Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 31
- Добавлено: 2018-12-17 12:57:47
Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят» бесплатно полную версию:Джеймс Чейз - Легко приходят - легко уходят читать онлайн бесплатно
Лола призадумалась...
А я присоединился к Рою возле бензоколонки. Он пытливо глянул на меня.
- Я подумал, что лучше всего оставить вас вдвоем. Ну как, уже помирились?
- Нет еще.
Я смотрел на него и решал, можно ли ему доверять. Не поведет ли он себя с Лолой, как дурак? Все же она - хитрая бестия. Я вот попал в ее сети...
Рой иронично улыбался:
- Ни одна женщина не стоит того, чтобы мучиться и переживать. Я уже давно понял это. Подумай, Чет. И не смотри так озабоченно. Если эта рыжая не изменит свою линию, найдется дюжина других, и подобрее, и посговорчивее.
- Да, ты прав. Мне кажется, Рой, что она собирается вести с тобой игру, чтобы досадить мне. Я даже в этом уверен.
Он рассмеялся.
- Пусть попробует. Ты знаешь меня, дружище. Никому не удастся пробить толщу льда, которым я окружен. И зачем ей это? Заставить тебя ревновать?
Я размышлял. Если Рой узнает, что в сейфе лежат деньги, он захочет их получить. И начнет давить на меня, убеждая открыть сейф. Этого я тоже боялся.
- Думаю, что да.
Он покачал головой.
- О, женщины!
Три дня шла тихая война. Лола держалась поодаль - так что ей не было даже с кем перекинуться словечком. Мы с Роем дежурили по ночам, а когда выдавалась свободная минутка, играли в джин. Мы установили на веранде стол, денег не выкладывали, но вели учет им. Рою очень везло, а, кроме того, он играл лучше меня.
На четвертый вечер он с усмешкой сказал:
- Ты проиграл 500 монет. Остановись, не то я тебя разорю.
- Об этом не беспокойся, - сказал я, улыбаясь.
- На следующей неделе начинаются скачки. Есть одна лошадка, и она должна прийти первой. Поставив на нее пятьсот долларов, я бы выиграл пять тысяч. - Он свистнул. - Я не прочь положить в карман такую сумму.
Я подумал о ста тысячах в сейфе.
- Интересно, что бы ты стал с ними делать?
Он мечтательно потянулся.
- Я всегда знаю, что делать с деньгами, а с пятью тысячами долларов тем более. Я мог бы войти в долю на одном телеграфе. Там есть один парень... Короче, я купил бы телеграф. А потом... Слушай, парень, да я бы просто купался в деньгах!
- Чудак, где ты слышал, чтобы кто-то "делал" деньги на телеграфе?
- Я серьезно, Чет. Сначала надо сколотить маленький капитал, а уже его я смог бы обратить в большие деньги. О'кей, пять тысяч маловато, но пятьдесят тысяч будет в самый раз.
Я весь напрягся.
- Как ты сможешь добыть пятьдесят тысяч?
Рой подался вперед, глядя мне прямо в глаза.
- Я уже все обдумал. Слушай, здесь есть пара акров хорошего плотного песка. Мы сможем им пользоваться как посадочной площадкой. Я знаю в Мексике одного человека, который заплатит по сотне долларов за каждого беглеца. А мы сможем переправлять их дальше - в Вентворт или Тропика-Спрингс. Это же идеальное место для бизнеса. Шесть месяцев - и мы богаты!
- Я уже говорил тебе, что такой бизнес не для меня. Если тебе хочется заводить подобные дела, то катись отсюда... куда-нибудь в другое место.
Рой принялся тасовать карты.
- Что ж, пусть так, - сказал он, не глядя. - Я считаю, что ты упускаешь отличную возможность, но это, в конце концов, твое дело. Я все равно постараюсь раздобыть деньги, и как можно скорее. Мне ужасно не хочется с тобой расставаться, но придется. Нужно обдумать способ, как раздобыть деньги. Потерпи, пока я это сделаю.
- Не будь дураком, Рой, - резко сказал я. - Мы уже однажды попались, и ты легко отделался. Здесь ты живешь, как хочешь, сам себе хозяин и ни от кого не зависишь. Жажда денег ни к чему хорошему не приведет. Если бы ты побывал в Фарнворте...
- Я знаю, Чет, но так уж получилось, что я не попал в Фарнворт, да и ты вляпался по собственной глупости...
- Давай кончим эти разговоры, - сказал я. - Будем играть, если мы вообще собираемся играть.
Мы сделали пару партий, и я выиграл. Рой не мог сосредоточиться. Я понимал: он все еще погружен в свои мечты. Внезапно он бросил карты на стол.
- Я устал. Думаю, что мне лучше отправиться спать.
Была моя очередь дежурить. Впервые за последние пять дней Рой отказался дежурить со мной.
- Конечно, иди.
Он выпрямился, деланно потянулся и зевнул.
- Утром увидимся. Пока.
Я следил, как он идет к хижине. Потом в окне зажегся свет. Через дорогу в окне Лолы тоже горел свет. Я переводил взгляд с одного окна на другое, и мне казалось, что эти двое скоро сговорятся.
