Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) Страница 31

Тут можно читать бесплатно Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)» бесплатно полную версию:

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) читать онлайн бесплатно

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон

-Ты говоришь об удовольствии? Я вся - огонь.

-Нет, я говорю о лесопилке Пэккарда, - мужчина поставил бокал и склонился над Кэтрин.

-Там кругом валяется сухое дерево, - шепотом сказала Кэтрин и сладко потянулась.

Простыня сползла еще ниже. Мужчина склонился над женщиной и поцеловал ее в обнаженную ногу.

-Как-нибудь ночью, - сказал он.

-Как-нибудь ночью, - прошептала женщина.

-Случайная искра, - сказал мужчина.

-Да, да, случайная искра, - томно закатывая глаза, вторила ему Кэтрин.

-Теперь я прекрасно понимаю, как часы превращаются в целые дни, в дни сладости, - Кэтрин откинулась на подушку, а Бенжамин принялся сбрасывать с себя пиджак и развязывать галстук. Он буквально впился в грудь женщины.

В доме Палмеров царила гнетущая тишина. В гостиной на диване, поджав под себя ноги, сидела мать Лоры Сарра. Она не знала, чем себя занять, страшно тоскуя по своей дочери. Она не могла думать ни о чем другом, кроме как о ней.

Миссис Палмер все время чудились шаги, ей казалось, что смерть Лоры - это страшное наваждение и что дочь сейчас войдет в дом и все объяснит. Скажет, что уехала на пикник и задержалась, не смогла предупредить мать и отца.

Сарра хоть и понимала, что обманывает себя, но не переставая убеждала себя в том, что Лора жива. Она никак не могла смириться со смертью дочери.

Раздался звонок во входную дверь. Сарра встрепенулась, но не могла заставить себя подняться и пойти открыть дверь. Она услышала торопливые шаги мужа, услышала, как открылась входная дверь.

-Боже, сотвори чудо, - шептала Сарра, - сделай так, чтобы это была Лора.

Но открылась дверь в гостиную и на пороге появилась Донна Хайвер в сопровождении Лиланда. Мистер Палмер держал в руках стакан виски, с которым он уже не расставался с самого утра. Он осторожно, стараясь не шуметь, подошел к жене:

-Дорогая, пришла Донна Хайвер, она хочет поговорить с тобой.

-Хорошо, - кивнула головой Сарра. Лиланд вернулся к Донне, взял ее за руки.

-Послушай, постарайся не волновать ее. Она такая слабая и очень нервная. Постарайся занять немного времени.

-Хорошо, - сказала Донна и слегка сжала руку Лиланда. - Я постараюсь быть осторожной, не буду волновать ее.

-Хорошо, помни о чем я тебя просил, - сказал Лиланд.

Донна прошла и села на стул напротив миссис Палмер. Женщина носовым платком вытерла покрасневшие глаза, посмотрела на Донну.

-Знаешь что, Донна, я не нахожу себе места. Я не знаю, что мне делать, я так тоскую по Лоре.

Донна согласно кивнула головой. А миссис Палмер продолжала:

-Ведь тебе ее тоже недостает? - с надеждой в голосе спросила она.

-Конечно, - согласилась Донна.

-Я так тоскую, так тоскую по ней, сквозь рыдания в голосе говорила миссис Палмер.

Она уже не могла сдерживать себя, закрыла глаза и поджала губы. Ее тело сотрясал плач.

Донна сочувственно смотрела на миссис Палмер, на ее глаза навернулись слезы.

-Я так тоскую, - повторяла миссис Палмер. По ее щекам бежали крупные слезы.

Донна, чтобы хоть как-то успокоить мать Лоры, положила свою ладонь на ее руки.

Миссис Палмер как будто только и ждала этого. Она крепко сжала руку девушки и принялась гладить ее. Сарра все сильней и сильней сжимала веки. Ей казалось, что она держит руку Лоры. Она боялась открыть глаза и убедиться, что ошибается. Она плакала. А Донна отвечала на ее пожатия легкими движениями руки.

Вдруг, внезапно, миссис Палмер встрепенулась, подняла голову, открыла глаза. Донна прямо-таки отшатнулась от ее сумасшедшего взгляда.

-Лора, Лора, это ты, - воскликнула Сарра. - Девочка моя, Лора, дорогая моя, девочка, Лора.

Миссис Палмер обхватила Донну за плечи и прижала к себе. Донна даже не пробовала переубедить ее, не пробовала вырваться. Она застыла, не зная, что ей делать, не решаясь растревожить женщину.

А миссис Палмер все повторяла:

-Лора, Лора, дорогая, ты вернулась.

-Миссис Палмер, - чуть слышно, наконец, произнесла Донна.

Рука Сарры вздрогнула, она отшатнулась от Донны и непонимающе посмотрела ей в лицо.

-Лора, - еще раз прошептала Сарра.

И вдруг, поняв, что Лоры нет, что перед ней сидит Донна, женщина истошно закричала. Ее тело забилось в конвульсиях, страшный крик резал по ушам Донны.

