Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата Страница 27

Тут можно читать бесплатно Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата

Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата» бесплатно полную версию:

 

Реально ли совершить идеальное убийство? Может ли преступник действовать настолько осторожно, с таким мастерством, что разоблачить его не сумеет даже самый проницательный полицейский?

Члены Детективного клуба Марджери Аллингем, Рональд Нокс, Энтони Беркли, Рассел Торндайк, Дороти Л. Сэйерс, Фриман Уиллс Крофтс написали для этого сборника по детективному рассказу, предлагая инспектору Скотленд-Ярда разобрать изложенное дело.

Сумели ли члены Детективного клуба совершить идеальное убийство? Или же инспектор нашел изобличающие злоумышленников улики? А если нет, то, быть может, это удастся вам, читатель?

Также в сборник входит эссе Агаты Кристи, предлагающей читателю свою разгадку одного из самых таинственных преступлений XX века – так и не раскрытого дела об отравлениях в Кройдоне.

 

Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата читать онлайн бесплатно

Шестеро против Скотленд-Ярда (сборник) - Кристи Агата - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристи Агата

С самого начала было ясно: надо обставить смерть как несчастный случай.

Если все провернуть по-умному, не вызвав подозрений полисменов, больше опасаться было бы некого. Я знал, как это важно, потому что читал о нескольких крупных делах, случившихся здесь, когда парню все уже, казалось бы, должно было сойти с рук. Но внезапно влезал какой-то родственничек, начинал вынюхивать, задавать слишком много вопросов, а потом шел к копам и заявлял: что-то здесь нечисто. Так произошло с Седдоном, Криппеном и другими неглупыми вроде бы парнями.

А когда такое происходило, виновного обычно выдавала какая-нибудь мелкая глупая ошибка, наводившая легавых на его след. Он начинал давать противоречивые показания, его алиби оказывалось не таким надежным, как он рассчитывал, или он терял багажную квитанцию от чемодана, в который сам уложил труп.

В моем случае все обстояло идеально. Если не считать Кейт, у которой можно украсть сосиску прямо изо рта и она ничего не заметит, и никто не станет тревожиться из-за Миртл. А я вообще не взялся бы за такое дело, будь у меня малейший шанс совершить ошибку, как те парни, кого все-таки поймали и повесили. Я еще никого в жизни не убивал, но не собирался погореть при первой же попытке.

Я обставлю все как несчастный случай, чтобы ни полицейские, ни репортеры ничего не заподозрили.

А тут самое главное вот в чем: несчастный случай должен произойти в тот момент, когда я буду находиться как можно дальше от места происшествия. Пойти с женой на прогулку вдоль высоченных скал, а потом вернуться одному – такой вариант мне не подходил. Даже самый продажный коп с Бродвея не смог бы тебя потом отмазать, если дело обстояло подобным образом.

И еще одно. Несчастный случай необходимо было непременно связать с какой-то из привычек Миртл, чтобы не возникло вопросов, с чего это ей вздумалось заняться чем-то впервые и лишиться из-за этого жизни. Вот почему не может сработать полуночная прогулка на лодке с последующим утоплением жертвы – Миртл ненавидела прогулки на лодках, а уж тем более по ночам. И я не мог пойти на риск сбить ее машиной на уединенной дороге, не зная, любила ли она ходить там, где ее туше и автомобилю было бы никак не миновать друг друга.

Под конец я перебрал уже столько вариантов, которые мне никак не подходили, что стал сомневаться в существовании хотя бы одного подходящего. Но я заблуждался. Возможность все-таки имелась.

Она появилась, когда я стал размышлять над делом немного с иной точки зрения. Имела ли Миртл привычки, которые могли быть опасными для жизни?

Поначалу мне припомнилось только, что она принималась готовить еду, когда Кейт брала выходные. К тому же готовила на газовой плите. Судя же по количеству историй о людях, добровольно наложивших на себя руки с помощью газовых духовок, создавалось впечатление, будто они опаснее обреза в руках Элвина Карписа[4]. Но мне никак не удавалось придумать способ заставить Миртл сунуть башку в газовую духовку, чтобы это выглядело естественным поступком с ее стороны и не вызвало сомнений.

А реально исполнимая идея посетила меня неожиданно. Как-то мы с Миртл обедали вместе, причем я почти непрерывно размышлял над безопасным способом отправить ее к праотцам. Когда же она стала перечислять задания, которые мне предстояло выполнить после обеда, я уже любил ее так сильно, что готов был сразу удушить.

– Кстати, найди уж как-нибудь десять минут и загляни в соседнюю автомастерскую, где тебе нальют для меня авиационного топлива. Оно у меня как раз закончилось, – сказала она. Миртл имела в виду, конечно же, обычный керосин, но называла его «топливом», как и все англичашки. – Не забудь захватить с собой для этого пустую банку, недотепа… Ты слышал меня, Эдди? – прикрикнула она затем уже громче.

