Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении) Страница 29

Тут можно читать бесплатно Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении)

Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении)» бесплатно полную версию:
Скотт Джеймс, лос-анджелесский полицейский, не может восстановиться после ночной перестрелки, в которой убили его напарницу и сам он едва не погиб. Его дальнейшая служба в полиции под вопросом. Но тут он знакомится с новой напарницей. Мэгги, доблестная армейская собака, тоже плохо себя чувствует после ранений и гибели своего инструктора, подстреленного снайпером в Афганистане. У Скотта и Мэгги много общего. Они друг для друга — последний шанс.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест»

Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении) читать онлайн бесплатно

Роберт Крейс - Подозреваемый (в сокращении) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Крейс

Утром Джойс была в магазине Элтона Джошуа Марли и осмотрела крышу над зоной стрельбы. А также воспользовалась возможностью собрать с черного ограждения изрядное количество ржавчины, положить в конверт и привезти этот образчик криминалистам.

И теперь она спросила Чена:

— Так что, совпадает?

Чен сказал:

— Ржавеют только железо и сплавы железа, и ржавчина — это, по определению, окись железа. Следовательно, вся ржавчина одинакова.

— То есть ты не можешь сказать?

— Конечно, могу. Я же не смотрю на ржавчину, а смотрю на то, что есть в этой ржавчине. Оба образца содержат частицы краски с диоксидом титана, углеродом и свинцом в абсолютно идентичных пропорциях.

— То есть ржавчина на ремешке — с ограждения?

— Я это и говорю.

Каули положила телефон. Opeo и остальные все еще совещались. Каули встала и пошла к кофеварке, желая подслушать, о чем они говорят. На таких совещаниях разговор шел всегда об одном и том же, только люди менялись. Каули очень не понравилось, что люди, не имеющие никаких знаний в области психиатрии, подробно обсуждают историю болезни Скотта — с такой же легкостью, как ордер на его арест.

Эго заметил, что она стоит у кофеварки, и плотно закрыл дверь. Каули вернулась к своему столу.

Не успела она усесться, как зазвонил телефон.

— Детектив Каули.

И Скотт Джеймс задал ей сакраментальный вопрос:

— Я могу вам доверять?

Она выпрямилась и понизила голос:

— Простите?

— Джойс, вы ведь не гнилой коп? Вы ведь в этом не участвуете?

Она еще понизила голос:

— Где вы?

— Кто-то залез в мой дом. На следующую ночь кто-то залез в приемную моего психиатра и украл мою историю болезни. Его зовут доктор Чарлз Гудмен.

— О чем вы говорите?

— Тот, кто украл записи Гудмена, передал информацию кому-то в управлении, и этот человек хочет меня подставить.

Каули оглядела отдел. Никто не обращал на нее внимания.

— Зачем вы сбежали? Вы понимаете, как подозрительно это выглядит?

— Я не сбежал. Я работаю. И мне есть что показать вам.

— Что показать?

— Не по телефону.

— Обойдемся без театральных эффектов. Я на вашей стороне. Я отправила криминалистам для проверки ржавчину с ремешка Дарила. Она совпадает со ржавчиной на крыше. Дарил там был.

— А я нашел пропавший диск.

— Из клуба «Ред»? И где вы его нашли?

— Строго говоря, не нашел, а управляющий сделал мне еще одну копию. Вы должны это видеть, Джойс. Знаете почему?

— Потому что кое-кто очень не хотел, чтобы я ее видела?

— Да. Кое-кто рядом с вами. Йен Миллз.

— Вы с ума сошли?

— Именно это они и говорят.

— Где вы?

— Идите налево по Спринг-стрит, если все будет спокойно, я вас подхвачу.

— Через пять минут.

Когда Каули закрывала телефон, руки у нее тряслись. Дверь кабинета лейтенанта открылась, вышел Йен Миллз со следователем из отдела внутренних расследований. Миллз посмотрел на нее, и она схватила телефон и сделала вид, что разговаривает. Некоторое время «поговорив», она закрыла телефон, вскинула сумочку на плечо и вышла.

Скотт в своем «транс-эме» медленно полз вперед, следя за входом в «корабль» со стороны парка городского совета. Мэгги стояла на консоли. Он ждал, когда покажется Каули.

Из-под стеклянного носа «корабля» вышла Каули и быстро пошла по Спринг-стрит. Скотт наблюдал за дверями, но, похоже, за ней никто не следил. На углу он догнал ее и опустил стекло.

— Вы кому-нибудь сказали?

— Нет, не сказала. Вы не можете попросить эту собаку пустить меня?

Каули открыла дверь, и Мэгги переместилась на заднее сиденье. Каули села в машину, закрыла дверь. Скотту показалось, что она сердится, но тут уж ничего не поделаешь. Ему нужна ее помощь.

— Смотрите, здесь ее шерсть. И вся она теперь будет на моем костюме.

Скотт включил двигатель и влился в поток транспорта.

— Я думал, вы не придете. Спасибо.

— Эта ваша версия звучит уж слишком мелодраматично, — сказала Джойс. — А я не люблю театральности.

Скотт обогнул квартал и направился к зданию суда Стэнли Моска, на парковку для присяжных. Это за три квартала от «корабля». Встав на свободный пятачок, он заглушил двигатель.

