Алистер Маклин - Полярная станция Зебра Страница 26
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алистер Маклин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 59
- Добавлено: 2018-12-17 14:13:00
Алистер Маклин - Полярная станция Зебра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Маклин - Полярная станция Зебра» бесплатно полную версию:Алистер Маклин - Полярная станция Зебра читать онлайн бесплатно
- Так будет лучше, - согласился Хансен. Он допил медицинский спирт из своего стакана - а это получше любого бурбона, - неуклюже поднялся на ноги и потянулся. - Ну, что ж, впрягаемся снова в служебную лямку. Сколько у нас сейчас торпед в боевой готовности?
- По последним докладам, четыре.
- Пожалуй, пройдусь помогу малышу Миллсу с подготовкой к пуску.
Если вы, конечно, не против, шкипер.
- Я, конечно, против, - мягко заметил Свенсон. - Почему - вы сами поймете, если глянете одним глазком в зеркало. У вас сейчас не хватит силенок поднять даже снаряд для зенитной пушки, что уж там говорить о торпеде. Тем более, в воскресенье вы тоже не сходили на берег. Так что спать, Джон, спать! Несколько часов поспите - а там посмотрим. Хансен не стал спорить. Впрочем, с коммандером Свенсоном не очень-то и поспоришь. Лейтенант направился к двери.
- Вы идете, док?
- Да, сейчас. Приятных сновидений.
- Спасибо. - Он положил руку мне на плечо, и в его усталых, налитых кровью глазах появилась улыбка. - Спасибо за все. Всем спокойной ночи! Когда он ушел, Свенсон сказал:
- Паршиво было?
- Да уж, не воскресная прогулка для одиноких старушек.
- Похоже, лейтенант Хансен считает, что чем-то вам обязан, неожиданно поинтересовался Свенсон.
- Мало ли что он считает. Он действовал лучше некуда. Вам повезло со старшим помощником.
- Это я знаю... - Он поколебался, потом негромко проговорил: Обещаю, что больше не буду об этом вспоминать, но... В общем, мне чертовски жаль, доктор.
Я глянул на него и медленно кивнул. Я знал, о чем он говорит, знал, что он не мог этого не сказать, но в таких случаях трудно найти для него что-нибудь подходящее. Поэтому я просто заметил:
- Не он один - шесть человек погибли, коммандер. Он снова заколебался.
- А мы... Мы будем забирать мертвых с собой в Британию?
- Можно еще капельку этого великолепного бурбона, коммандер?
Боюсь, запасы медицинского спирта у вас за последнее время здорово уменьшились...
- Я подождал, пока он наполнит стакан, потом продолжил: - Мы не будем забирать их с собой. Это ведь даже не трупы, это просто куски горелого мяса, их и узнать-то невозможно. Пусть остаются здесь...
У него словно камень упал с души, он понял, что я это заметил, и поторопился переменить тему:
- А это оборудование для обнаружения и слежения за русскими ракетами?
Что с ним? Уничтожено?
- Не знаю, я не проверял...
Скоро он сам обнаружит, что там нет ничего похожего на это оборудование. Как он отнесется ко всему тому вранью, которое я наплел им с адмиралом Гарви в Холи-Лох, мне даже представлять не хотелось. Да мне сейчас было и не до этого. Это было несущественно, все вообще было несущественно после того, что случилось. Внезапно я почувствовал усталость, спать не хотелось, но силы покинули меня, поэтому я неловко встал, сказал "Спокойной ночи" и вышел из каюты.
Когда я вернулся к себе, Хансен уже лежал в койке, а его меховая одежда была разбросана как попало. Я проверил, спит ли он, освободился от своего теплого снаряжения и положил "манлихер-шенауэр" обратно в чемодан. Потом тоже растянулся на постели, но сна не было ни в одном глазу, хотя измотан я был до крайности.
Я был слишком встревожен и растерян, чтобы спать, сразу множество проблем ноющими занозами вонзились мне в мозг. Я встал; надел рубашку, холщовые брюки, отправился в центральный пост и провел там большую часть ночи, слоняясь из угла в угол, поглядывая, как два оператора ковыряются в перепутанных внутренностях ледовой машины, читая приходящие отовсюду телеграммы с поздравлениями, перекидываясь парой слов с вахтенным офицером и чашка за чашкой глотая невероятное количество кофе. К рассвету, как ни странно, я почувствовал себя свежим и полностью отдохнувшим.
За завтраком в кают-компании царило всеобщее оживление. Моряки были уверены, что дело сделано, весь мир считал, что свою задачу они выполнили превосходно, да они и сами думали точно так же. Никто, похоже, не верил, что Свенсон сумеет пробить во льду дыру в нужном месте. Если бы еще на этом торжестве не присутствовал призрак, в роли которого оказался я, они бы чувствовали себя совсем безмятежно.
