Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца Страница 29
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Мария Жукова-Гладкова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-17 12:21:36
Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца» бесплатно полную версию:Английская баронесса Барбара Кэмпбелл всегда мечтала поближе познакомиться с русской культурой и традициями. Но она даже представить не могла, во что ее втянул бойфренд Ленечка, какие неожиданные приключения и опасные знакомства ждут в заснеженной России. Оказавшись в чужой стране без денег, связей и каких-либо перспектив – Барбаре пришлось наняться в преподаватели английского языка для представителей российского шоу-бизнеса. Но среди звездного бомонда не все так гладко – кто-то убил известного продюсера Константина. Вместе с новыми знакомыми, художником Семеном и гениальным изобретателем Максимом, Кэмпбелл обнаружила труп недавно почившего продюсера в безымянной могиле на заброшенном деревенском кладбище. Испугавшись опасной находки, друзья принимают решение снова закопать тело многострадального продюсера. Кто бы мог подумать, что потомственной английской баронессе придется примерить на себя не только роль могильщика, но и частного детектива. А как же еще выпутаться из серьезных неприятностей?..
Мария Жукова-Гладкова - На шее у русского принца читать онлайн бесплатно
– А вашу тарелку кто строил?
– Я и строил, – пожал плечами мужчина и как-то странно посмотрел на меня.
– Где?!
– А вот в том доме. – Он указал назад, на странное двухэтажное строение, которое уже скрылось за пеленой снега.
Я не нашлась, что на это сказать… Я просто еще раз напомнила себе, что я в России. Ленечка предупреждал меня, что я увижу и услышу тут много странных вещей… Но чтобы, можно сказать, в чистом поле строили летающие тарелки… Нет, такого я не ожидала.
– Куда мы идем? – спросила я.
– К одному моему знакомому. Кстати, как вы сюда добирались?
– На машине.
– Где ваша машина сейчас?
– Моя – в Лондоне. А сюда меня привез знакомый.
– Где сейчас этот знакомый? Он вас что, высадил и уехал?
Я начала объяснять про художника Семена, и тут выяснилось, что мы как раз к нему и идем.
– Слава богу, – вздохнул пилот летающей тарелки. – Сдам вас с рук на руки, и совесть моя будет чиста.
– Зачем сдавать меня с рук на руки? – не поняла я. – Я в состоянии сама о себе позаботиться.
«Ой ли? – спросил внутренний голос. – В России? Где летающие тарелки совершают вынужденные посадки на заснеженных полях? Где их русские умельцы собирают вручную? Можно сказать, на коленке?»
– Вам лучше поскорее уехать отсюда в Петербург, а оттуда – прямиком в Лондон.
– Я не могу уехать в Лондон прямо сейчас. У меня работа и обязательства.
– Ну хотя бы в Петербург. И забыть все, что вы здесь видели.
– Это невозможно, – сказала я. – Расскажите лучше, как вы собирали тарелку? Кстати, как вас зовут? Мне надо к вам как-то обращаться.
– Максим меня зовут. А про тарелку лучше не будем говорить.
– Она принадлежит русской мафии?
Максим странно посмотрел на меня.
– Вы знаете, что в Лондоне и вообще на Западе пишут и говорят про русскую мафию?
– Не знаю. Но да.
– Что «да»?
– Принадлежит русской мафии.
«Он меня пугает? Чтобы поскорее убралась и не задавала вопросов? Но женское любопытство сильнее страха!»
– Мафия заказала вам изготовить для них тарелку?
– Нет, я сам предложил, – сказал Максим. – Мне спонсоры были нужны. У меня самого нет денег на изготовление таких аппаратов.
– А государство?
Максим захохотал, но смех был злым.
– Вы, вероятно, очень смутно представляете, что такое наше государство и где у него находится наука…
– Но у вас в последнее время говорят про новые технологии, инновации…
– Вы больше слушайте. Если бы вы съездили куда-нибудь в глубинку, то увидели бы эти инновации. Да далеко ходить не надо! Вы были в доме у художника Семена?
Я кивнула.
– Вот вам и инновации. А тут ста километров нет от Питера. А дороги наши видели? В больницу, наверное, к счастью, не попадали.
– Но вы сами каким-то образом оказались причастны к созданию, проектированию или строительству летающих тарелок! Не с бухты же барахты вы за это дело взялись!
– Мой отец был одним из первых разработчиков, увлек меня.
– То есть тарелки разрабатывал Советский Союз?
– И США разрабатывали и, думаю, продолжают. Советский Союз начал активно проектировать экспериментальные летательные аппараты – это официальное название – в шестидесятые годы прошлого века. Хотя исследования в этой области начались в середине пятидесятых, но тогда вроде бы этим занималась всего одна лаборатория. Но тарелки появились у США. Когда – не знаю. Разведка донесла, и сообщений было много – с начала шестидесятых. Ну, наши, естественно, решили, что не могут себе позволить отставать. Поэтому началась активная работа в этом направлении. Вы хотя бы примерно представляете, какая в те годы у нас была конкуренция с США? Кто первый полетит в космос. Кто первый высадится на Луне. Здорово, когда мир биполярный, то есть хотя бы биполярный. Ведь конкуренция между Советским Союзом и США двигала вперед науку, технику, вообще все отрасли – в той или иной степени. Догнать и перегнать Америку! Советские люди жили под этим лозунгом. И, кстати, многого добились. И та же Америка многого добилась.
