Джеймс Чейз - "Ты только отыщи его…" Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-17 09:20:28
Джеймс Чейз - "Ты только отыщи его…" краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - "Ты только отыщи его…"» бесплатно полную версию:У Хэлен Чалмерс было такая внешность и тело, что она могла бы заставить мужчину сделать почти все, что она хотела. Поэтому, когда она попросила Эда Досона провести с ней наедине месяц на укромной итальянской вилле, он согласился, хотя это и не было наилучшим решением. Его рассудок говорил ему, что он сошёл с ума, что связь с Хелен принесёт ему одни неприятности, потому что её отец не только один из самых богатых и влиятельных людей в мире, но и вдобавок его шеф. А вот чего он совершенно не ожидал — так это по приезду на виллу найти Хелен, лежащей мертвой на дне обрыва...
Джеймс Чейз - "Ты только отыщи его…" читать онлайн бесплатно
— Разумеется. Дома я всегда так одеваюсь. Тогда отец думает, что я настоящая студентка. Если бы он увидел меня такой, какая я сейчас, он бы нанял какую-нибудь уважаемую старую даму мне в компаньонки.
— А вы, похоже, относитесь к этому довольно спокойно.
— Почему бы и нет? — Она подошла и опустилась в кресло. — У моего отца после матери было три жены: две из них всего на два года старше, чем я сейчас, а третья — так и вовсе моложе. Всем им я была нужна, как рыбе зонтик. Я люблю жить самостоятельно и весело проводить время.
Глядя на нее, я верил, что она действительно очень весело живет: возможно, даже веселее, чем нужно.
— Вы ведь совсем еще ребенок, такая жизнь не для вас. Она засмеялась.
— Мне двадцать четыре, я не дитя, и такая жизнь меня вполне устраивает.
— Зачем вы все это мне рассказываете? Что может помешать мне послать телеграмму вашему отцу и сообщить ему, что тут творится?
Она покачала головой.
— Вы этого не сделаете. Я говорила с Джузеппе Френци. Он очень высокого мнения о вас. Иначе я не привела бы вас сюда.
— Ну и зачем же вы привели меня сюда?
Она посмотрела на меня так, что у меня перехватило дух. В ее взгляде безошибочно угадывалось поощрение, приглашение к любви.
— Вы мне нравитесь, — сказала она. — Итальянцы очень утомляют. Они такие настойчивые, такие грубые. Я попросила Джузеппе привести вас на вечеринку, и вот мы здесь.
Не думайте, будто я не испытал искушения. Стоило встать, заключить ее в объятия, и все пошло бы как по маслу. Но все это выглядело слишком уж по-деловому, и такое отношение со стороны девушки обескураживало меня. Кроме того, на карту была поставлена моя работа, а место значило для меня гораздо больше, чем это баловство. Я встал.
— Все ясно. Уже поздно. Мне надо еще поработать перед сном. Я пойду.
Она сжала губы, глядя на меня.
— Не можете же вы так вот просто взять и уйти. Вы же только что пришли.
— Простите. Я должен идти.
— Значит, остаться вы не хотите?
— Хочу или не хочу, но я этого не сделаю.
Она подняла руки и провела пальцами по волосам. Это, вероятно, самый притягательный жест, который может сделать женщина. Если у нее соответствующие формы, да еще когда она смотрит на мужчину, как смотрела на меня Хелен, устоять очень трудно. Но я все же устоял.
— Я хочу, чтобы вы остались.
Я покачал головой.
— Мне действительно надо идти.
Она посмотрела на меня долгим, изучающим взглядом, безо всякого выражения, затем пожала плечами, опустила руки и встала.
— Ну что ж, раз вы так решили… — Она подошла к двери, открыла ее и шагнула в холл.
Я последовал за ней и взял шляпу, которую оставил там на стуле. Она открыла входную дверь, выглянула в коридор и отступила в сторону.
Мне очень не хотелось уходить. Пришлось чуть ли не выталкивать себя в коридор силой.
— Может, как-нибудь вечерком вы не откажетесь пообедать со мной или сходить в кино?
— Было бы очень мило, — вежливо ответила она. — Спокойной ночи.
Она одарила меня какой-то отрешенной улыбкой и закрыла дверь у меня перед носом.
III
На этом дело, конечно же, не кончилось. А жаль: отношения между мужчиной вроде меня и девушкой вроде Хелен непременно рано или поздно осложняются.
Я пытался выбросить ее из головы, но безуспешно. Я вспоминал выражение ее лица в тот момент, когда я уходил от нее, и оно не давало мне покоя. Я знал, что напрашиваюсь на неприятности, но в ней была некая притягательность, на фоне которой любые беды казались чепухой. В моменты отрезвления я убеждал себя, что для меня она яд, а в менее трезвые мгновения говорил себе: ну и что?
В последующие пять или шесть дней я думал о ней постоянно. Я не сказал Джине, что повстречал Хелен на вечеринке, но Джипа обладает каким-то смущающим меня умением более-менее верно угадывать, о чем я думаю, и я несколько раз замечал, как она озадаченно и пытливо смотрит на меня.
