Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава Страница 31

Тут можно читать бесплатно Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава

Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава» бесплатно полную версию:
1900 год. Эпоха королевы Виктории близится к закату.Мориарти возвращается в Лондон, чтобы снова стать во главе криминальной империи. Но ситуация сильно изменилась. У Профессора объявился молодой и энергичный противник, готовый использовать в борьбе за власть самые жесткие методы. Мало того, среди ближайших подручных Мориарти завелся предатель.Понимая, что теперь нельзя доверять никому, «Наполеон преступного мира» начинает готовиться к решающей схватке.

Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава читать онлайн бесплатно

Джон Гарднер - Мориарти. Последняя глава - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Гарднер

— Мне нужно, чтобы ты отправил Уокера к Кэдвенору, — сказал Профессор Спиру. — Письмо я подготовлю. — Мориарти уже решил, что Майкл Кэдвенор может присмотреть пока за Бертрамом. — Пусть приедет, когда стемнеет, но только на обычном кэбе, а не на своем катафалке. И пусть поработает с Билли получше. Есть ли у нас такой священник, чтоб лишних вопросов не задавал?

Спир, похоже, думал о чем-то другом, но быстро сосредоточился и ответил:

— Есть, сэр. Преподобный Харбакл. Он трепаться не станет.

В двери появился Терремант.

— Что нам надо от этого нытика?

— Ты ему не сказал? — Мориарти пристально посмотрел на Спира?

— Нет, сэр. Не сказал.

— Что с тобой, Альберт?

— Сказать по правде, Профессор, Билли сильно мне нравился. Хороший был парень.

— Тогда иди и расскажи всем остальным. Расскажи и пусть займутся делом.

Медленно поднимаясь по лестнице, Мориарти подумал, что, может быть, пока не поздно, со Спиром следует поработать Дэнни Карбонардо. Так и не решив ничего, он отказался от этой мысли. Таким разбитым, таким подавленным он не чувствовал себя уже давно.

Заведение, известное как Дом Сэл Ходжес, охранялось надежно: по одному сычу на каждом углу, четверо экзекуторов внизу и еще двое наверху. Были еще две «хозяйки» — Минни и Рози, — которые присматривали за девушками и за клиентами. