Виктория Платова - В плену Левиафана Страница 31
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Виктория Платова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-12-16 16:24:32
Виктория Платова - В плену Левиафана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Платова - В плену Левиафана» бесплатно полную версию:Сигнал SOS, переданный по рации, навсегда меняет жизнь скромного продавца рубашек Алекса. Следуя призыву о помощи, он отправляется в дом на вершине горы и… оказывается главным действующим лицом криминальной истории, корни которой уходят в далекое прошлое. В свое время убийство десяти альпийских стрелков так и осталось неразгаданным, найдутся ли ответы сейчас? Это и предстоит выяснить новому пленнику Левиафана, блуждающему в лабиринтах чужого и собственного подсознания. Холод и тьма — его единственные спутники, все, кто мог пролить свет на происшедшее, мертвы. Но иногда и мертвые нарушают обет молчания…
Виктория Платова - В плену Левиафана читать онлайн бесплатно
Впрочем, фантазии Алекса оказались далеки от реальности: в спортивном джипе Лео их поджидал вовсе не человек — собака. Огромный сенбернар, который стал поскуливать и биться в стекло, стоило мужчинам приблизиться. Выпустив пса на свободу и с трудом устояв на ногах после первых проявлений собачьего чувства, Лео сказал Алексу:
— Знакомься. Это — Боно. Он еще молодой и глупый, но, надеюсь, с возрастом поумнеет.
При звуках собственного имени Боно отчаянно заколотил хвостом. А Алексу нестерпимо захотелось погладить красавца-сенбернара, и он протянул было руку к лобастой голове Боно. Но тут же одернул ее и вопросительно посмотрел на Лео.
— Не бойся, он не кусается.
— Я и не боюсь. Мне нравятся сенбернары.
— А это — Алекс, — обратился Лео к собаке так, как если бы она была человеком. — Алекс — мой друг. Следовательно, и твой тоже. Дай лапу Алексу, Боно.
Алекс наклонился к псу, хотя этого можно было и не делать, размеры Боно позволяли общаться с ним почти на равных. Единственная цель этого порыва — скрыть от посторонних глаз мгновенно вспыхнувшие щеки. Еще бы — Лео назвал его другом! И представил его как друга другому существу. И неважно, что это существо — всего лишь собака, слово произнесено! В тот самый момент, когда Алекс меньше всего ожидал его услышать.
— Вот и познакомились, — констатировал Лео. — Что ж, нам пора уезжать. Был рад с тобой повидаться, Алекс.
— Я тоже… был рад.
— Увидимся.
— Конечно.
— Удачи!
— И тебе!
Безликий, ничего не значащий набор фраз, то же самое можно сказать любому малознакомому человеку. Но сказанное до этого («Алекс — мой друг») придает им совершенно новый смысл. Отныне Алекс постоянно ищет в эфире позывные IN3YA, но они не проявляются на протяжении многих месяцев; Лео сказал правду — он использует свою радиостанцию как дополнительный канал связи.
Не основной.
Вестей от Кьяры тоже нет, лишь случайно Алексу стало известно, что география ее путешествий кардинально поменялась. Если раньше она предпочитала слоняться по местам, отдаленным от Вероны на многие тысячи километров, то сейчас большой каботаж уступил место малому: Кьяра почти не вылезает из Европы. Португалия, Франция и — почему-то — Чехия, с которой у Алекса связаны не самые приятные воспоминания. Об этом ему сообщила мама, добавив, что она почти перестала волноваться: кажется, наша девочка остепеняется. Из благостной картины «остепенения» несколько выбивается Тунис, с которым у Алекса тоже кое-что связано (запонки синьора Тавиани), но и его можно рассматривать как прощальный воздушный поцелуй, посланный экзотике.
— И что она делала в Тунисе? — спросил Алекс у матери.
— А что она делает во всех жутких странах? — ответила та. — Сам бы у нее и спросил, только думаю, что без толку. Она скрытная, твоя сестра.
— Она ездила туда… одна?
— Откуда же мне знать?
— А вообще как у нее… в личном плане? — Памятуя о скрытности Кьяры, с одной стороны, и о ее признании, что влюблена, — с другой, Алекс попытался быть максимально дипломатичным.
— Полный швах, — совсем недипломатично ответила мама.
— Она с кем-то рассталась?
— А она с кем-то встречалась? Всех этих прохиндеев, что вьются вокруг нее, я в расчет не беру. Скорей бы уж ты женился, мой мальчик. Твоей старой матери хочется дожить до внуков.
— Не дави на меня, ма!..
— Вот и твоя сестра говорит то же самое. У меня не дети, а сущее наказание!..
* * *…Алекс все же дождался радиосеанса с Лео, но выглядел он совсем не так, как должен был выглядеть. Хотя начался совершенно стандартно:
IN3YA CLG IN3ZZ[9].
Затем, без всякого перерыва, последовало:
IN3ZZ K[10].
IN3ZZ HR, — откликнулся Алекс, «IN3ZZ здесь», а потом добавил: — PSED[11].