На шестой день я уже, можно сказать, был конченый человек. Я так много думал об этой светловолосой славной девушке, что обнаружил полную неспособность сосредоточиться на делах. Я решил немного снять напряжение и, вернувшись к себе домой, позвонил ей.
Трубку не снимали. В течение вечера я звонил трижды. На четвертой попытке, часа в два ночи, я услышал, как трубку наконец сняли, и ее голос произнес:
— Алло?
— Это Эд Досон, — сказал я.
— Кто-кто?
Я улыбнулся в трубку. Это было уж слишком. Я понял, что она интересуется мною не меньше, чем я ею.
— Позвольте мне освежить вашу память. Я тот парень, который заправляет римским корпунктом «Вестерн телегрэм».
Тут она засмеялась.
— Привет, Эд. Это уже лучше.
— Мне одиноко, — сказал я. — Могу ли надеяться, что мы куда-нибудь сходим завтра вечером? Если у вас не намечается ничего лучшего, мы могли бы пообедать у Альфредо.
— Подождите минуточку, ладно? Мне нужно заглянуть в свою записную книжицу.
Я подождал, зная, что меня хотят проучить, но мне было все равно.
— Завтра вечером не могу. У меня свидание.
Мне бы следовало сказать, что это очень плохо, и положить трубку, но я уже слишком влюбился.
— В таком случае, когда мы можем это устроить?
— Ну, я свободна в пятницу. До пятницы было еще три дня.
— Хорошо, пусть будет в пятницу вечером.
— Я бы предпочла не ходить к Альфредо. Нет ли какого-нибудь более укромного уголка?
Я опешил. Если я не думал об опасности, что нас могут увидеть вместе, так она точно думала.
— Да, хорошо. Как насчет ресторанчика напротив фонтана Треви?
— С удовольствием. Это было бы мило.
— Жду вас там. В какое время?
— В половине девятого.
— Хорошо. Пока.
До пятницы жизнь почти ничего для меня не значила. Я видел, что Джина переживает из-за меня. Впервые за четыре года я был с нею резок. Я не мог сосредоточиться, не мог найти в себе силы заняться своими прямыми обязанностями. Я думал о Хелен.
Обед в ресторанчике был неплох, хоть я и не помню, что именно мы ели. Я обнаружил, что мне трудно говорить. Мне хотелось лишь смотреть на нее. Она была спокойна, холодна и одновременно соблазнительна. Пригласи она меня к себе, я бы плюнул на Чалмерса и пошел, но она этого не сделала. Она сказала, что поедет домой на такси, а когда я намекнул, что отправлюсь с ней, красиво отшила меня. Я стоял у ресторана, глядя, как такси лавирует среди машин по узкой улочке, потом потерял его из виду. Тогда я пошел домой. Мысли у меня путались. Встреча не помогла, все только хуже стало.
Три дня спустя я позвонил ей снова.
— Я немного занята, — сказала она, когда я пригласил ее сходить со мной в кино. — Думаю, ничего не получится.
— Я надеялся, что вы сможете. Через пару недель я уезжаю в отпуск. Тогда я не увижу вас целый месяц.
— Вы уезжаете на месяц?
Голос стал резче, как будто я ее заинтересовал.
— Да. Еду в Венецию, а оттуда в Искию. Я планирую провести там недели три.
— С кем вы едете?
— Один. Но не будем об этом. Так как насчет кино?
— Не знаю. Может, и выберусь… Я перезвоню вам. Сейчас мне надо идти. Кто-то звонит в дверь. — И она положила трубку.
Она не звонила пять дней. Потом, как раз когда я уже собирался сделать это сам, она позвонила мне на квартиру.
— Все собиралась звякнуть, да не могла, — сказала она, как только я снял трубку. — Продохнуть некогда было. Вы сейчас не заняты?
Было двадцать минут первого ночи. Я собирался отойти ко сну.
— Вы хотите сказать, прямо сейчас?
— Да.
— Ну нет. Я собирался лечь спать.
— Вы приедете ко мне? Только не оставляйте машину у моего дома.
Я не колебался.
— Конечно. Сейчас буду.
Я вошел в ее квартиру, как воришка, приняв все меры, чтобы остаться незамеченным. Входная дверь была приоткрыта заранее, и мне оставалось только, выйдя из лифта, пересечь коридор и оказаться в ее холле.
Я нашел ее в гостиной, она раскладывала стопку долгоиграющих пластинок. На ней была белая шелковая накидка, светлые волосы рассыпались по плечам. Она была обворожительна и знала об этом.
— Не заблудились? — сказала она, откладывая пластинки и улыбаясь мне.
— Это оказалось не так уж трудно. — Я закрыл дверь. — Вы знаете, нам не следует этого делать — добром это не кончится.
Она пожала плечами.
— Вам необязательно оставаться.
Я подошел к ней.
— А я и не намерен оставаться. Зачем вы меня пригласили?
— Ради бога, Эд! — в нетерпении воскликнула она. — Да расслабьтесь вы хоть на минутку!
Теперь, когда я был с ней наедине, заявила о себе моя осторожность. Одно дело — представлять себя наедине с ней, другое — быть в действительности. Узнай кто о нашей связи — и плакала моя работа. Я уже жалел, что пришел.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.