Я кивнул. Должно быть, вид у меня был действительно слегка ошалелый и рассеянный. Просто Миртл, сама того не осознавая, напомнила мне, что раз в две недели мыла голову керосином. Какую же благодарность я испытал к ней в тот момент! Это стало решением всех проблем.

Мне оставалось лишь решить, на каком из способов лучше остановить свой выбор. Первым делом я попробовал сообразить, как «случайно» обронить в таз горящую спичку. Такое можно было проделать посреди процедуры мытья, когда Миртл плотно зажмуривала глаза, держа голову над тазом. Мне становилось дурно при мысли, что придется спалить Миртл заживо, но у меня не оставалось выбора. Но затем я понял, что если зажгу спичку в нужный момент, комната будет наполнена большим количеством керосиновых испарений. Она не сгорит, а взорвется. Несомненно, это более легкая кончина, решил я, и на душе стало чуть спокойнее.

Лучше всего для моих целей подходил тот момент, когда Миртл заканчивала мытье и принималась за сушку волос. Я не раз видел, как она проделывает это. Полотенце заранее укладывала на стеклянную полку над раковиной, куда ставила таз с керосином. Когда было нужно, ей стоило только протянуть руку и ухватиться за полотенце. Глаза же по-прежнему оставались закрытыми. Я стал мучительно соображать, что положить под полотенце для возгорания при первом же прикосновении к нему, но никак не мог ничего придумать. Времени для подготовки полотенца у меня было предостаточно, и я даже мог на время унести его из дома. Но мне пока не приходило в голову, как сделать так, чтобы тряпка загорелась и не осталось следов, за которые могли бы ухватиться сыщики при осмотре места происшествия.

А потом меня осенило. Уж если Миртл суждено взорваться, то почему бы ее не подорвать чем-нибудь другим, но так, чтобы причиной гибели выглядел именно керосин?

Я понял, что близок к решению задачи. Так оно и оказалось. Уже минуту спустя мне представлялась будущая сцена во всех деталях.

Я помогу Миртл начать мытье и полью ей голову керосином – она уже не раз просила меня делать это прежде. Когда женушка закроет глаза, чтобы больше уже никогда их не открыть, я положу поверх полотенца пузырек с гремучей ртутью и поспешно удалюсь. Миртл потянет полотенце на себя, пузырек упадет на пол, покрытый кафелем. А стоит в комнате взорваться хотя бы унции фульмината ртути, там ни у кого не останется ни малейшего шанса выжить, как и безбожнику не избежать адского пламени. Все, конечно, будут грешить на взрыв керосина. А если мой план сорвется и Миртл успеет заметить пузырек, она не поймет, что там за мелкие кристаллы, поскольку разбирается в химии, как транспортный коп из Нью-Йорка в теории Эйнштейна.

Этот план я тщательно вынашивал несколько дней, беря его с собой на прогулки. И чем дольше он прорабатывался, тем лучше мне казался.

Гремучая ртуть для меня проблемы не представляла. Я изготавливал ее десятки раз еще в Нью-Йорке. Там ведь невозможно оставаться крутым парнем, если ты хотя бы немного не разбираешься в детонаторах, взрывчатке и других подобных штуковинах. Мне понадобится немного ртути, азотной кислоты и винного спирта. Все это легко купить по частям, не вызвав ни у кого подозрений. Я всегда могу прикинуться химиком-экспериментатором.

Таков мой план, и я отправляюсь прямо сейчас покупать химикаты. Миртл собирается мыть голову в среду, и мне необходимо все подготовить. Я на днях стащил у нее из кошелька несколько монет, а еще кое-какие деньжата держал при себе с самого начала. Похоже, мне хватит на ртуть и остальное, и уже через пару минут я выхожу из дома за покупками.

Эти записи я сделал специально, потому что, если изложить план на бумаге, гораздо легче понять, достаточно ли тщательно продуманы твои действия. Я ведь не собираюсь допускать нелепых ошибок тех парней, кого потом поймали и прижали к стенке. На бумаге же все выглядит четко и ясно. Я только что перечитал написанное и не вижу, где мог дать маху. Пузырек с гремучей ртутью разлетится на миллион мелких осколков. Не уверен, что от детонации возникнет возгорание, но паров керосина накопится достаточно много для хорошего взрыва. Быть может, я добавлю к смеси немного сульфата сурьмы или хлористого калия – для полной гарантии. А ведь взлететь на воздух вполне может и весь этот куцый домишко, так что мне в тот момент лучше прогуливаться где-то подальше от него. Я предупредил бы об опасности Кейт, но не могу себе этого позволить. Надеюсь, ей повезет.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.