Наталья Солнцева - Испанские шахматы Страница 26

Тут можно читать бесплатно Наталья Солнцева - Испанские шахматы. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталья Солнцева - Испанские шахматы

Наталья Солнцева - Испанские шахматы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталья Солнцева - Испанские шахматы» бесплатно полную версию:

Наталья Солнцева - Испанские шахматы читать онлайн бесплатно

Наталья Солнцева - Испанские шахматы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Солнцева

- Вы не против, если я подключусь? - предложил он. - Соберу необходимые бумаги и оплачу церемонию?

- Ваша помощь будет кстати, - оживился голос. - Я с работы отпросился только на завтра, а на Курочкиных надежды мало. И с деньгами у нас… негусто.

- Хорошо, я понял.

Глинский вздохнул и вышел из машины, зашагал по вымощенной серой плиткой дорожке к зданию фирмы «Милосердие».

Через двадцать минут он уже вез к Полине сиделку. Дородная розовощекая дама неопределенного возраста расположилась на заднем сиденье и засыпала его вопросами. Сколько лет пациентке? Каков диагноз? Кто будет заниматься закупкой медикаментов?

- Выясним все на месте, - сказал Глинский, и дама замолчала, глядя в окно.

Он остановился у самого подъезда, вышел первым и галантно подал даме руку. Та одарила его смиренной улыбкой.

- Ведите меня к больной, - проворковала она, и ее щеки, и без того румяные, покраснели еще больше.

«Ее пышущий здоровьем вид, вероятно, оскорбляет страждущих, - подумал Глинский, распахивая перед сиделкой дверь парадного. - Интересно, сколько ей лет? Может, сорок, а может, и все пятьдесят».

- Прошу.

В коридоре их ждал Лопаткин. Он молча протянул Глинскому ключи и побежал на работу.

Сиделка сразу отправилась к Полине Прокофьевне и, едва переступив порог квартиры, принялась за работу. Сотрудницы «Милосердия» славились отменной выучкой, и розовощекая дама подтвердила репутацию фирмы. Она прочитала назначения лечащего врача и вручила Жоржу список лекарств.

- Мне понадобятся еще шприцы и системы для капельниц, - добавила она. - Я здесь дописала.

Глинский кивнул. Ему необходимо было увидеть Грёзу. Разбудить ее, что ли? Жалко.

Но девушка уже проснулась, вернее, ей так и не удалось крепко заснуть. Снедаемая тревогой и страхом, она то проваливалась в дрему, то, охваченная безотчетным волнением, открывала глаза и прислушивалась. Шум подъезжающей машины, топот ног и голоса в коридоре заставили ее подняться, привести себя в порядок и выйти. Неужели Полине стало хуже? У нее отлегло от сердца при виде Глинского. Рядом с ним ей становилось спокойнее, что бы там Виктор ни говорил.

Он поздоровался, поразившись ее бледности и лихорадочному взгляду. Объяснил:

- Я привез сиделку. Чтобы облегчить вашу участь.

Она минуту молча смотрела на него, потом спросила:

- Как Варвара? Ее… привезли?

- Завтра. Я звонил в морг. О ней позаботятся, - успокаивающе произнес Жорж. - Вы хоть немного отдохнули? Нам надо поговорить.

Она сглотнула и показала рукой в сторону своей двери:

- Идемте.

В ее квартире стоял запах свежезаваренного чая и валерьянки. Плюшевые шторы в гостиной были задернуты. Кот сидел на спинке дивана и усердно умывался.

Грёза опустилась на краешек стула, положив руки на колени.

- Что… что вы хотите?

- Господин Ирбелин… покорнейше просил передать вам вот это, - с комичной интонацией вымолвил Жорж. И протянул ей футляр с браслетом.

Она оставалась безучастной, глядя куда-то сквозь него, на шторы и - дальше.

- Вы даже не посмотрите?

- Что там? - из вежливости спросила Грёза.

Глинский открыл бархатную коробочку, и синие топазы тускло блеснули в полумраке комнаты.

- Это браслет.

- Серебряный? - Она с трудом выдавливала каждое слово.

- Из белого золота. Хотите примерить?

- Нет, - Грёза сделала отрицательный жест, приподняв пальцы. - Дорогой, должно быть? Вашему шефу не стоило тратиться.

- Пустяки… - Глинский поставил коробочку с браслетом на стол. - Потом наденете, когда я уйду. Для женщин примерять украшения - это таинство.

- Вы… убили Варвару? - ровно, как о чем-то обыденном, спросила она. - Зачем? Что она вам сделала?

Глинский в недоумении уставился на нее, осторожно переспросил:

- Убил? Я? Вы о чем?

Грёза пропустила его вопрос мимо ушей.

- А ваша сиделка… собирается отправить Полину следом за ней?

- У вас жар, - сухо произнес он. - Или бред. Бессонная ночь, усталость… я понимаю.

- Со мной все в порядке. Пока. Вам ведь невыгодно расселять нас всех! Слишком много трат. Куда удобнее и дешевле разместить стариков на кладбище, правда? Ваш… Ирбелин просто хочет купить мое молчание, потому и прислал подарок. Что, я угадала?!

