Артур Конан-Дойль - Серебряный Страница 3
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Артур Конан-Дойль
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 6
- Добавлено: 2018-12-18 21:05:17
Артур Конан-Дойль - Серебряный краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Артур Конан-Дойль - Серебряный» бесплатно полную версию:Артур Конан-Дойль - Серебряный читать онлайн бесплатно
Холмс покачал головой.
- Неглупый защитник не оставит от доводов обвинения камня на камне, заметил он. - Зачем Симпсону нужно было выводить лошадь из конюшни? Если он хотел что-то с ней сделать, почему не сделал этого там? А ключ - разве у него нашли ключ? В какой аптеке продали ему порошок опиума? И наконец, где Симпсон, человек, впервые попавший в Дартмур, мог спрятать лошадь, да еще такую, как Серебряный? Кстати, что он говорит о бумажке, которую просил служанку передать конюху?
- Говорит, это была банкнота в десять фунтов. В его кошельке действительно такую банкноту нашли. Что касается всех остальных ваших вопросов, ответить на них вовсе не так сложно, как вам кажется. Симпсон в этих краях не впервые, летом он дважды приезжал в Тависток. Опиум он скорее всего привез из Лондона. Ключ, отперев конюшню, выкинул. А лошадь, возможно, лежит мертвая в одной из заброшенных шахт.
- Что он сказал о галстуке?
- Признался, что галстук его, но твердит, что потерял его где-то в тот вечер. Но тут выяснилось еще одно обстоятельство, которое как раз и может объяснить, почему он увел лошадь из конюшни.
Холмс насторожился.
- Мы установили, что примерно в миле от места убийства ночевал в ночь с понедельника на вторник табор цыган. Утром они снялись и ушли. Так вот, если предположить, что у Симпсона с цыганами был сговор, то напрашивается вывод, что именно к ним он и вел коня, когда его повстречал тренер, и что сейчас Серебряный у них, не так ли?
- Вполне вероятно.
- Плоскогорье сейчас прочесывается в поисках этих цыган. Кроме того, я осмотрел все конюшни и сараи в радиусе десяти миль от Тавистока.
- Тут ведь поблизости есть еще одна конюшня, где содержат скаковых лошадей?
- Совершенно верно, и это обстоятельство ни в коем случае не следует упускать из виду. Поскольку их жеребец Беспечный - второй претендент на кубок Уэссекса, исчезновение фаворита было его владельцу тоже очень выгодно. Известно, что, во-первых, кейплтонский тренер Сайлес Браун заключил несколько крупных пари на этот забег и что, во-вторых, дружбы с беднягой Стрэкером он никогда не водил. Мы, конечно, осмотрели его конюшню, но не обнаружили ничего, указывающего на причастность кейплтонского тренера к преступлению.
- И ничего, указывающего на связь Симпсона с кейплтонской конюшней?
- Абсолютно ничего.
Холмс уселся поглубже, и разговор прервался. Через несколько минут экипаж наш остановился возле стоящего у дороги хорошенького домика из красного кирпича, с широким выступающим карнизом. За ним, по ту сторону загона, виднелось строение под серой черепичной крышей. Вокруг до самого горизонта тянулась волнистая равнина, буро-золотая от желтеющего папоротника, только далеко на юге подымались островерхие крыши Тавистока да к западу от нас стояло рядом несколько домиков кейплтонской конюшни. Мы все выпрыгнули из коляски, а Холмс так и остался сидеть, глядя прямо перед собой, поглощенный какими-то своими мыслями. Только когда я тронул его за локоть, он вздрогнул и стал вылезать.
- Простите меня, - обратился он к полковнику Россу, который глядел на моего друга с недоумением, - простите меня, я задумался.
По блеску его глаз и волнению, которое он старался скрыть, я догадался, что он близок к разгадке, хотя и не представлял себе хода его мыслей.
- Вы, наверное, хотите первым делом осмотреть место происшествия, мистер Холмс? - предположил Грегори.
- Мне хочется побыть сначала здесь и уточнить несколько деталей. Стрэкера потом принесли сюда, не так ли?
- Да, он лежит сейчас наверху.
- Он служил у вас несколько лет, полковник?
- Я всегда был им очень доволен.
- Карманы убитого, вероятно, осмотрели, инспектор?
- Все вещи в гостиной. Если хотите, можете взглянуть.
- Да, благодарю вас.
В гостиной мы сели вокруг стоящего посреди комнаты стола. Инспектор отпер сейф и разложил перед нами его содержимое: коробка восковых спичек, огарок свечи длиной в два дюйма, трубка из корня вереска, кожаный кисет и в нем полунции плиточного табаку, серебряные часы на золотой цепочке, пять золотых соверенов, алюминиевый наконечник для карандаша, какие-то бумаги, нож с ручкой из слоновой кости и очень тонким негнущимся лезвием, на котором стояла марка "Вайс и К°, Лондон".
