Агата Кристи - Убить легко Страница 28

Тут можно читать бесплатно Агата Кристи - Убить легко. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Агата Кристи - Убить легко

Агата Кристи - Убить легко краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Агата Кристи - Убить легко» бесплатно полную версию:

Агата Кристи - Убить легко читать онлайн бесплатно

Агата Кристи - Убить легко - читать книгу онлайн бесплатно, автор Агата Кристи

- Две леди? Да, совсем недавно. Я обедал в тени деревьев. Они не заметили меня.

- Каким путем они пошли?

- Через поле... По этой дороге. А куда потом - я не смотрел.

Люк поблагодарил его и побежал дальше. Нетерпение возрастало, Он должен догнать их - должен! А может - он сошел с ума? Быстрее, быстрее! Он пересек поле и остановился перед рощицей, не зная, в какую сторону идти дальше.

И в этот момент он услышал крик - слабый, издалека:

- Люк, помоги!.. Люк...

Он стремительно бросился в лес и побежал туда, откуда раздался крик. Люк появился из-за деревьев как раз вовремя. Он разжал руки сумасшедшей, которые сдавили горло Бриджит. Мисс Вейнфлет отбивалась из последних сил. Но, видимо, ее сердце не выдержало такого напряжения, и она вдруг со стоном рухнула на траву.

ГЛАВА 23. ВСЕ СНАЧАЛА

- Но я ничего не понимаю, - сказал лорд Вайтфильд. - Не понимаю.

Он пытался держать себя в руках, но, несмотря на все старания, выглядел совершенно растерянным.

- Начнем с того, лорд Вайтфильд, что в их роду были сумасшедшие, сказал Баттл. - Мы сейчас раскрыли. Это встречается в старинных семьях, где двоюродные братья и сестры женятся между собой. Немалую роль сыграло и то, что мисс Вейнфлет очень самолюбива, - а все ее планы были разбиты. Вначале не вышло с карьерой, а потом и в личной жизни. - Он помолчал. - Я так понимаю, вы от нее отказались, попросту бросили.

- Мне не нравится это слово - "бросили", - натянуто сказал лорд Вайтфильд.

Старший инспектор Баттл поправился:

- Ладно, скажем по-другому - вы расторгли помолвку?

- Да, я.

- Расскажите - почему, Гордон? - спросила Бриджит.

Лорд Вайтфильд покраснел, видимо, ему было неприятно вспоминать.

- Хорошо, я расскажу вам. У нее была канарейка. Гонория очень любила ее. Птичка обычно брала зернышки прямо из ее рук. Но однажды канарейка вместо этого стала яростно клевать руку. Гонория очень разозлилась, схватила птичку и свернула ей шею! Я... я не мог после этого относиться к ней по-прежнему. Я сказал: мы оба сделали ошибку.

Баттл кивнул:

- Так все и началось. С этого времени она направила все свои мысли и желания к единственной цели.

Лорд Вайтфильд нетерпеливо перебил:

- Я не могу в это поверить.

- Но это правда, Гордон, - сказала Бриджит. - Вы же сами удивлялись, что все, кто перечил вам, с неумолимостью рока погибали.

- Но для этого были причины!

- Этой причиной и была мисс Вейнфлет, - подчеркнула Бриджит. Поймите же, наконец, Гордон, - отнюдь не рука Провидения столкнула Томми Пирса с подоконника и погубила многих других, а руки мисс Вейнфлет.

Лорд Вайтфильд продолжал упорствовать:

- Все это кажется мне совершенно невозможным!

Баттл спросил:

- Вы говорили, что не далее, как сегодня утром, у вас состоялся разговор по телефону?

- Да, около двенадцати мне позвонили, якобы по поручению Бриджит. Я должен был прийти к леску в Шау, так как вы, Бриджит, хотели мне что-то сказать. Прийти пешком, а не на машине и без сопровождающих.

Баттл кивнул:

- Все правильно. Это и был бы ваш конец. Мисс Конвей нашли бы с перерезанным горлом, и рядом - ваш нож, с вашими отпечатками пальцев! А вы сами - поблизости. И не нашлось бы никаких оправдательных доводов. Любой суд не мог бы не признать вас виновным. Учтите еще вашу расторгнутую помолвку с Бриджит.

- Меня? - воскликнул лорд Вайтфильд, крайне возмущенный. - Неужели кто-нибудь мог представить, что я совершил такое?

- Я бы не поверила, Гордон. Я никогда не верила, - мягко сказала Бриджит.

Лорд Вайтфильд бросил на нее холодный сдержанный взгляд:

- Зная мой характер и мое положение в обществе, ни один человек ни на секунду не поверил бы в это чудовищное обвинение! - Он вышел и с негодованием хлопнул дверью.

- Продолжай, Бриджит, расскажи, почему ты начала подозревать мисс Вейнфлет? - сказал Люк.

