А Мейсон - Дом стрелы Страница 31

Тут можно читать бесплатно А Мейсон - Дом стрелы. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
А Мейсон - Дом стрелы

А Мейсон - Дом стрелы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «А Мейсон - Дом стрелы» бесплатно полную версию:

А Мейсон - Дом стрелы читать онлайн бесплатно

А Мейсон - Дом стрелы - читать книгу онлайн бесплатно, автор А Мейсон

Однако Ано не дал себя отвлечь.

- Мосье Фробишер расскажет мне позже.- Он возобновил вопросы: - Вы встречали мосье Ваберского до той ночи?

- Да, за две недели до нее. Но я не помню, кто нас Познакомил.

- А мадемуазель Харлоу?

- Спустя день или два мосье Борис представил меня Бетти за чаем в ратуше.

- Ага!- Ано бросил взгляд на Джима, едва заметно пожав плечами. Становилось все более очевидным, что Ваберский ввел Энн Апкотт в Мезон-Гренель в соответствии с тщательно продуманным планом.- Когда Ваберский впервые предложил вам поселиться вместе с мадемуазель Харлоу?

- В ту последнюю ночь,- ответила Энн.- Он стоял у стола напротив меня и видел, как я все проиграла.

- Да,- кивнул Ано.- Он подумал, что настал подходящий момент.

Детектив походил на врача, столкнувшегося с безнадежным случаем. Отвернувшись от Энн, он уставился на мраморные плитки пола. Джим не сомневался, что Ано думает о том, следует ли ему отправить девушку за решетку. Но тут вмешалась Бетти.

- Вы не должны заблуждаться, мосье Ано,- быстро сказала она.- Мосье Борис действительно впервые сказал об этом Энн той ночью. Но я уже говорила и ему и тете, что хотела бы иметь в доме подругу моего возраста, и упомянула Энн.

Ано с сомнением посмотрел на нее.

- После столь краткого знакомства, мадемуазель?

Но Бетти не отступила.

- Да. Энн мне сразу понравилась. К тому же было очевидно, что она абсолютно одинока. У меня имелись все причины остановить свой выбор на ней. И четыре месяца, которые Энн провела со мной, доказали, что я была права.

Бетти подошла к Энн, с вызовом глядя на Ано, который добродушно усмехнулся и перешел на английский:

- Иными словами, я могу набить этим свою трубку и выкурить ее, как сказал бы мой дорогой друг Рикардо. Вы это имели в виду? Ну, против преданности бессилен весь мир.- Он едва ли мог выразить более ясно, что вмешательство Бетти предотвратило арест Энн, чья виновность не вызывала у него сомнений.

Все в холле поняли его именно так. Они молча стояли, не зная, куда девать глаза от смущения. Маленький инцидент, происшедший в следующую минуту, сделал ситуацию еще более причудливой. Снаружи к открытой парадной двери поднялась девушка с большой продолговатой коробкой из картона, какими обычно пользуются модистки. Она уже собиралась позвонить, когда Ано шагнул вперед.

- Звонить не обязательно,- сказал он.- Что вам угодно?

Девушка вошла в холл и посмотрела на Энн.

- Я принесла платье мадемуазель для завтрашнего бала. Мадемуазель должна была прийти на окончательную примерку и не явилась, но мадам Гролен думает, что все будет в порядке.- Она положила коробку на сундук у стены и вышла.

- Совсем забыла об этом платье!- воскликнула Энн.- Его заказали как раз перед смертью мадам и вскоре примерили.

Ано кивнул.

- Несомненно, для бала-маскарада у мадам ле Ве. Я заметил пригласительный билет на каминной полке в гостиной мадемуазель. И в какой роли мадемуазель предполагала там появиться?

Энн вскинула голову. Ее глаза сверкнули, а кровь прилила к щекам.

- Во всяком случае, мосье, не в роли мадам де Бренвилье {Бренвилье Мари-Маргерит, маркиза де Дре д'Обре (1630-1676) - знаменитая французская отравительница, казненная после жестоких пыток},- резко ответила она.

- Я и не предполагал этого,- холодно отозвался Ано.- Но позвольте мне взглянуть.- И он начал быстро развязывать тесьму.

Бетти шагнула к нему.

- Мы обсуждали это платье, мосье, более месяца тому назад. Оно должно изображать водяную лилию.

- Что может быть более очаровательно?- Проворные пальцы детектива продолжали делать свое дело.

"Можно ли обнаруживать свои подозрения более грубо?" - думал Джим Фробишер. Что надеется Ано найти в этой коробке? Может быть, он полагает, что эта модистка, мадам Гролен, тоже является сообщницей Ваберского? Эпизод выглядел нелепо и жутковато. Ано поднял крышку и откинул в сторону тонкую оберточную бумагу. Под ней оказалось короткое платье из ярко-зеленого крепдешина с золотым поясом и большой золотой розеткой сбоку. Юбка была сильно накрахмалена, чтобы раздуваться на бедрах, и окаймлена внизу рядом белых атласных розочек с золотыми сердечками. Помимо платья, в коробке находились белые шелковые чулки с тонкими золотыми стрелками и белые атласные туфельки с бриллиантовыми пряжками на ремешках и четырьмя золотыми полосками вокруг каблуков.

