Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть Страница 30
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Дональд Уэстлейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 34
- Добавлено: 2018-12-19 02:15:50
Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть» бесплатно полную версию:Дональд Уэстлейк - Разная любовь, разная смерть читать онлайн бесплатно
Шесть досье представили мне мрачную картину, но я знал, что это лишь видимая часть айсберга. Множество преступлений, в которых эти шестеро никогда официально не обвинялись, были скрыты под водой.
На мой взгляд, можно было бы спокойно выбрать любого из них, отдать его на растерзание Рембеку и жить с сознанием того, что за что-то в своей жизни данный человек наверняка заслужил наказание, даже если не за убийство Риты Касл. У меня даже возник соблазн завершить это дело именно таким образом; подставить, скажем, Керригана, или Доннера, или Сиэя, забрать свое вознаграждение в пять тысяч долларов и вернуться к моей стене. В самом деле, какая разница, будет ли наказан убийца Риты Касл или другой убийца? В мире столько преступлений совершается безнаказанно, только эти шесть досье свидетельствуют о массе открытых и сокрытых от полиции преступлений, оставшихся без наказания. Так какая разница?
Однако я не мог так поступить. Меня удерживало не чувство ответственности, не желание увидеть, что свершилось правосудие, и даже не интерес к тому конкретному поручению, которое я взялся выполнить. Просто я был профессионалом, и мне нужна была полная отдача в работе. Я намеревался отправить под суд – или отдать в руки Рембека, в зависимости от ситуации, – только того человека, виновность которого я докажу.
Изучая досье и размышляя над своим отношением к работе, я услышал вдруг у себя за спиной голос Рембека:
– Для чего вы хотели видеть Голдберга?
– Оставайтесь и послушайте, – предложил я.
– Он не имеет никакого отношения к корпорации, – возразил Рембек. – Он – мой личный адвокат.
– И все же, – настаивал я, – мне есть о чем с ним потолковать.
– Вы ищете кого-то внутри корпорации, – уточнил он. – Сэм Голдберг вам помочь не может.
– Рита Касл была частью вашей личной жизни, – напомнил я ему. – Поэтому я и хочу побеседовать с вашим личным адвокатом.
– Он вам не нужен.
– Либо я говорю с ним, либо выхожу из дела.
– Вы хотите бросить расследование? Вы все время мне этим угрожаете. Вы и в самом деле хотите бросить?
"Да будь на то моя воля, я бы никогда и не взялся!” А вслух я сказал:
– Если мне не удастся поговорить с Сэмом Голдбергом, брошу, – Ну и бросайте! – отрезал Рембек. – До свидания. – И он вышел из комнаты, даже не закрыв за собой дверь.
Глава 24
У входной двери меня остановил Керриган. Он хотел выяснить, что же происходит, и я сообщил ему, что Рембек согласился на мое увольнение. Он не понял:
– Вы хотите сказать, что объявили забастовку?
– Нет. Я хочу сказать, что еду домой и выкидываю все это из головы.
– Не может быть!
– Очень даже может.
Я вышел. Швейцар внизу козырнул мне, назвал “сэр”, спросил, не нужно ли мне такси? Я зашагал прочь, не потрудившись ответить и сделав вид, что не замечаю его присутствия, дошел до метро и сел на поезд, идущий в Куинс.
В доме было очень пусто. Я позвонил Кейт в Патчог и сказал, что она может вернуться домой, я отказался от работы. Ей захотелось узнать почему, и я объяснил, что мой работодатель препятствует дальнейшему ходу расследования. Она спросила, не предлог ли это, чтобы не работать вообще, и я ответил:
– Может, и предлог. Но какая разница, если я говорю правду. Дождь поутих и превратился в прозрачную дымку, висящую в воздухе. Я вышел на задний двор, снял с канавы брезент и начал укладывать первый ряд бетонных блоков, тщательно выравнивая каждый кирпичик и заполняя землей отверстия в блоках и промежутки между ними. Я целиком погрузился в работу и даже думать забыл про убийство Риты Касл.
Раза два или три звонил телефон, однако я не подходил. Я работал, пока не стемнело, пока я не перестал видеть, что делаю. Тогда я нехотя прикрыл канаву брезентом и вернулся в дом. Кейт и Биллу давно бы уже пора было приехать, поэтому я еще раз позвонил в Патчог, и они все еще там. Кейт объяснила:
– Я попыталась до тебя дозвониться, но никто не брал трубку.
– Я был во дворе.
– Мы переночуем здесь, – продолжала она. – Если ты не передумаешь, завтра приедем домой.
– Я не передумаю, – буркнул я.
– Давай все-таки подождем до завтра, – сказала Кейт.
Так и решили. Я принял душ, сварганил себе ужин и сел в гостиной перед телевизором. Телефон больше не звонил. В половине двенадцатого я лег спать. Я так устал, строя стену, что тут же крепко заснул.
Воскресное утро выдалось облачным, но не дождливым. Я быстро позавтракал, бриться не стал и к девяти часам был уже во дворе.