- Сегодня утром вам не помешает выпить по лишней чашечке кофе, джентльмены, - сказал Свенсон. - Полярная станция "Зебра" все еще ждет нашей помощи, и хотя я уверен, что никто больше не погибнет, но все равно там чертовски холодно и неуютно. Ледовая машина на ходу почти час, так, по крайней мере, мы надеемся. Прямо сейчас мы погружаемся, проверяем, как она действует, а потом готовим торпеду к пуску - двух, по-моему, хватит и пробиваем себе дорогу к станции.
Через двадцать минут "Дельфин" снова был в своей стихии, на глубине 150 футов от поверхности моря - или, точнее, ледового поля. Минут десять, не забывая, конечно, отмечать на штурманской карте наше положение относительно станции "Зебра", мы крутились так и сяк, пока не убедились, что ледовая машина работает нормально, засекая ледяные хребты и ущелья со своей обычной фантастической точностью. Коммандер Свенсон удовлетворенно кивнул головой. Вот теперь порядочек, - он обернулся к Хансену и командиру торпедистов Миллсу. - Можете приниматься за дело. Если хотите, сходите с ними, доктор Карпентер. Или зарядка торпедных аппаратов уже набила вам оскомину?
- Ни разу не видел, - ответил я чистую правду. - Спасибо, пожалуй, я так и сделаю.
Свенсон относился к людям так же заботливо, как и к своему любимому "Дельфину", поэтому все подчиненные были преданы ему безгранично. Он знал или подозревал, что я не только угнетен смертью брата, но и встревожен чем-то еще. Он, конечно, уже слышал, что я провел ночь, беспокойно и бесцельно слоняясь по центральному посту, хотя даже словом об этом не обмолвился, даже не поинтересовался, как мне спалось, и понимал, что я буду рад отвлечься, найти какое-нибудь занятие, помогающее хоть на время освободиться от забот и волнений. Вероятно, этот человек с необыкновенно острым умом еще многое знал и о многом догадывался. Но думать сейчас об этом не имело смысла, поэтому я выбросил все из головы и отправился вслед за Хансеном и Миллсом. Миллс напомнил мне штурмана Рейберна, он тоже выглядел скорее свежеиспеченным выпускником колледжа, чем высококвалифицированным специалистом, но это, по-видимому, только лишний раз доказывало, что я медленно, но неотвратимо старею.
Хансен подошел к панели на стенде глубины и внимательно изучил группу лампочек. Ночной сон пошел лейтенанту на пользу: если не считать иссеченной ледышками кожи на лбу и скулах, он полностью вернулся в свое обычное состояние бесшабашно-циничного рубахи-парня, был свеж, бодр и готов к работе. Он показал рукой на панель.
- Контрольные лампочки торпедного отсека, доктор Карпентер.
Каждая зеленая лампочка говорит о том, что торпедный люк закрыт. Шесть люков открываются прямо в море - мы их называем носовыми крышками, - а шесть служат для загрузки торпед в аппараты. Всего двенадцать лампочек, но мы изучаем их очень н очень внимательно. Чтобы убедиться, что горят только зеленые. Если загорается хоть одна красная - то есть одна из шести верхних, тех, что связаны с наружными крышками, - ну, тогда дело плохо, верно? -Он взглянул на Миллса. - Все зеленые?
- Все зеленые, - откликнулся Миллс.
Мы двинулись дальше, миновали кают-компанию, по широкому трапу спустились вниз, в матросскую столовую, а уже оттуда направились в носовой торпедный склад. Когда я заглядывал сюда в прошлый раз, сразу после выхода из Клайда, здесь спали в койках девять или десять человек. Сейчас койки пустовали. Нас уже ожидали пять человек: четверо матросов и старшина Боуэн, которого не склонный к официальности Хансен величал попросту Чарли.
- Сейчас вы увидите, - повернувшись ко мне, заметил Хансен, что офицеры вполне заслуженно получают денег больше, чем матросы и старшины.
Пока Чарли со своими доблестными морячками будет тут бить баклуши за двумя защитными переборками, нам придется идти и проверять аппараты. Строго по наставлению. Ну, что ж, холодная голова и стальные нервы - для наших подчиненных нам ничего не жалко.
Боуэн засмеялся и отдраил люк в первой защитной переборке. Мы перешагнули через восемнадцатидюймовый порожек, оставив пятерых моряков позади, подождали, пока люк будет снова задраен, потом отдраили люк в следующей переборке и, переступив еще через один порожек, очутились в тесном торпедном отсеке. Дверь была оставлена открытой и даже закреплена специальным захватом.
- Все точно по инструкции, - сказал Хансен. - Оба люка открыты одновременно только во время зарядки торпедных аппаратов... - Он открутил несколько металлических рукояток на задней крышке аппарата, протянул руку, достал микрофон на стальной пружине и нажал кнопку. - Готовы к проверке аппарата. Все ручные рычаги закрыты. Лампочки зеленые?
- Все лампочки зеленые... - Голос из динамика над головой прозвучал металлически-гулко и как-то безлико.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.