Теодор Старджон - Искатель. 1991. Выпуск №6 Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Теодор Старджон
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-12-18 13:51:20
Теодор Старджон - Искатель. 1991. Выпуск №6 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Теодор Старджон - Искатель. 1991. Выпуск №6» бесплатно полную версию:ПРИЛОЖЕНИЕ К ЖУРНАЛУ «ВОКРУГ СВЕТА»ИЗДАЕТСЯ С 1961 ГОДАВыходит 6 раз в год. Распространяется только в розницу.Содержание:Теодор СтарджонСВЕРХОРУЖИЕ ПовестьДанил КорецкийПРИВЕСТИ В ИСПОЛНЕНИЕРоман
Теодор Старджон - Искатель. 1991. Выпуск №6 читать онлайн бесплатно
Итак, грузовой корабль, оснащенный гиперпространственным двигателем, находился между галактиками. По какой-то дикой случайности, вероятность которой равна один к миллиарду, он перешел в нормальное пространство посреди планетоида. Планетоид оказался небольшим, и корабль не погиб — но был сильно поврежден, а из экипажа не уцелел никто. Вез он это самое сверхоружие в единственном экземпляре. Потребовались тысячи лет, чтобы проследить путь этого экземпляра, но наконец это удалось. Предполагают, что оружие попало на поверхность одной планеты. В нем очень нуждаются.
Радиации это оружие не излучает. Но, находясь в экранированном состоянии, оказывает своеобразное влияние на живые ткани поблизости.
— Дьяволы превращаются в святых?
— Эффект… необычный. Ну вот… — она подняла вверх два пальца. — Первое. Если природа этого объекта станет известна и он попадет не в те руки, последствия для Земли могут оказаться катастрофическими. Неуравновешенных политиков у нас больше чем достаточно. Второе. Если оружие будет использовано на Земле, то не только перестанет существовать Земля в таком виде, как она есть, но этим оружием не смогут воспользоваться те, кому оно очень нужно.
Крис молча смотрел на нее, ожидая, когда она продолжит свой рассказ, но она тоже молчала.
— Вы хотите сказать, что Сиг Вейсс наткнулся на эту штуку, — проговорил он наконец.
— Я рассказала вам научно-фантастический сюжет.
— Откуда у вас эти… сведения?
— Это всего лишь фантастический сюжет.
Он вдруг расплылся в улыбке.
— Я буду вести себя пристойно. Итак, что я должен делать?
Она похлопала его по руке.
— Постарайтесь устроить все так, чтобы Сиг Вейсс написал еще одну «Скалу-путешественницу». Если он сможет, узнайте, как и где он это написал. И дайте знать об этом мне.
Они поднялись. Крис помог ей надеть пальто.
— Знаете, что? — сказал он. — Вы вовсе не кажетесь мне Мисс Средней.
— О, я была средней, — тихо ответила она.
…Крис послал Сигу Вейссу длинную телеграмму, в которой ругал его второй рассказ и очень просил написать что-либо подобное «Скале» — по возможности точно повторив условия, в которых тогда работал.
В последующие две недели Крис трижды приглашал Тилли Морони на ленч и один раз на обед. Наоми попросила прибавки к жалованью. Добившись ее, струсила.
С третьего ленча Крис вернулся, что-то насвистывая. Наоми он застал в слезах.
— Эй, что происходит?
Она сделала глубокий прерывистый вдох, попыталась что-то сказать и зарыдала в голос.
— О-о-о-о…
— Что?
— О-о-огонь небесный! — наконец выговорила она.
— Не понял!
Наоми сунула ему рукопись и, уронив голову на руки, зарыдала пуще прежнего.
С рукописью было сопроводительное письмо; В нем Сиг Вейсс сообщал, что посылает свой новый рассказ, и многословно извинялся за нелюбезный прием, оказанный им Крису. Вейсс извинялся!..
Донельзя изумленный, Крис принялся за рукопись. «Огонь небесный». Он начал читать — и сразу перестал слышать всхлипывания Наоми.
Минут через двадцать, наткнувшись на слово «Конец», он тряхнул головой, будто просыпаясь, и Посмотрел на Наоми. У нее все еще были влажные глаза.
— Да? — сказала она.
— О, да!.. — выдохнул он.
— Такого писателя не было после… — Наоми не удалось привести пример.
— Такого писателя вообще не было, точка, — твердо заявил Крис. — Садись за телефон и звони в авиакомпанию. Два билета до аэродрома, ближайшего к Тернвиллу. Еще позвони в тамошний прокат. Пусть машина ждет нас у аэродрома. Нельзя заставлять женщину подниматься на эту гору пешком. Ну и, конечно, отправь телеграмму Вейссу…
— Два билета, — обрадовалась Наоми. — А кто будет присматривать за конторой?
Он хлопнул ее по плечу.
— Ты и присмотришь, детка. Ты чудесная. Незаменимая. Набери номер Тилли Морони, ладно?
Она замерла, чуть приоткрыв губы и тяжело дыша. Оп посмотрел на нее, вздрогнул, снова посмотрел. И заметил, что она больше не дышит.
Она медленно вернулась к жизни, повернулась и уставилась на него в упор.
— Ты берешь эту… Морони?
— Да, ну и что?
— Крис, ну как ты мог?
— А что такого я сделал? Слушай, это же бизнес. Я за ней не ухаживаю.
Наоми скривила губы.
— Тогда это первый бизнес в нашей конторе, о котором я ничего не знаю.
