Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли Страница 25

Тут можно читать бесплатно Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли

Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли» бесплатно полную версию:

Безработный фотограф берется сделать фотографии, которые могут присечь попытку шантажа, но тут же попадает в водоворот событий, связанных со всеми гангстерами Нью-Йорка, и понимает, и он понимает, что выбраться живым из этой передряги ему будет крайне сложно… 

 

 

Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли читать онлайн бесплатно

Это ему ни к чему - Чейз Джеймс Хедли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чейз Джеймс Хедли

– Ольгу убила Аннабель, – Дюффи присел на край стола. – Они надеются получить записную книжку обратно, не заплатив и цента. Но ничего у них не выйдет.

– Брось ты это дело! Тебе не справиться с этими подонками!

– Нет, я доведу дело до конца! – спокойно ответил Дюффи. – Ольга мне как-то сказала, что они признают только оружие. Она была права.

– Она тебе нравилась?

– Я только начал к ней привыкать. У нее было очень мало радостей в жизни.

– И тем не менее я повторяю: брось ты все это. Тебе не справиться с убийцами, имея на хвосте полицию.

– Самое главное, в это не вмешивайся ты. Сейчас я уезжаю в Бронкс. Росс подсказал мне, где можно спрятаться на время. А как только все утихнет, я начну действовать.

Сэм поднялся.

– Мне пора идти.

Дюффи проводил его до двери.

– Передай Алисе, чтобы не беспокоилась. Ведь у каждого бывают неприятности. А я не приспособлен к спокойной жизни.

– Может быть, тебе нужны деньги?

Дюффи криво улыбнулся.

– Ты бы только удивился, если бы узнал, каким я стал богатым за последнее время.

Они не подали друг другу руки. Только посмотрели друг на друга. Сэм попытался улыбнуться, но Дюффи только кивнул.

– Ты еще услышишь обо мне.

Он подождал, пока Сэм спустился вниз, сделал себе еще выпивки, закурил сигарету и вышел.

На улице шел дождь. Дюффи опустил боковое стекло и вывел машину из гаража. Ехал он очень осторожно, и прошло довольно много времени, прежде чем он очутился в Бронксе. Оставив машину в гараже, он поднялся в клуб.

– Гилрой здесь? – спросил он.

Тощий малый, открывший ему дверь, смерил Дюффи подозрительным взглядом.

– А ты кто такой?

– Скажи ему, что я приятель Росса.

Худощавый открыл дверь пошире.

– Входите!

Дюффи вошел в плохо освещенный коридор. Человек тщательно обыскал его, затем отступил в сторону.

– С пушками сюда вход запрещен, – извиняющимся тоном произнес он.

– Позови Гилроя, – сухо сказал Дюффи.

Худощавый внимательно посмотрел на него, поколебался, но все же отправился выполнять приказание. Дюффи облокотился о стену и принялся терпеливо ждать. Ожидание было недолгим. Дверь снова отворилась, и появился мулат с очень светлой кожей. Он был высокий и тонкий, с тщательно ухоженными черными волосами и суровым взглядом.

Испытующе посмотрел на Дюффи.

– Вы спрашивали меня?

– Мне рекомендовал вас Росс. Я хотел бы исчезнуть на несколько дней.

Гилрой провел рукой по волосам.

– Нет проблем. Сто долларов в день.

Дюффи покачал головой, подходя ближе.

– Не выйдет! Я не рождественский гусь для ощипывания.

Гилрой улыбнулся.

– О'кей. Я, видимо, ошибся в цене. Росс много сделал для меня хорошего. Считай, что я пошутил. Скажем, двадцать пять долларов.

Дюффи вытащил бумажник и, отсчитав десять банкнот, протянул их Гилрою.

– Вот за первые несколько дней.

Гилрой проверил их на свет, пересчитал и сунул в карман. Улыбка его стала шире.

– И на сколько дней вы хотите здесь остановиться, мистер?

– Вы что, газет не читаете? Прочитайте и все поймете. А теперь мне нужно чего-нибудь перекусить, побольше выпивки и телефон.

Гилрой открыл обитую кожей дверь, они спустились на три ступеньки и пошли длинным темноватым коридором. Почти в конце Гилрой толкнул дверь, и они вошли в небольшую комнатку. Там были кровать, стол, два стула и радио, в углу – телефон.

– Еду и выпивку вам сейчас подадут.

– А здесь действительно надежное убежище?

– Не сомневайся! – Гилрой даже глаза закатил. – Я слишком хорошо плачу полиции.

Он вышел и закрыл за собой дверь.

Дюффи подошел к телефону и набрал номер. Услышав голос Глеазона, он сказал:

– Ты, скотина, убив мою девушку, надеялся найти список, но тебе не повезло!

