Блондинка в Токио - Наталия Левитина Страница 29
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Наталия Левитина
- Страниц: 48
- Добавлено: 2023-02-15 07:12:59
Блондинка в Токио - Наталия Левитина краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блондинка в Токио - Наталия Левитина» бесплатно полную версию:Возвращаясь домой из Токио, Елена, амбициозная и неутомимая предпринимательница, планирует в самолёте привести в порядок мысли и разобраться с вопросом, который волнует её уже несколько месяцев.
Времени для этого будет достаточно, так как полёт продлится целых десять часов.
Но ужасное происшествие на борту авиалайнера не позволяет Елене сосредоточиться на собственных проблемах. Теперь все пассажиры злополучного рейса могут думать лишь об одном — о случившейся трагедии.
Блондинка в Токио - Наталия Левитина читать онлайн бесплатно
Стоило встать с чемодана, и его крышка сразу же приподнялась, а тряпки поползли обратно, как дрожжевое тесто из кастрюли. А на кровати лежали ещё два платья — забыла! Часы на смартфоне показывали какие-то невероятные цифры.
— Володя, мне некогда говорить, ужасно опаздываю! — крикнула я в трубку. — Всё ещё в гостинице!
— Ну, ты даёшь! Надо было выехать заранее, что ж ты так.
— Обалдеть! Точно! Какая верная мысль! — язвительно ответила я и снова села на чемодан, предварительно засунув в него два последних платья. Едва не сломала ногти — собачка молнии отказывалась двигаться, она упиралась так, словно её тащили на бойню.
— А вдруг ты попадешь в пробку?
— Действительно!
— Ты опять грубишь, — вздохнул Константинов. — И что с тобой происходит? Не понимаю. Ты ничего не объясняешь.
— Но это же элементарно! Я! Опаздываю! На! Самолёт!
Но мысленно проорала совсем другой текст:
У тебя! Есть! Любовница!
И к каждому восклицательному знаку в этой фразе я прилепила зверское ругательство. А к последнему — целых три. Но всё это молча, беззвучно.
— Набросилась на меня… Просто волнуюсь, как ты там… — обескураженно пробормотал Константинов. — Ладно, не буду отвлекать.
— Вот и чудесно! Сам-то уже вернулся?
— Вернулся, но опять уехал. В Нижний Тагил.
— Не очень далеко от дома.
— Тебя встретить в аэропорту?
— Если спрашиваешь, то не надо!
— Просто не уверен, что успею тут закончить.
— Ничего не придумывай, занимайся своими делами.
— Ладно, пока, — окончательно расстроился Константинов. — Приятного полёта, мягкой посадки.
— Спасибо.
Молния всё-таки застегнулась. Через мгновение я пожалела, что разговаривала с мужем так резко. Но разве он не сам виноват в том, что у меня нервы на пределе?
…Пробок не было, мы с Юмико быстро добрались до аэропорта. Я предлагала моему личному гиду не ехать, но милая японка настояла на пышных проводах. Похоже, ей не хотелось со мной расставаться. Сейчас Юмико прижимала руки к груди, вздыхала и выглядела взволнованной.
Я вспомнила о том, что окончание «ко» в её имени означает «ребёнок». Для японских женских имён это очень распространённый компонент. Но так как сейчас он считается немодным, Юмико могла бы от него избавиться и превратиться в Юми. Она этого не сделала, и правильно. Её милое «детское» имя очень ей шло.
Я не знала, позволяют ли нормы делового этикета нахваливать начальнику его подчинённую. Выполняя приказ руководства, Юмико превратила мою неделю в Японии в сказочный сон. Она не только была преданным экскурсоводом, но и внимательным, всё понимающим психотерапевтом. Поэтому я планировала донести до Такады-сан мысль, что он владеет настоящим сокровищем. Обязательно отправлю ему по почте благодарственное письмо. У меня есть бланки с золотой виньеткой — специально заказала в типографии, чтобы поощрять клиентов и деловых партнёров. Многие из них радуются как дети, получив от меня нарядный диплом, и даже вешают его в рамке над рабочим столом.
— Я скучать, — грустно сказала Юмико. — Очень-очень.