Они явились незадолго до одиннадцати. Рембек, Керриган и толстенький седоволосый коротышка в круглых очках и с черным портфелем в руке. Они, видимо, звонили в дверь, но я не слышал и обнаружил их присутствие, подняв голову от канавы и увидев, что они обогнули угол дома и направляются ко мне. Тогда я понял, что в глубине души и раньше подозревал: от этой работы не так-то просто отделаться. Я всегда знал, что дознание будет преследовать меня, пока я не доведу его до конца, пока не найду убийцу Риты Касл.
Я стоял, опершись на лопату, и смотрел, как они идут ко мне по диагонали через двор. Рембек и Керриган несколько удивились, когда, оглядевшись, увидели, что кругом навалены строительные материалы и полным ходом идет стройка. Толстяк же, не глядя по сторонам, подкатился ко мне как колобок, производя впечатление человека, которого внезапно вытащили из роскошного и комфортного обитания, где он состарился и растолстел, и требуют производить немыслимые телодвижения, от которых он давно отвык.
Все трое остановились передо мной, и Рембек, ткнув пальцем в толстяка, сказал:
– Ладно, вот он.
Я, без особой надежды в голосе, возразил:
– Вы согласились меня уволить. Мне ответил Керриган:
– Мистер Тобин, – терпеливо пояснил он, – можете считать, что, когда Эрни принимал вас на работу, он делал это от лица корпорации. Вы работаете не на него, а на корпорацию, и корпорация вас не увольняла и увольнять не собирается.
– Да, – промямлил я, – конечно. Продолжать спор было бесполезно. Я отложил лопату и выбрался из канавы. – Будьте любезны подождать в доме, – попросил я. – Я приведу себя в порядок.
– У меня на полпервого назначена встреча, – выпалил толстяк – должно быть, Сэм Голдберг, судя по тому, что Рембек его даже не представил.
– Сегодня воскресенье, – раздраженно произнес Рембек. – Кто по воскресеньям занимается делами?
– Я тоже не в восторге, что так получилось. – Сэм с его весом был слишком желчен, что не свойственно обычно толстякам.
Я провел их в дом и, оставив в гостиной, пошел наверх принять душ и побриться. Когда я снова спустился к ним, Голдберг попросил:
– Можно побыстрее с этим покончить?
– Разумеется, – ответил я, сел и обратился к нему с вопросом:
– Когда Рембек впервые обсуждал с вами развод с женой?
Керриган не сумел скрыть удивления; по зло скривившемуся рту Рембека я понял, что он уже догадался о теме нашей предстоящей беседы, а Голдберг, не заподозривший в вопросе ничего необычного, сразу ответил на него:
– Месяца три назад.
– И что вы успели сделать?
– По оформлению документов? Ничего.
– Почему так?
Он раздраженно передернул плечами:
– У Эрни по этому поводу было семь пятниц на неделе. Сегодня одно, завтра другое. Мне велели от вас ничего не утаивать...
– Спасибо, – поблагодарил я. – Как вы изволили выразиться, у него было семь пятниц на неделе, когда он говорил о разводе. Но вы не знаете, он все-таки принял окончательное решение?
– У него все решения окончательные, – буркнул Голдберг. – Звонил мне через каждые три дня: “Да! Нет!” – и снова: “Да! Нет!” Последний раз было: “Нет”.
Рембек попытался сделать хорошую мину при плохой игре.
– Сэм, ты преувеличиваешь. Не так уж часто я передумывал. Однако Голдберг был не в настроении думать о достоинстве Рембека. Повернувшись к нему, он огрызнулся:
– Сколько раз я тебе повторял: девчонка тебя за нос водит? И не надо мне морочить голову. Ты каждые три дня мне звонил.
– Вы обговаривали развод с миссис Рембек? Голдберг развел руками:
– Каким образом? Я просто не мог с ней встретиться.
– Вы ей сообщили о намерениях Рембека или он сам?
– Она ничего не знает! – гневно воскликнул Рембек. – Ей никто не сказал. – И снова повторил:
– Она ничего не знает. Голдберг опять недовольно передернул плечами:
– Если она и знает, то не от меня.
– У меня создалось впечатление, что вы Риту Касл недолюбливали? – продолжал я расспросы.
– О мертвых или хорошо, или ничего.
– Тогда не расскажете ли мне, как вы отзывались о живой Рите Касл?
Он с некоторым удивлением взглянул на меня, и вдруг его лицо неожиданно озарила веселая улыбка:
– С удовольствием, – ответил он. – Живой я считал ее продажной дешевкой и выскочкой. Она настолько презирала Эрни, что даже не считала нужным этого скрывать. Я предупреждал его, что она собирается за него замуж исключительно из-за его денег и что он всю жизнь потом будет жалеть. Я предупреждал, что, если бы он не пообещал вложить деньги в ту постановку, она вообще не согласилась бы выйти за него. Я предупреждал, что пьеса просуществует дольше, чем их брак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.