Она вскочила. Ее лицо приняло отчаянно-воинственное выражение, губы и подбородок мелко вздрагивали, а сердце, казалось, готово было выскочить из груди, Глинский почти физически ощущал его бешеный стук. Повинуясь неосознанному, идущему из глубины его естества порыву, он подошел к Грёзе, привлек ее к себе и обнял.

- У нас и в мыслях такого не было, - понизил он голос. - Но… почему ты говоришь об убийстве?

Это невольное «ты» тронуло девушку, она повисла на плече у молодого человека и разрыдалась. Кому она могла выплеснуть все накопившееся за эти последние кошмарные дни? Кому она могла довериться целиком и полностью, без оглядки? Виктору? Да, он старался помочь ей, однако невидимый барьер, какая-то стена, состоявшая из скрытых упреков, ревнивых подозрений и непонимания, продолжали разделять их. Между Глинским и ею такой стены не было: после вечера, проведенного в ресторанчике «Дон Кихот», преграда рухнула, сгорела в пламенном ритме фламенко или ее разрушил рассказ Жоржа о его детстве, о его семье. Словом, вопреки пропасти между неимущей воспитанницей детдома и респектабельным директором агентства «Перун», вопреки намекам Виктора на злой умысел в действиях последнего, вопреки простому здравому смыслу Грёза ощущала его тепло и близость по отношению к этому мужчине, сердце которого билось так же часто, как и ее, совсем рядом, вплотную к ее телу, еще не познавшему восторгов и ласк любви.

- Виктор говорит… он думает… Варвару задушили подушкой, - призналась она, задыхаясь от волнения и слез.

«Лопаткин, видимо, располагает серьезными фактами… он бы зря болтать не стал, - промелькнуло в уме у Глинского. - Что ему известно?»

- Он считает… он подозревает… меня, - всхлипывая, вымолвила Грёза и затихла.

- Какие у него основания?

Она сбивчиво пересказала Глинскому все, о чем ей поведал Виктор.

- Перышко, значит, - задумчиво повторил тот. - Оплошность вышла.

- У кого? - испугалась Грёза. - Ты… тоже мне не веришь?

Она отпрянула, попятилась и рухнула в кресло, закрыв лицо руками.

- Успокойся, ты тут ни при чем.

- А кто же тогда?

- Может, он придумал все, этот Лопаткин? - Жорж понимал, что говорит чепуху. Зачем Виктору лгать? Он ведь ни с кем не поделился своими выводами, кроме Грёзы.

- Я чувствую, что он… прав, - прошептала девушка. - Варвара умерла из-за меня. Я убила ее, только не подушкой. Ее убили… шахматы!

«Это переутомление, - подумал Глинский. - Нервный срыв. Неадекватная реакция на события. Какие еще шахматы?»

Грёза, путаясь и часто промокая платочком глаза, пересказала ему беседу с Анатолием из антикварного салона. И Глинский отчетливо вспомнил, как патрон вскользь говорил про шахматы. Еще в его памяти всплыл белый король, из-за которого Грёза ужасно разволновалась, даже обвинила Жоржа, что он якобы нарочно подбросил ей фигурку. Чушь!

- У Варвары что-нибудь пропало? - спросил он, разряжая витавшее в воздухе напряжение.

- Нет… то есть я не знаю. Кажется, все на месте. Ее деньги… пенсия, лежат в комоде, в нижнем ящике, под бельем.

- Ты проверила?

- Я искала вещи, которые… в общем, Варвара приготовила себе одежду для похорон, так делают многие пожилые люди. - По щекам Грёзы снова потекли слезы. - И деньги были там. Ты думаешь, кто-то решил ее обокрасть? Не-е-ет… это же сущие гроши, даже на приличный гроб не хватит.

- Наша фирма возьмет на себя все расходы, - поспешил утешить ее Жорж. - Не переживай.

- Какой ужас!

Она снова заговорила о белой пешке, появившейся сегодня утром на этажерке.

- Покажи мне эти шахматы, - попросил Глинский.

Сундучок с разделенной на квадраты доской и чудесными миниатюрными фигурками поразил его своей древностью и изысканной красотой. Отливала благородной желтизной слоновая кость, поблескивали эмаль и позолота, мерцал перламутр. Неужели эксперт по антиквариату счел комплект подделкой? Если и так, стоить он может немало. Жаль, не хватает черного ферзя.

От фигурок веяло едва уловимым запахом дерева и чего-то еще, их словно окружал некий мистический ореол. Во всяком случае, Глинский явственно ощутил смятение, прикоснувшись к ним.

- Хочешь, я найду покупателя?

- Они… их невозможно продать, - сказала Грёза. - Разве ты не понял?

Он не стал спорить. Мысль об убийстве Варвары не покидала его. Что это? Навязчивая идея бывшего сыщика, которому повсюду мерещатся преступления? Или догадка профессионала, которая в корне меняет дело? Кому выгодна смерть одинокой старухи? Ирбелину, но он бы на убийство не пошел. Смешно, право, подозревать солидного человека в уголовщине. Патрон не в первый раз приобретает здания, требующие капремонта, и до сих пор он не прибегал к крайним мерам - договаривался с заинтересованными сторонами мирно и по-людски. Грёзе? Но милиционеры при осмотре места происшествия не обнаружили ни завещания покойной, ни дарственной на квартиру. Ценных вещей, судя по всему, у Варвары не имелось.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.