— Я тоже буду скучать, — призналась я. — Но у меня возникла одна идея. Давай ты приедешь ко мне в гости?
Юмико удивлённо заморгала.
— Россия? Гости? Лететь?
— Да, ко мне. У тебя же будет отпуск? Вот и прилетай.
— О-о-о… — восхищённо выдохнула Юмико, её глаза заблестели. Но она тут же сникла и покачала головой. — Нет, нельзя. Дорого, очень дорого.
— Неважно, я всё тебе оплачу. Сейчас есть прямой рейс — это так удобно. Ты только сообщи, когда собираешься приехать, и мы всё организуем. Тебе необходимо окунуться в языковую среду, тогда ты свободно заговоришь по-русски.
— Это мечта, — сказала Юмико. — О-о… Спасибо! Спасибо!
Я пристроилась в хвост очереди к стойке регистрации, и пока удалялась, лавируя по коридору из натянутых лент, моя чудесная маленькая подружка послала мне вслед два миллиона японских поклонов.
Я помахала ей рукой, ощущая странные спазмы в горле.
Что со мной?
Это Япония сделала меня такой сентиментальной?
26. Рейс 2579. От меня не отделаешься!
— Нагулялась? Поболтала с девушками? — Валерия подняла глаза от ноутбука. Она что-то быстро печатала, сверяясь с ворохом бумаг на соседнем кресле.
— Угу.
— Что говорят?
— Что не убивали Беату. Но особой печали по поводу её гибели я не заметила. Ира, конечно, яростно страдает, но, если честно, всё это как-то утрировано.
— Да нет, Лен, она действительно потрясена смертью Беаты.
— Подозреваю, она специально себя накручивает, чтобы все видели, как она переживает.
— Ты не права. Ты же не знаешь Иру. Она добрая и искренняя. Чистая душа.
— О’кэй, убедила. А про Ядвигу что скажешь?
— Разве мы с тобой её не обсудили? Ядвига — несчастная женщина, подло преданная любимым мужем.
Проклятье!
То же самое можно сказать и обо мне.
Четыре года восторженного полёта — и вот я с размаху ударилась о землю. Теперь валяюсь с переломанными крыльями и не могу пошевелиться. Превратилась в заурядную обманутую жену, каких миллионы…
Юмико сказала, надо простить. Но что она понимает — глупая девчонка!
— Ещё она отличный профессионал, — донеслось откуда-то сбоку.
Это Валерия продолжала составлять устную характеристику для своей коллеги.
— Ядвига хорошо работает, на неё всегда можно рассчитывать — не подведёт. Душевное равновесие после развода она восстанавливает с помощью Мартецкого, нашего красавчика-донжуана. Вот и всё.
— Но был ли у неё мотив убить Беату? И достаточна ли она хладнокровна?
— Хладнокровна? Вполне.
— Смогла бы она провернуть операцию с дозатором?
— Конечно.
— Впрочем, это не сложно. Всего-то — приберечь орешек арахиса, растолочь его айфоном или тюбиком губной помады, а потом подсыпать ореховой пудры в дозатор с витаминами и поменять коробочки. Ерунда. Тут и ребёнок бы справился… Но только не истеричка Ира Ромохова.
— Нет, она бы не смогла, — согласилась однокурсница. — Нервы не те. Да ей и незачем. Не было у неё повода ненавидеть Беату. Конечно, та постоянно отпускала шпильки в адрес Ириной внешности. Но разве за это убивают?
— Как сказать… Я бы терпеть не стала, сразу послала бы куда подальше… А если не подействует — могу и в бубен дать.
— Лен, да ты что?! — испугалась однокурсница. — Ты стала такой агрессивной?
— Жизнь заставила. Знаешь, с кем меня сравнивает Константинов? С Джиной Карано.
— А кто это?
— Чемпионка мира по боям без правил. Изумительная девушка, ловкая и сильная. Володька стал меня так называть после того, как в ресторане, замахнув капелюшечку текилы, я покрошила в щепки всю мебель.
— Что же ты не предупредила! — улыбнулась Лера. — Раз ты так опасна, я бы с тобой
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.