный?
– С сахаром.
Трейси ретировался на кухню, а Джек сдвинул покрывало на кушетке, создавая видимость того, что он на ней спал, и вставил в видеокамеру заряженный конденсатор. «Интересно, – подумал он, – отметит ли Трейси в хронике событий, а он вел ее постоянно, таская с собой доску с закрепленными на ней листками бумаги, что ранним утром он сварил две чашки кофе и в одну положил ложечку сахара».
Впрочем, Джек мог лишь благодарить Трейси за педантичность.
Компьютер Трейси содержал образцово. Любая информация выводилась на дисплей с минимумом хлопот.
Идеальные условия для воровства!
– Держи. – Трейси, в одним трусах, протянул Джеку кружку кофе. – Одна ложка сахара.
Потом Трейси сел на кушетку, привалился спиной к стене, подтянул колени к груди. Худощавый юноша с темными глазами, темными волосами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.