Шарль Эксбрайя - Убийство девственника Страница 27

Тут можно читать бесплатно Шарль Эксбрайя - Убийство девственника. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шарль Эксбрайя - Убийство девственника

Шарль Эксбрайя - Убийство девственника краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шарль Эксбрайя - Убийство девственника» бесплатно полную версию:
Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Шарль Эксбрайя - Убийство девственника читать онлайн бесплатно

Шарль Эксбрайя - Убийство девственника - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шарль Эксбрайя

Поскольку отговаривать ее даже и пытаться не стоило, Дебора согласилась заменить Монику на работе по дому.

Моника спустилась к полудню, вся в пыли и паутине, но с блестящими глазами. Перед тем как пойти умыться, она поделилась с Деборой:

– Обалденно! Сногсшибательные штучки! Я вам расскажу…

За обедом женщины даже забыли об Эдуарде, насколько увлекла их Моника своими раскопками:

– Невероятные платья, чепчики… можно целый музей сделать, и потом шляпы! И зачем хранить все это старье? Оттуда сверху – восхитительный вид на Семнез, там так спокойно, так тихо, даже уходить не хотелось.

Агата посоветовала ей есть, пока не остыло. Она поковырялась в тарелке с зеленым горошком и отложила вилку.

– А еще знаете что! Я нашла толстенный альбом с фотографиями, из красного бархата и с золотой застежкой. Вот уж когда я повеселилась! Мадам во время первого причастия, господин в матроске и в берете с надписью «Жан Барт». Со смеху умереть! Лучше всех Армандина, в полосатом купальнике поднимает гантелю, грудь вперед! А она ничего, симпатичная была! Интересно, почему она замуж не вышла? А еще куча детей! Я, по-моему, узнала Жан-Жака и Ирену, правда, не уверена. А дядя Жером в военной форме. Посмотришь на его усы и лукавые глазки – ни за что не подумаешь, что он превратился в старого скрягу. Это все-таки так противно – стареть…

С этими словами Моника помогла своим подругам убрать со стола и помыть посуду. Дебора спросила:

– Моника, а что вы сделали с этим альбомом? Было бы забавно его посмотреть, если, конечно, это удобно.

– Что ж в этом неудобного! Он валялся в самом углу чулана, и никто о нем даже не вспоминал! На всякий случай я спрошу все-таки у хозяйки.

В гостиной, наливая кофе, Моника сказала Генриетте Нантье:

– Мадам, сегодня утром на чердаке я наткнулась на старый семейный альбом с фотографиями. Если мадам желает, я могу его принести.

– Будьте так любезны, Моника. Это вернет нам молодость, а нам всем сейчас не помешает немного отвлечься.

Жан-Жак запротестовал:

– Кому это нужно – рассматривать, какими мы были и какими больше никогда не будем!

– Жан-Жак, ты что, белены объелся?

– Простите меня, мама, но мы по уши завязли в неприятностях, и я считаю неуместным утешаться пожелтевшими фотографиями, которые могут нас рассмешить, а могут, наоборот, нагнать тоску.

Генриетта растерялась и не нашла, что ответить.

– Как хочешь… Где этот альбом, Моника?

– У меня в комнате, я его почистила, вытерла от пыли…

– Ну что ж! Пусть там и остается. Я попрошу его у вас в лучшие времена, когда мой сын будет в менее нервозном состоянии.

– Не понимаю, почему каждый раз мы должны поступать так, как угодно Жан-Жаку? – фыркнула Ирена. – Я бы с удовольствием посмотрела, какая я была маленькая, и Патрику бы показала.

Патрика такое обещание в восторг не привело, и Жан-Жак зло бросил:

– Ты думаешь, его обрадует, что из прелестного ребенка получилась такая уродина, как ты?

Ирена разразилась слезами при полном безразличии остальных. Она вообще мало кому была симпатична. Одна Генриетта возмутилась, да и то из принципа:

– Жан-Жак, что ты вечно к сестре цепляешься?!

– Она меня раздражает.

Ирена расплакалась еще пуще, но Патрик, казалось, и не думал ее утешать. Моника, почувствовав, что ее присутствие становится неприличным, на цыпочках вышла.

– И вы в такой момент еще осмеливаетесь ругаться? – очнулся Жорж.

Его супруга удивилась:

– А что особенного в этом моменте?

– Да нет, ничего, только сюда с минуты на минуту могут нагрянуть полицейские и меня арестовать.

– Тебя арестовать? Господи! Но за что?

– Как убийцу Жерома, Сюзанны и Эдуарда.

– Ты шутишь?

Жорж внимательно посмотрел на жену и заключил, что в пятьдесят пять лет она так же глупа, как и в молодости.

– Поверь, дорогая, если бы я надумал шутить, то выбрал бы другую тему.

– Но что ты в самом деле!

– Помолчи! А ты, Ирена, заканчивай хныкать, смотреть противно!

И он рассказал им свою невероятную историю. Генриетта воскликнул:

– Но это же здорово! Мы спасены!

Жорж пожал плечами:

– У полиции свое мнение на этот счет.