ГЛАВА 12
Но зря я беспокоился. На следующее утро Рой был таким, как всегда. Он, казалось, стал трезво смотреть на свою затею с мексиканскими эмигрантами. Мы играли в джин, шутили насчет его побед, болтали о том о сем, но не говорили ни о мексиканцах, ни о легких деньгах. Я снова ожил, да и Лола медленно оттаивала. Она стала заговаривать со мной раз-два на день; по делу, но все же заговаривала.
В тот вечер, около десяти, она пришла на веранду и стала следить за нашей игрой.
- Почему бы тебе не присоединиться к нам, - сказал я. - Сейчас принесу стул.
- Карты - пустая трата времени. Я сейчас лягу, так как нужно рано вставать. Я собираюсь привезти завтра целую кучу продуктов из Вентворта. Кто из вас мне поможет?
Ее просьба очень удивила меня. До сих пор она сама справлялась с покупками.
Пока я колебался, Рой сказал:
- Если ты не хочешь ехать, Чет, то я с радостью. Я не выезжал из этой дыры целую вечность, и мне самому нужно кое-что купить. О'кей.
Он прикуривал, и при свете спички его лицо было совершенно спокойным.
- Ну, конечно, - ответил я. - Вы вернетесь к ланчу. А до тех пор я управлюсь.
- Я поеду в восемь, - сказала Лола. - Спокойной ночи.
- Мне нужно купить несколько рубашек и туфли, - пояснил Рой, тасуя карты.
Что бы я ни подозревал, но Рой, действительно, не покидал станцию со времени своего приезда, и ему, конечно, нужна была новая одежда. Но все же мне страшно не хотелось, чтобы он уезжал с Лолой. Это меня беспокоило. Я был уверен, что она возьмет его в оборот. До Вентворта - двадцать миль туда и обратно, и они слишком долго будут вдвоем.
- Слушай, ты, балда, - сказал Рой, нагибаясь и хлопая меня по колену, - я знаю, о чем ты думаешь. Пусть старается, мой лед она не растопит.
- Я и не беспокоюсь...
Но когда на следующее утро я увидел, как они уезжают, я почувствовал себя одиноким и потерянным.
Большой грузовик, набитый плетеными корзинами, затормозил возле бензоколонки. Пока я заполнял бак, из машины, вытирая лицо грязным платком, вылез старый седой шофер.
- Вы что, новый работник? - с любопытством сказал он. - А где же Карл Джонсон?
Я решил, что он швед, и это меня насторожило. Он мог быть другом Джонсона. Или из его легиона.
Я рассказал ему свою версию о поездке Джонсона в Аризону, и она почему-то насторожила его. Я видел, как напряглось его лицо и в глазах появилось жесткое выражение.
- Никогда не слышал, чтобы он собирался уезжать отсюда. Я двадцать лет езжу туда-сюда и знаю это наверняка. Аризона, ха! Собирается открыть новую заправочную станцию? Так что же, он не вернется сюда?
- Вернется, как только все выяснит.
- Он взял с собой жену?
- Нет, она ведет его дело. Я только наемный работник.
- Она нехорошая женщина. Когда я увидел ее здесь и узнал, что это жена Джонсона, меня, как громом, поразило. Я знавал ее по Карсон-Сити. Это было лет пять тому назад. Она тогда была замужем за Франком Финни. Он держал мастерскую и закусочную, и она помогала ему. Знаешь, что с ним случилось?
Я слушал, не пропуская ни слова.
- Однажды утром его нашли в закусочной мертвым. В руке был зажат пистолет... все мозги вылетели наружу. Она твердила, что была наверху, когда услышала выстрел, и, мол, спустилась и нашла его. Проверили кассу: оказалось, что исчезло более двух тысяч долларов... Эту историю копали несколько месяцев, но так ничего и не нашли. Она уехала из города. Представь мое удивление, когда я увидел ее здесь! Да еще женой такого хорошего человека, как Карл Джонсон!
- Первый раз слышу, - сказал я, пытаясь придать лицу бесстрастное выражение.
- О подобных вещах Лола не станет распространяться, - сказал шофер. С Джонсоном все в порядке?.. Он правда в Аризоне?
Это была настоящая опасность. Шофер был гораздо опаснее Рикса.
- У него все отлично, - сказал я, делая над собой усилие, чтобы выдержать его пристальный взгляд. - Я на днях получил от него письмо. Он очень доволен новой станцией. Может быть, когда вы приедете к нам снова, мистер Джонсон уже будет здесь.
Его лицо просветлело.
- Чертовски рад это слышать. Знаете, в первую минуту, когда вы мне сказали, что его здесь нет, я набрал себе в голову... Да, я подумал, что он мертв.
- Но в этой истории... ну, что она застрелила мужа, доказательств ведь не было, не так ли?
Шофер растерялся.
- Нет. Но было много разговоров...
- Насколько я могу судить, миссис Джонсон счастлива с мистером Джонсоном, - сказал я. - Ему бы не понравилась эта история. Думаю, что он даже рассердился бы...
- Что ж, может быть, тогда и я помолчу. Забудь и ты об этом, хорошо?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.