– Сейчас есть Китай, – напомнила я.
– Китай славится не оригинальными разработками, а копированием и усовершенствованием. Это, конечно, тоже хорошо, и я хотел бы, чтобы и у нас в стране происходило то же самое…
– А разве не происходит? Вы – ярчайший пример.
– Не на государственном уровне. У нас в последние годы получила невероятное развитие теневая химия. Даже термин такой появился! Вы, как англичанка, понимаете его значение? Ведь, наверное, ни у вас, ни в континентальной Европе, ни в Америке ее нет!
– Догадываюсь, – сказала я.
– У нас в последние годы, даже последние два десятилетия, развитие получает то, что нужно криминалу, а государству, как мне кажется, вообще ничего не нужно. Хотя бы судя по тому, сколько денег из бюджета страны выделяется на науку, сколько получают ученые, аспиранты…
Я предложила вернуться к тарелкам и истории их проектирования и строительства.
– Официально в Советском Союзе или России были собраны летающие тарелки? На заводах?
– Да. На нескольких. И формы были разные. Например, в форме эллипса, ромба, бочки. Первые были беспилотными.
– Почему?
– Из-за излучения. Тарелку сделали, но получилось очень сильное излучение, от которого требовалось защищать экипаж. Потом догадались, как экранировать пилотов.
– А вообще какая цель их разработки? Разве самолетов и вертолетов недостаточно?
Максим усмехнулся.
– Человек всегда стремится разрабатывать, придумывать что-то новое. Мысль не должна стоять на месте. Здесь в первую очередь, как я уже говорил, имела место конкуренция с США. А вообще их можно использовать для локальных и разведывательных полетов, ну а потом еще стали имитировать прилеты инопланетян. В основном, правда, этим в США «баловались». Если не ошибаюсь, там три музея делают огромные деньги на «визитах инопланетян». Предприимчивые люди ведь на любой сказке могут заработать деньги. И зарабатывают. Иногда их развенчивают. Тут могут быть разные соображения. Кстати, вот дом художника.
Глава 19
Я моргнула. Дом Семена я узнала, но перед ним не стоял джип продюсера Константина, на котором я сюда приехала! Неужели Костя уехал, не дождавшись меня? Почему?
Максим тем временем отряхнулся на пороге, как мог, стряхнул снег с моих плеч, предложил постучать ногами, открыл незапертую дверь, пропустил вперед меня, потом вошел сам.
– Сеня, ты дома? – крикнул с порога.
Хозяин тут же вышел.
– Ой, как хорошо, что ты ее нашел! – первым делом воскликнул художник. – Барбара, вы же сумку и телефон тут оставили! Костя вам звонить начал, а аппарат в доме оказался.
– Где он?
– Ему пришлось срочно уехать. Там какие-то проблемы с кем-то из его подопечных.
Максим попросил объяснить, кто такой Костя. Потом как-то странно посмотрел на меня. Я сказала, что обучаю английскому языку Костиных подопечных. Максим продолжал о чем-то напряженно думать. Семен предложил выпить, так как Костя привез «горючее».
– Чем вы занимаетесь в Англии? – спросил Максим, когда мы уселись за стол на ящики из-под стеклотары, и хозяин предложил нам поучаствовать в том, что в России называется «холостяцкой трапезой» – по крайней мере, так говорил Ленечка. Признаться, я при всем желании не смогла бы так криво нарезать колбасу, сыр и хлеб. Интересно, как Семену удается держать кисть и делать ровные мазки? Правда, водку он разливал просто идеально… Про самовар, вероятно, забыл. Или русские мужчины не могут пить чай, если не выпита водка?
Я вкратце рассказала Максиму и Семену, как жила последний год в Лондоне, как очутилась в России и как оказалась у Кости.
– У вас нет денег даже на билет домой?! – поразился Максим.
– Теперь есть. Но я на какое-то время задержусь здесь.
– Барбара, уезжайте! – почти крикнул Максим.
– Почему?
Семен тоже вопросительно посмотрел на гостя.
Максим сказал, что произошла авария, тарелка лежит в поле, хорошо, что с дороги не видна, а теперь ее еще и снегом присыплет.
– Как ты собираешься поднимать ее на крышу? – спросил художник.
– Не знаю!
– Сколько она весит? – спросила я.
– Я хочу поднять ее своим ходом, – сказал Максим.
– То есть?
– Чинить мне ее надо. И срочно. И не это главная проблема.
Семен внимательно смотрел на знакомого. В глазах читалось беспокойство.
– Что-то пошло не так? Максим, она же у тебя прекрасно летала!
– Она и дальше бы летала, но была рассчитана на строго определенный вес! А получился перевес. И я ничего не мог с этим поделать.
– То есть? – спросила я.
Максим замолчал и отвернулся. Я не могла объяснить, что выражает его лицо. Негодование? Злость? Скорбь? В какой-то мере отчаяние?
– В оппозитную кабину залезли трое вместо одного, – сказал Максим, обращаясь к Семену.
– И от этого все пошло не так?
Максим кивнул.
– А как им удалось-то? – спросил художник.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.