Алоиз Качановский - Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алоиз Качановский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-18 20:11:34
Алоиз Качановский - Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алоиз Качановский - Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек» бесплатно полную версию:Я мог предполагать, что ничего не найду в сейфе. Или найду какие-нибудь никому уже не нужные квитанции и бумаги. Или любовные письма отца. Или не знаю, что еще там! Но ни в коем случае я даже предполагать не мог, что в сейфе, не открывавшемся уже самое малое шесть лет, увижу ЕГО...
Алоиз Качановский - Три трупа и фиолетовый кот, или роскошный денек читать онлайн бесплатно
— Я его потеряла. Наверное, забыла в баре. «Двери не заперты», — готов произнести я, но вовремя одумываюсь.
— Я хотела позвонить из бара, но там испорчен телефон, и я, должно быть, оставила ключ у аппарата, — говорит моя соседка и направляется к лестнице.
— Минуточку, — удерживаю я ее. — Может быть, вы просто забыли взять ключ с собою?
Седовласая прикасается к ручке двери, дверь открывается.
— Действительно, я забыла запереть дверь, была очень взволнована, — делает она вывод и приглашает нас войти. Львиный запах хватает за горло. Пумс бледнеет от страха.
— Вон там лежит, — хозяйка протягивает палец в направлении балконной двери.
Подхожу к двери и открываю балкон.
— Тут ничего нет, — уверенно произношу я и начинаю водить рукой над балконом, словно желая продемонстрировать, что там действительно ничего нет. Женщины подходят поближе и всматриваются в голый бетон.
— Я говорил вам, что это вам привиделось, — резюмирую я. Бросаю попутно взгляд на соседний балкон. Если вытянуть шею, можно заметить шляпку моей покойницы. Не оставляю надежды, что седовласая не станет вытягивать шею.
— Но ведь я видела собственными глазами, — упорствует соседка. — Сначала что-то грохнуло на балконе, потом я высунулась и увидела там труп. Совершенно так, словно он упал с неба.
— Когда это было?
— Минут пятнадцать тому назад. Я готовила овсяную кашу, что-то хряснуло, я подбежала и увидела.
— Что вы предприняли после этого?
— Погасила газ. Выбежала из дому, чтобы позвонить в полицию. Магазинчик рядом был закрыт, в баре телефон испорчен. Я припомнила, что у вас должен быть телефон и вернулась.
— Я все поняла, — отозвалась вдруг Пумс. — Вы оставили двери открытыми, правда?
— Да, получается, что так. Это, кстати, часто со мной случается, — признается седовласая.
— Этот труп, следовательно, встал с балкона и вышел себе преспокойно через двери, — говорит Пумс.
— Но это был настоящий труп, совершенно неживой, — возражает хозяйка квартиры.
— Очевидно, еще немножечко живой, упорствует Пумс. — Может быть, он выпал из самолета. Я видела такое в кино.
— Во всяком случае, здесь его нет, — заключаю дискуссию я. — Лично мне кажется, что у вас была галлюцинация… («В этом-то я разбираюсь, с самим случалось не раз», — просится мне на уста.)
— Не представляю, что и думать обо всем этом, — говорит седовласая. — Прошу вас, не рассказывайте никому в нашем доме, ладно? И так уже некоторые считают, что я не того. Не хватало только трупов, падающих с неба на мой балкон. Мне одной так везет.
— Нет, пожалуй, не вам одной, — подхватываю я. — Мы уходим, а вы дайте знать, если произойдет еще что-нибудь в этом роде.
— Большое спасибо, и простите меня ради Бога. Вы мне очень симпатичны. Седовласая протягивает руку на прощанье. Выходим. Уже в приемной слышим, как в кабинете надрывается телефон. Пумс бежит к аппарату.
— Господина адвоката нет дома, — заявляет она в трубку. — Нет, нет, ничем не могу помочь… Когда будет? Сейчас спрошу у него…
— Идиотка! — ору я и вырываю трубку у нее из рук. Пумс с убитым видом прячется за свой столик с пишущей машинкой.
— Алло, — произношу я в трубку.
— Ты еще жив? — отзывается веселый голосок.
— Кто говорит?
— Твоя любимая невеста, не узнаешь? — щебечет голос.
— С каких пор? — спрашиваю я довольно грубо.
— С трех часов утра. Именно в это время ты предложил руку и сердце, — слышу в телефоне.
— Кому? — спрашиваю я.
— Конечно, мне.
— Прошу назвать вашу фамилию, — произношу я официальным тоном, хотя именно в этот момент начинаю что-то припоминать. Впрочем, и голос этот мне знаком.
— Ладно, хватит шутить. Пригласи меня на завтрак, у меня сумасшедший аппетит, — произносит телефон.
— Платить будешь ты?
— Заметано! Через час, ладно?
Стук опущенной трубки. Следую примеру моей собеседницы. Пумс в это время стоит у самой балконной двери, спиной ко мне. Играет со шнурком от шторы. Еще мгновение и потянет за него…
— Пумс, — кричу я. Девушка оборачивается.
— Я сваляла дурака, не сердитесь на меня за это, — говорит она.