- Очень интересный нож, - сказал Холмс, внимательно разглядывая его. Судя по засохшей крови, это и есть тот самый нож, который нашли в руке убитого. Что вы о нем скажете, Уотсон? Такие ножи по вашей части.
- Это хирургический инструмент, так называемый катарактальный нож.
- Так я и думал. Тончайшее лезвие, предназначенное для тончайших операций. Не странно ли, что человек, отправляющийся защищаться от воров, захватил его с собой, - особенно если учесть, что нож не складывается?
- На кончик был надет кусочек пробки, мы его нашли возле трупа, - объяснил инспектор. - Жена Огрэкера говорит, нож лежал у них несколько дней на комоде, и, уходя ночью, Стрэкер взял его с собой. Оружие не ахти какое, но, вероятно, ничего другого у него под рукой в тот момент не было.
- Вполне возможно. Что это за бумаги?
- Три оплаченных счета за сено. Письмо полковника Росса с распоряжениями. А это счет на тридцать семь фунтов пятнадцать шиллингов от портнихи, мадам Лезерье с Бондстрит, на имя Уильяма Дербишира. Миссис Стрэкер говорит, что Дербишир - приятель ее мужа и что время от времени письма для него приходили на их адрес.
- У миссис Дербишир весьма дорогие вкусы, - заметил Холмс, просматривая счет. - Двадцать две гинеи за один туалет многовато. Ну что ж, тут как будто все, теперь отправимся на место преступления.
Мы вышли из гостиной, и в этот момент стоящая в коридоре женщина шагнула вперед и тронула инспектора за рукав. На ее бледном, худом лице лежал отпечаток пережитого ужаса.
- Нашли вы их? Поймали? - Голос ее сорвался.
- Пока нет, миссис Стрэкер. Но вот только что из Лондона приехал мистер Холмс, и мы надеемся с его помощью найти преступников.
- По-моему, мы с вами не так давно встречались, миссис Стрэкер, - помните, в Плимуте, на банкете? - спросил Холмс.
- Нет, сэр, вы ошибаетесь.
- В самом деле? А мне показалось, это были вы. На вас было стального цвета шелковое платье, отделанное страусовыми перьями.
- У меня никогда не было такого платья, сэр!
- А-а, значит, я обознался. - И, извинившись, Холмс последовал за инспектором во двор.
Несколько минут ходьбы по тропинке среди кустов привели нас к оврагу, в котором нашли труп. У края его рос куст дрока, на котором в то утро миссис Стрэкер и служанка заметили плащ убитого.
- Ветра в понедельник ночью не было, - сказал Холмс.
- Ветра - нет, но шел сильный дождь.
- В таком случае плащ не был заброшен ветром на куст, его кто-то положил туда.
- Да, он был аккуратно сложен.
- А знаете, это очень интересно! На земле много следов. Я вижу, в понедельник здесь побывало немало народу.
- Мы вставали только на рогожу. Она лежала вот здесь, сбоку.
- Превосходно.
- В этой сумке ботинок, который был в ту ночь на Стрэкере, ботинок Фицроя Симпсона и подкова Серебряного.
- Дорогой мой инспектор, вы превзошли самого себя!
Холмс взял сумку, спустился в яму и подвинул рогожу ближе к середине. Потом улегся на нее и, подперев руками подбородок, принялся внимательно изучать истоптанную глину.
- Ага? - вдруг воскликнул он. - Это что?
Холмс держал в руках восковую спичку, покрытую таким слоем грязи, что с первого взгляда ее можно было принять за сучок.
- Не представляю, как я проглядел ее, - с досадой сказал инспектор.
- Ничего удивительного! Спичка была втоптана в землю. Я заметил ее только потому, что искал.
- Я не исключал такой возможности.
Холмс вытащил ботинки из сумки и стал сравнивать подошвы со следами на земле. Потом он выбрался из ямы и пополз, раздвигая кусты.
- Боюсь, больше никаких следов нет, - сказал инспектор. - Я все здесь осмотрел самым тщательным образом. В радиусе ста ярдов.
- Ну что ж, - сказал Холмс, - я не хочу быть невежливым и не стану еще раз все осматривать. Но мне бы хотелось, пока не стемнело, побродить немного по долине, чтобы лучше ориентироваться здесь завтра. Подкову я возьму себе в карман на счастье.
Полковник Росс, с некоторым нетерпением следивший за спокойными и методичными действиями Холмса, взглянул на часы.
- А вы, инспектор, пожалуйста, пойдемте со мной. Я хочу с вами посоветоваться. Меня сейчас волнует, как быть со списками участников забега. По-моему, наш долг перед публикой - вычеркнуть оттуда имя Серебряного.
- Ни в коем случае! - решительно возразил Холмс. - Пусть остается.
Полковник поклонился.
- Я чрезвычайно благодарен вам за совет, сэр. Когда закончите свою прогулку, найдете нас в домике несчастного Стрэкера, и мы вместе вернемся в Тависток.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.