В гостиную вбежал перепуганный мистер Палмер. Он бросился к жене:

-Сарра, Сарра, успокойся, что случилось?

Донна пыталась объяснить отцу Лоры, но тот даже не слушал ее. Он схватил жену за руки и пробовал успокоить. Но Сарра вырывалась, кричала и билась в конвульсиях. Донна, перепуганная до смерти, поднялась и тихо удалилась из дома своей подруги.

Глава 11

Разговор помощника шерифа Хогга с набожными родителями Ронни Пуласки, но Хогг не успевает расспросить их как следует - появляется таинственный однорукий мужчина в красной рубашке. - Ссора Одри Хорн с отцом. - Бенжамин Хорн сетует, что потерял дочь. - Бесконечный спор мистера Таундеша с сыном о его долге перед обществом. - Дэйл Купер и Гарри Трумэн наконец-то нашли место, где им не подсунут хороший кофе. - Леди-С-Поленом хочет открыть шерифу и специальному агенту имя убийцы Лоры Палмер, но... - Вновь вишневый пирог - лучший в мире, и все остальное... - Лео Джонсон находит неожиданное применение носку и мылу.

Возле одной из палат реанимационного отделения больницы Твин Пикса, на обтянутом кожей диване сидели убитые горем родители Ронни Пуласки. Ее отец, немолодой, с обветренным лицом, рабочий лесопилки Янов обнимал за плечи полную пожилую женщину. Мать Ронни, казалось, онемела. Она мерно покачивалась из стороны в сторону и тяжело вздыхала. Время от времени она поднимала голову и смотрела на большое застекленное окно, которое отделяло палату от коридора. Там за стеклом, на больничной кровати лежала ее дочь Ронни. К рукам были прикреплены датчики, из локтевого сгиба торчала игла капельницы. К носу тянулись прозрачные трубки аппарата искусственного дыхания. На осциллографах бежали неровные линии, показывающие биение сердца девушки, ритм ее дыхания. Ронни лежала закрыв глаза. Мерно поднималась и опускалась гофрированная трубка аппарата искусственного дыхания.

-Простите, мистер и миссис Пуласки, - подошел к родителям Ронни полицейский Хогг.

Он остановился в двух шагах от дивана, на котором сидели родители Ронни. Янов приподнял голову:

-А, это вы, Хогг.

-Я уже говорил с вами, но хочу уточнить еще несколько деталей. Значит, никто из вас не видел Ронни после того, как она вернулась из школы?

-Да, - кивнула головой мать Ронни, - она утром ушла в школу, и больше мы ее не видели.

-Так значит, она после школы сразу отправилась на работу, в универмаг? - уточнил Хогг, пытливо заглядывая в глаза матери Ронни.

-Да, - сказал Янов.

-Она была продавщицей, - добавила женщина. - Она работала в отделе парфюмерии.

-Да, дочь всегда шутила, - добавил отец, - что это самая ароматная работа в мире, продавать духи и косметику.

Не выдержав, мать Ронни разрыдалась.

-Извините, - сказал Хогг, - что причиняю вам неудобства. - Я понимаю сейчас ваше состояние. Так что простите, я пойду.

Хогг краем глаза заметил, как в конце коридора раскрылись створки лифтовой кабины, и на площадку вышел незнакомый мужчина в красной рубашке. Внимание Хогга привлекло то, что мужчина был без одной руки. Рукав красной рубашки был заправлен под ремень брюк.

Заметив, что полицейский смотрит на него, мужчина как-то странно дернулся и поспешил скрыться за поворотом.

-Извините меня, - еще раз сказал Хогг и бросился по коридору.

Но когда он завернул за угол, то никого не увидел.

Лишь в конце коридора блестели сталью застекленные двери. Хогг приблизился к ним, распахнул. Тут же ему по глазам резанул синий свет ультрафиолетовой лампы, и полицейский прочитал табличку на следующих дверях: "Морг".

Он прислушался. Нигде не было слышно шагов. Но заходить в морг Хоггу не хотелось. Правда, он дернул ручку дверей, ведущих туда, но они оказались запертыми. "В конце концов, мало ли кто это был" подумал полицейский и вышел вновь в ярко освещенный коридор.

Одри Хорн в кабинете отца включила на всю громкость магнитофон и, стоя в самом центре, на большом мягком ковре, медленно раскачивалась в такт музыке.

Ее танец был нетороплив, сомнабуличен и очень тягуч. Она закатывала глаза, слегка приподнимала руки, потягивалась. Музыка, хоть и была медленной, но звучала очень громко.

Распахнулась широкая дверь кабинета и недовольный дочерью, в черном официальном костюме, в комнату вошел мистер Хорн. Одри даже не шелохнулась, услышав как раскрылась дверь. Она продолжала все так же меланхолично покачиваться.

Мистер Хорн раздосадованно подбежал к магнитофону и выключил музыку. Девушка стояла, не оборачиваясь к отцу. Она узнала его по шагам.

-Одри, сколько раз я просил, чтобы ты не беспокоила шумом моих клиентов и гостей.

Одри, все так же, не поворачиваясь, громко сказала:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.