Жан-Жак признал:

– Согласись, что в твою историю поверить сложно.

– Ты что, мне не веришь?

– Верю, конечно… – вяло ответил молодой человек.

– А вы, Патрик?

– А меня это не касается.

– Папа, я тебе верю! – выступила Ирена только для того, чтобы досадить брату и мужу.

Жорж горько заметил:

– Как мне убедить полицейских, если собственная семья… Значит, Жан-Жак, ты допускаешь, что я мог убить дядю Жерома?

– Я этого не говорил.

Патрик высказал свою точку зрения:

– Я не думаю, чтобы вы это сделали, но если бы сделали, я бы о вас плохо не сказал. От этого скряги на земле все равно никакого проку не было, только мучил нас своими бриллиантами.

Раздался голос мадемуазель Армандины, посоветоваться с которой никому даже в голову не пришло:

– От меня, Патрик, тоже проку никакого, но, уверяю тебя, мне совершенно не хочется закончить, как Жером.

– Вы – другое дело. У вас ни гроша нет.

– Значит, я впервые в жизни могу порадоваться своей бедности.

Жорж встал:

– Пойду на работу, пока еще на свободе. Ты, может, тоже зайдешь, Жан-Жак? А то вдруг меня отстранят от дел.

– Хорошо, зайду часа в четыре… и не изводи себя так.

– Я стараюсь себя не изводить, но у меня ото плохо получается, когда я вижу, как глубоко вы все мне доверяете.

Часов в пять Агата Вьельвинь сказала Деборе:

– Куда запропастилась Моника? Она ведь знает, что должна мне помочь. Наверное, опять на свой дурацкий чердак полезла.

– Может, мне за ней сходить?

– Это было бы очень мило с вашей стороны, детка.

Дебора весело взобралась на чердак. С тех пор как Леон пообещал ей примкнуть к Реформистской Церкви, она больше не задавала себе вопросов о будущем. С легким сердцем она толкнула дверь чердака. Тишина поразила ее. Она вошла и окликнула:

– Моника?…Моника?

Голос отразился от огромных сводов и старой мебели. Она позвала еще раз:

– Моника?

Где она могла быть? Спустившись, Дебора постучала в комнату своей подруги и громко крикнула в замочную скважину:

– Моника, вы здесь?

Тишина. Она уже собралась уходить, когда до нее донесся какой-то странный шум. Это был не стон, не рыданья, но что-то вроде скрежета… хрипа… как будто кто-то задыхался. Решив проверить, по померещилось ли ей, она повернула ручку, и дверь открылась. В ту же секунду Дебора заслонила лицо руками, стараясь сдержать вырывающийся крик. Моника лежала на полу.

– Моника…

Закрыв за собой Дверь, Дебора склонилась над девушкой. Убедившись, что подруга ее жива, она просунула ей под голову подушку и испачкала руки в крови. Но Дебора была не из слабонервных. В первый момент она хотела немедленно предупредить домашних, но подумала, что преступник может быть где-то рядом и самым разумным будет сразу же сообщить в полицию. Она вышла, заперла комнату и положила ключ в карман. Так, по крайней мере, она могла быть уверена, что убийца не сможет добить свою жертву. Она спустилась по лестнице, стараясь идти как можно быстрее и тише. Из холла она позвонила, набрала номер Безопасности, номер, который ей дал Леон. Полушепотом она попросила:

– Плишанкура, пожалуйста, или Жиреля.

– Кто говорит?

– С виллы Нантье.

– По какому вопросу?

– Новое преступление.

В ответ послышался шум падающего стула, и тотчас же раздался голос Плишанкура:

– Кто на проводе?

– Дебора.

– Что случилось, девочка?

– Приезжайте быстрее… с врачом!

– Выезжаем!

Она повесила трубку и почувствовала облегчение. Минут через пять послышался скрип тормозов, около виллы остановилась машина. Плишанкур, Жирель, врач и еще двое полицейских бежали к крыльцу. На пороге их ждала Дебора:

– Никто ничего не знает… Моника… Она в комнате…

Плишанкур, не теряя времени, взбежал по лестнице, отдав на ходу приказания никого не впускать. Он удивился, найдя дверь в спальню запертой. Дебора объяснила, почему сочла нужным так поступить.

– Разумно… – согласился полицейский.

Врач осмотрел Монику и, поднявшись, заключил:

– Похоже, пучок волос на затылке спас ее от смерти: череп не поврежден. Думаю, она отделается шоком.

– Ее ударили так же, как и других?

– Как и других… Пойду вызову скорую.

Суматоха, как ни старались ее скрыть, привлекла внимание Нантье. Генриетта с дочерью и Армандиной спустились узнать, что происходит. Когда им рассказали, они исчезли в гостиной, замирая от ужаса. Плишанкур решил воспользоваться их состоянием и сразу приступил к допросу. Но женщины ничего не знали. Жорж уехал около двух часов, Жан-Жак – часом позже вместе с Патриком. Доктор же пришел к выводу, что Моника могла находиться в том состоянии, в котором ее нашли, уже часа два, то есть виновным мог быть любой из них, кроме Жоржа.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.