— На полу у ваших ног ноутбук. Посмотрите, а потом скажете, переигрываю я или нет.

Она протянула ему компьютер. Он открыл его, включил и вернул ей. Диск был уже загружен. На экране застыл первый кадр: парковка клуба «Ред» в инфракрасном свете. Виден вход в клуб, будка парковщика и почти вся территория парковки.

— Это парковка клуба «Ред»? — спросила Каули.

— Да, видео с наружной камеры. Перед тем как вы начнете смотреть, скажу, что Дарил видел перестрелку. И рассказал об этом подруге, а я узнал от подруги.

— А ей можно верить? — с сомнением спросила Каули.

— Давайте посмотрим. Дарил сказал ей, что один из стрелков вытащил из «бентли» портфель. Я так понимаю, когда они уезжали.

Скотт нажал клавишу. Из клуба вышли Паласян и Белуа. К ним бросается парковщик, Паласян отдает ему квитанцию. Парковщик уходит в будку за ключами и бежит туда, где камера его уже не достает. Паласян и Белуа остаются у будки, разговаривают. Через минуту в левом нижнем углу экрана показался «бентли», вспыхнули красные тормозные огни, и Паласян вышел навстречу. Парковщик вылез из машины, Паласян сел в нее, а Белуа прогулочным шагом пошел на улицу. На тротуаре вырисовывался его неясный силуэт — он был слишком далеко от источника света.

— Вот так Белуа будет гулять еще двадцать пять минут. Он кого-то ждет. Это те самые полчаса, которые выпадали из моего подсчета времени.

Машины, въезжавшие на стоянку или выезжавшие с нее, светом фар обдавали Белуа, шагавшего по тротуару.

— Сейчас будет, — сказал Скотт. — Смотрите.

На улице какая-то машина медленно объехала Белуа, остановилась. Освещаемый ее стоп-сигналами, Белуа пошел к ней. Когда тормозные огни остались за его спиной, он перестал быть виден.

Минутой позже Белуа уже спешил к парковке клуба с портфелем в руке. Он сел в «бентли», и машина отъехала.

Скотт остановил воспроизведение и посмотрел на Каули.

— Кто-то из участников расследования просматривал этот диск. И сказал Мелону и Стенглеру, что на нем нет ничего интересного, а потом избавился от диска.

Каули неохотно кивнула.

— Портфеля в «бентли» не было.

— Не было. Помните ограбление «Бронированных автомобилей Данцера»?

— Конечно. Мелон думал, что Белуа приехал сюда за алмазами.

— Неограненными алмазами на двадцать восемь миллионов долларов. — Скотт вынул из кармана мешочек. — Дарил не только рассказал о том, что увидел, но и передал подруге вот это — он снял это с одного из тел, когда стрелки уехали. — Он высыпал камешки на ладонь.

— Боже мой!

— Да? По-моему, это необработанные кондиционные алмазы.

— Те, что были в портфеле?

— Такова моя догадка. — Скотт ссыпал камешки назад в мешочек. Каули пристально смотрела на него.

— Откуда это у вас?

— Не могу сказать, Джойс, извините.

— Тот человек, которому Дарил все рассказал?

— Не могу сказать. Пока не могу.

— Это ведь вещественное доказательство, Скотт. А этот человек — свидетель. Так выстраивается дело.

— Так убивают людей. Именно так кто-то убил Дарила и сейчас старается обвинить меня в убийстве трех человек.

— Если так, то мы должны доказать это. В законном порядке.

— Как? Прийти к Opeo и спросить, что нам теперь делать? Это значит просто-напросто нарисовать мишень на спине у этого человека. Я уже сделал мишенью Дарила.

— Но это безумие. Вы не убивали Дарила.

— Рад, что хоть кто-то так думает.

— Должны же вы хоть кому-то доверять.

— Джойс, вам я доверяю. Но я не знаю, кто еще вовлечен в это дело.

— В какое дело?

— В ограбление «данцера». Все началось с этого.

— Дело Данцера закрыто. Убийц убили в Сан-Бернардино.

— А через месяц портфель, который вы видите на этом диске, крадут у Белуа. Алмазов так и не нашли. Вот этих алмазов. — Скотт тряхнул мешочком и сунул его в карман. — Грабители убиты, Белуа убит. Дарил Иши убит. А Эго продолжает работу. Западное отделение открывает дело Данцера — Эго забирает его себе, а ребят из Западного использует как свою оперативную группу.

— Но это совершенно нормально, — покачала головой Каули.

— В этом деле нет ничего нормального. Эго выводит из игры Белуа: убеждает Мелона, что Белуа не имеет никакого отношения к алмазам — тем самым алмазам, которые Дарил Иши снял с тела Белуа.

— Зачем Миллз сделал это?

— По той же причине, что кое-кто лгал насчет этого диска, мол, на нем нет ничего важного. Потому что Мелон, или Стенглер, или вы в конце концов обнаружили бы связь между Белуа и Клузо. Миллз так себя поставил, что контролировал всю информацию, поступающую к Мелону. Мелон не задавал вопросов. Мелон ему верил. Так он мне сказал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.