Глеазон издал нечленораздельный звук, потом сказал:

– Это ты, лживая свинья! Что за идиотизм? Назначаешь встречу и не приходишь!

– Хватит ломать комедию! – рявкнул Дюффи. – Ты убил Ольгу! Да еще пытался пришить убийство мне. И если ты полагал, что тебе это удастся, то здорово просчитался…

– О чем ты говоришь? – перебил его Глеазон. – Кто такая Ольга?

С минуту Дюффи молчал, уставившись в стену, потом сказал:

– Я скоро приеду. Ты приготовил деньги?

– Да.

– О'кей. – Дюффи повесил трубку.

В этот момент появился Гилрой с бутылкой виски и тремя бутылками отличного пива.

– Еда скоро будет.

Дюффи взял виски, налил себе приличную порцию, не обратив внимания на пиво.

В дверь постучали. Худощавый, открывший ему дверь, вошел, неся поднос с едой. Он украдкой взглянул на Дюффи, прежде чем выйти.

Дюффи уселся и принялся за еду. Гилрой некоторое время ходил вокруг и наконец сказал:

– Я знал эту девушку.

Дюффи вздохнул. Рука с вилкой застыла в воздухе, не донеся мясо до рта.

– Вот как?

– Именно… И вам лучше уйти отсюда.

Дюффи положил вилку на стол.

– Не понимаю…

– Я знал Ольгу Шанн.

Дюффи вновь взялся за вилку.

– Но я не убивал ее, если вас это так интересует. Это была замечательная девушка.

Гилрой нерешительно переминался с ноги на ногу. Над верхней губой у него блестели капельки пота.

– Но все уверены, что это ваших рук дело.

Дюффи продолжал спокойно есть.

– Ее прикончила сучка по имени Аннабель Инглиш, теперь она пытается пришить это дело мне.

Гилрой вынул платок и вытер лицо. Потом замер, уставясь на свои башмаки.

Дюффи закончил еду в молчании. Затем выпил виски и закурил сигарету.

– Если бы вы любили эту девушку, как я, то легко поняли бы мое состояние.

Лицо Гилроя просветлело, и он подошел к столу.

– Росс еще никогда не присылал мне негодяев. Я должен был сразу догадаться, что вы здесь ни при чем.

Дюффи кивнул.

– Ничего… с кем не бывает.

– Это дело интересует меня чисто в личном плане, – сказал Гилрой, разглядывая свои ногти. – Если вам нужна помощь, то у меня под рукой всегда имеется парочка крутых ребят.

Дюффи улыбнулся.

– Спасибо, но это тоже мое сугубо личное дело.

– Как скажете. Но если на тебе лежит обвинение в убийстве и вся полиция штата спит и видит, как тебя схватить, многого не добьешься.

Дюффи поднялся и подошел к двери.

– Во всяком случае, я не забуду о вашем предложении. Если будет плохо, я воспользуюсь вашей помощью… Так газеты уже вовсю раструбили об этом?

– Да. Так что смотрите в оба. Дело будет жаркое.

– Пока что все против меня, – сказал Дюффи с горькой улыбкой. – А убийцы ходят в победителях… Я скоро вернусь.

Он спустился в гараж и, сев за руль «Бьюика», поехал на квартиру Аннабель. Оставив машину в одном из ближайших переулков, он пошел пешком и вдруг остановился как вкопанный. Под фонарем, возле дома, стоял полицейский. Дюффи повернулся и возвратился в машину. Дождя не было, но было сыро, и в лужах отражался свет от фонарей. Когда терпение Дюффи почти истощилось, полицейский ушел, и Дюффи вновь направился к дому. Незаметно проникнув туда, он открыл дверь, ведущую в гостиную с органом.

Тихонько прокравшись на помост-балкон, он осторожно глянул вниз. На диване сидел Глеазон, держа в руке тяжелый пистолет стволом вниз. Став на колени, Дюффи некоторое время наблюдал за ним, затем рявкнул:

– Брось оружие, или я стреляю!

Глеазон вздрогнул, выронил пистолет и поднял глаза. Держа в руке «кольт», Дюффи перегнулся через перила.

– Где Аннабель?

– Ее здесь нет, – еле выговорил Глеазон.

Дюффи перекинул ногу через перила и сел.

– Никаких лишних движений, или я стреляю. У меня уже давно чешутся руки пристрелить тебя.

Опершись о перила, Дюффи ловко спрыгнул вниз.

Глеазон был полностью деморализован. Опустив руки на колени, он сидел неподвижно, следя за Дюффи. Подойдя к дивану, Дюффи затолкал пистолет Глеазона под него.

– Пришло время для разговора?

Глеазон лишь кивнул. Губы не повиновались ему.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.