Авиапутешествие оказалось весьма приятным — и очень долгим. Самолет садился каждые 45 минут. Крис решил, что Наоми просто не удалось найти ему ничего лучшего, он ведь не предупредил ее заранее. Ну что ж, зато было предостаточно времени, чтобы наговориться с Тилли Морони. Но вот наконец последняя посадка. Машина из бюро проката — честь и хвала Наоми! — ждет их у летного поля.
Как только они выехали на гребень холма, их буквально ослепила залитая солнцем долина, открывшаяся внизу. Взявшись за руки, они пошли по тропе. Крису показалось, что дом ничуть не изменился, однако… что-то все-таки было не так. На крыльце сидели три серых котенка.
— Эй, кто-нибудь в доме! — крикнул Крис и немного смутился.
Дверь открылась, вышел Вейсс. Подхватив одного из котят на руки, он быстро пошел навстречу гостям.
— Мистер Пост. Я получил вашу телеграмму. Как любезно, что вы приехали. — Он опустил котенка на землю, и тот стал тереться о его ноги.
— Тилли, это Сиг Вейсс. Мисс Морони.
— Тилли, — назвалась она, протягивая руку.
— Добро пожаловать в дом, — сказал Вейсс. Он повернулся к Крису. — Дом в вашем распоряжении, всегда и на любое время.
От изумления Крис потерял дар речи.
— Разумеется, мне следовало бы проявить такт, — проговорил он через некоторое время, — однако я просто не верю происходящему. Не следовало бы вспоминать мой прошлый визит, однако…
Вейсс положил руку ему на плечо.
— А я рад, что вы его вспомнили. Если бы вы о нем забыли, то разве заметили бы перемены? Пошли. Я собираюсь вас кое-чем удивить.
Тилли чуть придержала Криса.
— Это здесь, — прошептала она. — Здесь, в доме!
Оружие — здесь? Он почему-то представлял его огромным гигантская рогатая мина или нечто похожее на торпеду. Он опасливо оглянулся по сторонам. Сверхоружие, изобретенное уже после того как эта раса научилась уничтожать планеты и взрывать солнца, — какое же оно?
Вейсс остановился у двери. Тилли вошла в дом, за ней Крис.
Здесь все совсем не так, как было — мебель мягких тонов, проигрыватель и альбомы пластинок, шкуры на полу — все это Крис заметил позже. Главный сюрприз стоял перед ним, росту в нем было около пяти футов…
— Крис…
— Наоми здесь, — пробормотал он и сел, выпучив на нее глаза.
Вейсс рассмеялся.
— А почему, вы думаете, вам с Тилли достался самолет наподобие дилижанса? Наоми беспосадочным рейсом прилетела на аэродром в пятнадцати Милях отсюда, аэротакси доставило ее к подножию горы, а сюда она приехала на местном такси.
— Пришлось, — вздохнула Наоми. — Ведь я должна была узнать, во что ты впутался. Ты ведь такой… порывистый. — Она улыбнулась и приблизилась к Тилли. — Рада вас видеть.
— Она подобралась к дому, как ребенок, играющий в индейцев, — рассказывал Вейсс. — Я обошел лесом и подкрался к ней сзади. Когда она заглянула в боковое окно, я положил ей руку на плечо.
— Ты же мог ее до смерти напугать!
— Только не здесь, — очень серьезно сказал Вейсс.
— Здесь страха быть не может, Крис. Вот ты сейчас говоришь о том, что могло бы случиться, но эти мысли тебя не пугают, верно?
— Вообще-то верно… — Он задумчиво нахмурился. — Страх. Нельзя устранить страх. Страх помогает выжить. Если не знать страха, будешь падать из окон, резаться стеклом…
— Если я открою окно, — прервал его Вейсс, — ты не побоишься выпрыгнуть? Подойди и посмотри.
Крис подошел к большому окну. Он и не знал, что дом стоит у края обрыва. Падать пришлось бы очень долго. Крис отступил назад.
— Открывай, если хочешь, но пускай прыгает кто-нибудь другой. Только не я, ребята.
Сиг Вейсс улыбнулся.
— Что и требовалось доказать. Страх, помогающий выжить, остался. Исчез страх перед тем, чего в действительности нет. Когда ты приезжал сюда в прошлый раз, я был очень испуганным. Большинство моих страхов были страхами «может быть». Я боялся, что люди нападут на меня, и нападал первым…
— А что же оказывает на нас такое действие? — спросил Крис.
— Что делает нас такими, какие мы сейчас? Одна штуковина, которую я нашел. Я называю ее амулетом… Не скажу, как она выглядит и где находится, потому что, хоть я и потерял страх, упрямство у меня осталось прежнее. Я был чудовищем, теперь я человек, таковым и хочу остаться.
— А где вы нашли этот амулет? — спросила Тилли. — Уж это-то вы можете сказать?
— Да, конечно. В полмиле вниз по склону горы случился года два назад мощный камнепад. Однажды я забрел туда в поисках ястребиных яиц. И нашел место… Как можно передать, какое это место и что я тогда чувствовал? Поросший кустами каменистый склон вблизи впадины, оставленной камнепадом. Цветы — обычные дикие цветы, но идеальные, живые, жизнеспособные. Кусты отливали яркой зеленью, а еще… птицы садились рядом и совсем меня не боялись. Глядя на птиц, я понял, что там нет страха. А когда я оттуда уходил, у меня словно отвалились только что выросшие крылья…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.