— Мелочь, ничего страшного. Садись поудобнее.
Пумс усаживается в кресло. Не вижу выхода, придется посвятить ее в историю с трупом, я нуждаюсь в ее помощи.
— Что ты думаешь об этой седой идиотке? — спрашиваю я.
— Довольно милая особа, — отвечает Пумс.
— А как с этим трупом с неба?
— Загадочная история, я думаю, вам удастся разгадать ее, — произносит Пумс голосом киногероини.
— Не придуривайся, дело не такое уж веселое, — заявляю я. — Этот труп действительно существует. И надо придумать, что нам делать с ним.
— Но ведь его не было там, — протестует Пумс.
— Не было его там, потому что он находится уже в другом месте. Соседке все это не привиделось. Только в тот момент, когда она побежала звонить, кто-то вошел в ее квартиру и перебросил труп дальше. Теперь он вот тут…
Через плечо большим пальцем указываю на дверь балкона.
— То есть где? — уточняет Пумс.
— Открой штору и увидишь.
— Боюсь, — произносит Пумс.
— В обязанности моей секретарши входит умение ничего не бояться. Ты и так не очень высокая профессионалка, а если еще и труслива, то лучше верни аванс и беги записываться секретаршей в монастырь кармелиток, — заявляю я грозно.
— Какой аванс? — удивляется Пумс.
— Ладно, не в этом дело. Боишься или нет?
— Не боюсь, — говорит Пумс. — Что мне делать?
— Подойди к шторе и посмотри, что там за нею, потом продолжим наш разговор.
Пумс послушно направляется к балконной двери. Я отворачиваюсь. Отлично знаю, что она увидит там. И отнюдь не жажду увидеть это еще раз.
Тишина. Наконец шаги. На цыпочках возвращается Пумс в свое кресло. Смотрю на нее. Бледная, но спокойная. (Тоже кино.)
— Ну и как? — спрашиваю.
— Действительно, там труп, настоящий труп, — произносит Пумс тихо, но довольно решительно.
— Выкрутимся, но голову поломать придется, — подытоживаю я. — А вы, что бы вы сделали на моем месте?
— Не знаю, — произносит Пумс.
— Я тоже не знаю. Это не так просто. Труп этот свалился не с неба. Свалился он из моей квартиры, расположенной этажом выше. Я проснулся утром и обнаружил его на диване в моей квартире. Неожиданный приход уборщицы привел к тому, что я сбросил труп на балкон соседки из шестой квартиры. Потом спустился к ней, как раз в то время, как она побежала звонить в полицию, и переправил его именно в эту квартиру, где мы с вами сейчас находимся. Короче: из моей личной квартиры я переправил тело в мою адвокатскую контору. Что же дальше?
— Именно, что же дальше? — спрашивает Пумс.
— Самым простым выходом было бы позвонить в полицию, — говорю я.
— Нет, нет! — с неожиданным оживлением восклицает Пумс. — Не делайте этого!
— Почему?
— Вас будут подозревать. Полиция всегда всех подозревает.
— Это малоправдоподобно. Адвокаты, как правило, не убивают.
— От полиции можно ожидать любого свинства, — убежденно заявляет Пумс. Почему-то мне передается ее убеждение. И действительно, что стоит полиции подозревать и меня?
Голова раскалывается. Нужно приложиться, это определенно. Может быть, после этого хоть какая-нибудь разумная мысль проскользнет в мою голову.
— Я спускаюсь в бар, оставайся здесь и следи за конторой, — отдаю я распоряжение Пумс.
— Ни за что в мире не останусь с ним одна, разве что вы возьмете труп с собой, — решительно заявляет Пумс и хватается за свою сумочку в знак того, что в случае моего отказа готова немедленно покинуть поле боя.
— Боишься мертвой старушки? — издеваюсь я.
— Какой старушки? — удивляется Пумс.
— Ну, этой, — указываю на штору.
— Но ведь там мужчина, — говорит Пумс.
— Где, там?
— За шторой. Вы ведь сами велели мне полюбоваться этим трупом.
— Но ведь это женщина. Худая, правда, но женщина, тут не может быть двух мнений. Что тебе привиделось?
Пумс взирает на меня озадаченно. Я поднимаюсь и подхожу к балконной двери, отодвигаю штору… Ноги мои подкашиваются. Между шторой и дверью лежит что-то.
Это что-то — труп, причем труп мужчины, нет никакого сомнения. Бросаю взгляд на балкон. На балконе лежит еще один труп, так хорошо знакомый мне, особа в черном костюме. Но что, черт побери, делает здесь этот второй труп, труп сверх программы? В голове — туман. Все вместе это попахивает кошмарным гротеском. Никто ведь не находит в своей квартире один труп за другим, причем трупы людей совершенно неизвестных. Потому что этот тип, валяющийся у меня под ногами, тоже не встречался мне никогда раньше. Так же, впрочем, как и дама в черном, выбравшая себе для вечного успокоения место на диване в моей квартире.
Как вам это понравится!? Прелестная пара! Прелестная ситуация! О чем говорить!? Мне невероятно повезло!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.