- Это началось тогда, когда ты мне сказал, что Гордон - убийца. Я не могла поверить. Была у него секретаршей в течение двух лет! Гордон доверял мне все свои дела, и я знала его. Понимаю: самовлюбленный, самоуверенный, но он очень добрый и мягкий. Мухи не обидит. История о том, как он свернул шею канарейке, была неправдой с начала до конца. Гордон просто не способен на это. Лорд никогда даже не ходил на охоту, потому что вид мертвых животных очень расстраивал его. Таким образом, я поняла, что мисс Вейнфлет прибегла ко лжи, если вдуматься - к очень изощренной! И неожиданная мысль зародилась у меня в голове - а что если она соврала не только в этом. ...Я решила принять приглашение мисс Вейнфлет остановиться в ее доме и попытаться найти неопровержимые доказательства ее вины.

- Ничего не сказав мне? - сердито спросил Люк.

- Мой дорогой, ты был так уверен, а у меня - одни домыслы. Но я не могла себе представить, что грозит опасность. Думала, у меня уйма времени... - Она всхлипнула. - О Люк, это было ужасно... ее глаза... и мертвый нечеловеческий смех...

Люк сказал с легкой дрожью в голосе:

- Я подоспел в последнюю минуту. - И уныло добавил: - А еще полицейский, сыщик. Никогда даже не подозревал мисс Вейнфлет. У вас это лучше получается, Баттл.

- Может быть, да, а может быть, и нет. Вы помните, я вам говорил: в убийстве нет ничего невозможного. Тогда я и упомянул ста рую деву.

- А также - архиепископа и школьницу!

Баттл с грустью улыбнулся:

- Я имел в виду, что любой человек может быть убийцей, сэр.

- Кроме Гордона, - добавила Бриджит. - Давай, Люк, постараемся найти его.

Лорда Вайтфильда обнаружили в его кабинете, где тот читал какие-то бумаги и делал на полях пометки.

- Гордон, - сказала Бриджит, улыбаясь. - Пожалуйста, теперь, когда ты знаешь все, простишь нас?

Лорд Вайтфильд оторвался от бумаг, взглянул на нее:

- Конечно, моя дорогая, конечно. Я был занятым человеком и не обращал на тебя внимания. Есть горькая правда в словах Киплинга: "Тот путешествует быстрее, кто путешествует один!" Моя дорога - это дорога одиночества. - Он приободрился и пожал плечами. - Я несу большую ответственность перед людьми. И должен нести свою ношу один. У меня не должно быть в этом компаньона, который бы облегчил мое бремя, - я обязан пройти по жизни один, пока не свалюсь на обочине'

Бриджит воскликнула:

- Дорогой Гордон! Ты действительно необыкновенный человек!

Лорд Вайтфильд нахмурился:

- Конечно, я великий человек. А теперь давайте забудем всю эту дурацкую историю. Я - человек дела.

- Знаю, что ты именно такой.

- Я готовлю серию статей, чтобы сразу начать их печатать. Эти статьи о преступлениях, которые совершали женщины на протяжении всей истории Англии.

Бриджит с восхищением взглянула на него:

- Гордон, я думаю, это - великолепная мысль.

- Так что, пожалуйста, оставьте меня сейчас. Не надо отрывать от работы.

Люк и Бриджит вышли из кабинета.

- Но он на самом деле великий человек! - сказала Бриджит.

- Бриджит, я верю, что ты действительно была влюблена в этого человека!

- Ты знаешь, Люк, я думаю, так оно и было...

Люк взглянул в окно:

- Я хочу как можно скорее уехать из Вичвуда. Мне не нравится это место. Здесь слишком много зла, как говорила миссис Хамблеби. Не нравится эта гора, нависшая над деревней, этот Луг Ведьм и все такое.

- Говоря о Луге Ведьм, ты имеешь в виду Элсворси?.. На его руках кровь.

Несколько смущенно Люк рассмеялся:

- Они просто зарезали белого петуха! - И добавил: - Я думаю, что для мистера Элсворси готовятся неприятности. Баттл преподнесет ему сюрприз.

- Что касается Томаса, то он просто очаровательный и очень симпатичный молодой доктор, - сказала Бриджит.

- Доктор высшего класса. И вообще - везунчик.

- Ты так говоришь, завидуя его женитьбе на Розе Хамблеби!

- Она слишком хороша для него.

- Я всегда чувствовала, что тебе нравится эта девушка гораздо больше, чем я.

- Дорогая, и ты веришь в этот вздор?

- Нет, конечно же, нет. - Она помолчала минуту. - Люк, после всего, что было, я тебе нравлюсь?

- Да, нравишься, и я все так же люблю тебя, Бриджит.

Она тихо произнесла:

- Ты мне тоже нравишься, Люк...

Они смущенно улыбнулись друг другу, как юноша и девушка, только что объяснившиеся в любви.

Бриджит сказала:

- Нравиться, на мой взгляд, гораздо важнее, чем любить. Любовь кончается. Мне мало, чтобы мы только любили и поженились и надоели друг другу, а потом захотели бы найти кого-нибудь взамен.

- О моя любовь, я тебя понимаю. Ты хочешь, чтобы все, что есть между нами сейчас, длилось очень, очень долго.

- Это правда, Люк!

- Я думаю, что смогу тебя полюбить еще больше. Раньше я просто боялся - ты была как наваждение.

- Я тоже боялась полюбить тебя.

- А сейчас ты боишься?

- Нет.

- Мы будем вместе очень долго, до самой смерти. То, что было, прошло! Теперь мы начинаем жить сначала...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.