Все последующее напоминало дурной сон: Лео просил о помощи! Именно это следовало из передачи, смысл которой был ясен, несмотря на неустойчивую, несколько раз прерывавшуюся связь. И хотя перерыв не длился больше нескольких секунд, Алекс заполнял его отчаянным GUHOR[12]. Через минуту Лео исчез из эфира, и последующее получасовое ожидание ни к чему не привело: он больше не вернулся. Все это — вкупе со странным и отчаянным призывом о помощи — не на шутку встревожило Алекса. Лео не стал бы так шутить поздним мартовским вечером, почти ночью.
Еще через полчаса Алекс оказался за рулем своего «ситроена».
Конечно, проще было дождаться утра. Связаться со спасательными службами, а не ехать в горы под аккомпанемент снегопада, что самоубийственно само по себе. Но что бы Алекс сказал спасателям? Что получил тревожное сообщение от метеоролога из «Левиафана»? Тогда возник бы резонный вопрос: почему Лео обратился именно к нему, а не воспользовался общеупотребительным CQ (всем, всем!). Видимо, по какой-то — неясной пока — причине он рассчитывает именно на Алекса, и Алекс не может его подвести!
Мысль об этом вызвала кратковременный приступ восторга: вот и скромный продавец рубашек на что-то сгодился. У Алекса появился шанс отстоять свое право на дружбу, и этот шанс он не упустит. Ни за что!..
Но после того как молодой человек миновал перекресток и проехал лесопилку, восторг поутих. Теперь нужно было думать, как бы проскочить горный серпантин целым и невредимым и не свалиться в одно из многочисленных ущелий. В условиях отвратительной видимости и непрекращающегося снегопада такой вариант вовсе не исключен. Тогда-то в сознании Алекса и забрезжило это словечко — авантюра.
Ну и ладно, пусть так. Зато Алекс проявил себя как настоящий мужчина и настоящий друг. Лео не сможет этого не оценить, когда он появится в «Левиафане».
Лучше уж думать об этом, а не о том, что свалишься в пропасть или окажешься накрытым лавиной: погода в К., и без того непредсказуемая, в начале марта и вовсе сходит с ума. Жаль только, что Алекс не сообразил сообщить о своем отъезде Ольге или Джан-Франко. Второй вариант, конечно, предпочтительнее, Джан-Франко — рассудительный мужчина. И он не стал бы кудахтать и цепляться за штаны Алекса с единственным желанием — не пустить (как поступила бы беспокойная невеста). Вряд ли Джан-Франко отправился бы с Алексом — опять же, по причине рассудительности. Но он хотя бы был в курсе дела — где искать будущего зятя, если произойдет непредвиденное.
…Когда Алекс добрался до стоянки (целым и невредимым, но уставшим, как будто проехал тысячу километров), он обнаружил там не одну машину — две. Обе были занесены снегом, но Алекс без труда признал в одной из них спортивный джип Лео. Интересно, кому принадлежит вторая? И как давно она здесь стоит? Снегопад начался около пяти вечера, сейчас — ночь, а на дороге к стоянке не было видно ни единого следа от протектора. Снег вокруг машины тоже девственно чист, следовательно, она появилась здесь до бурана. Или в самом его начале. Или…
У Алекса неприятно засосало под ложечкой: уж не связан ли призыв о помощи с появлением второй машины — тоже джипа, но гораздо более компактного? Смахнув снег с капота, он установил марку («Wrangler»), а потом поочередно подергал ручки дверей. Как и следовало ожидать, все они оказались запертыми.
Вернувшись в свой «ситроен», Алекс несколько минут сидел в оцепенении: появление «Ранглера» разрушило стройную картину мира и поставило молодого человека перед выбором. Уехать или остаться? Это не будет бегством — всего лишь благоразумием, которое исповедует Джан-Франко. И любой из жителей К. (пустоголовые заезжие экстремалы в расчет не берутся). Будь на его месте бармен «Carano», он бы так и поступил. Нагрянул бы сюда после бурана, с группой поддержки из подопечных синьора Виладжо и примкнувших к ним добровольцев. Или просто сообщил бы о радиосеансе кому следует, пусть уж они решают, что делать.
Но Алекс — не Джан-Франко. И он уже здесь, глупо возвращаться. Даже преступно, учитывая послание Лео. Лео надеется на Алекса, и нельзя его подвести.
Вынув из бардачка полицейский «Mag-Lite», Алекс почувствовал себя немного увереннее: помимо прямого назначения (освещать дорогу), тяжелым тридцатипятисантиметровым фонариком можно воспользоваться как орудием защиты. Это, конечно, не бейсбольная бита, на крайний случай сойдет. На крайний случай сойдет и маленький перочинный нож, кажется, он тоже валяется в бардачке. На его осмотр Алекс потратил еще несколько минут и, помимо ножа, обнаружил еще и пакет с пастилками и сироп от кашля: они лежали в машине со времен бесславного посещения аптеки синьоры Паглиа. Жаль, что Алекс живет в Южном Тироле, а не в горах Сьерра Невады, и жаль, что синьора Паглиа не торгует оружием. Семизарядный кольт очень бы ему пригодился…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.