Пошарив под платьем, Ано вернул на место крышку, выпрямился и, не удостоив взглядом Энн Апкотт, подошел к Бетти Харлоу.

- Очень сожалею, мадемуазель, что причинил вам столько беспокойства и отнял у вас так много времени.- Вежливо поклонившись, он взял со стола шляпу и трость и направился к выходу. Казалось, его дела в Мезон-Гренель подошли к концу.

Но мосье Беке не был удовлетворен. Он почти полчаса лелеял свою идею, которая, словно стихотворение, требовала озвучивания.

- Мосье Ано!- окликнул нотариус.- Я должен рассказать вам о спичечном коробке.

- О спичечном коробке?- Детектив обернулся.- Отлично! Я пройдусь с вами пешком до вашей конторы, и вы все расскажете мне по дороге.

Мосье Беке быстро подобрал свою шляпу и трость. Но ему хватило времени бросить на своего английского коллегу гордый взгляд, казалось, говорящий: "Ваше предположение насчет "Сокровищницы" оказалось бесполезным, друг мой. Посмотрим, что удастся сделать мне!" В следующий момент он уже находился радом с Ано и что-то оживленно говорил ему, выходя вместе с ним через ворота на улицу Шарля-Робера.

Бетти повернулась к Джиму Фробишеру:

- Так как теперь мне разрешено пользоваться моим автомобилем, завтра повезу вас на прогулку по окрестностям. Сегодня я принадлежу Энн - уверена, что вы меня поймете.

Она взяла за руку Энн Апкотт, и обе девушки вышли в сад. Джим остался один в холле, что в данный момент соответствовало его желаниям. Здесь царили тишина и покой, которые не нарушало, а только подчеркивало пение птиц и жужжание пчел за открытой дверью. Джим стоял там, где находился Ано, когда внезапно начал смеяться,- между подножьем лестницы и дверью на крыльцо. Но Джим не увидел ничего, что могло бы вызвать этот странный смех. "Только подумать, что я прожил столько лет и никогда не замечал этого!" - воскликнул детектив. Не замечал чего? Тут было нечего замечать. Стол, пара стульев, барометр и зеркало, висящие на стене... Конечно, думал Джим, в Ано есть нечто от шарлатана. Вся маленькая сценка могла быть изобретена им с целью озадачить мосье Бекса и Джима. Ано был вполне способен на такой трюк! Возможно, он является шарлатаном на добрую половину, если не на две трети!

"Черт бы его побрал! Что он заметил в этом холле?- спрашивал себя Джим.- Что он заметил, стоя на башне? Почему этот тип всегда что-то замечает?"

Сердито нахлобучив шляпу, Джим вышел из дома.

Глава 17

У Жана Кладеля

В девять вечера Джим Фробишер вошел в кинозал "Гранд-Таверн". Над головой у него урчал киноаппарат и серебряный луч прорезал тьму. На экране в противоположном конце зала кадры быстро сменяли друг друга.

Некоторое время Джим не видел ничего, кроме экрана. Но постепенно из темноты выплывали головы людей и широкий проход в центре, где сновали официантки в белых фартуках. Джим зашагал по проходу и свернул налево между столиками. Дойдя до стены, он начал двигаться вдоль нее. Слева находились две большие ниши с бильярдными столами. В первой нише стоял молодой человек, прислонившись к стене и глядя на экран. Джиму показалось, что это Морис Тевне, и он кивнул ему, проходя мимо. Немного дальше сидел в одиночестве крупный мужчина с кружкой пива. Узнав Ано, Джим скользнул на сиденье рядом с ним.

- Вы?- удивленно воскликнул Ано.

- Почему бы и нет? Вы же сказали мне, где будете в это время,отозвался Джим.

Удрученные нотки в его голосе привлекли внимание детектива.

- Я не думал, что эти две молодые леди отпустят вас.

- Напротив,- с горькой усмешкой произнес Джим.- Они отнюдь не желали моего присутствия... Два пива, пожалуйста,- обратился он к официантке и предложил Ано сигару.

- Лучше заплатите сразу,- посоветовал детектив, когда принесли пиво,чтобы мы могли уйти, когда захотим.

- У нас есть дела ночью?- спросил Джим.

- Да.- Как только официантка отошла, Ано склонился к Джиму и понизил голос: - Я рад, что вы пришли сюда, так как надеюсь этим вечером узнать правду, и вы должны при этом присутствовать.

Джим закурил сигару.

- От кого вы рассчитываете ее узнать?

- От Жана Кладеля,- шепотом ответил Ано.- Немного позже, когда город угомонится, мы нанесем визит на улицу Гамбетта.

- Думаете, он будет говорить?

Ано кивнул.

- Кладелю нельзя предъявить никаких обвинений. Изготовить раствор ядовитой пасты - не преступление. А у него столько грешков, что он постарается оказать нам помощь.

Значит, до ночи расследование подойдет к концу. Джим был этому несказанно рад. Бетти сможет жить, как хочет и где хочет, забыв ужасы последних недель, словно старые вещи на запертом чердаке.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.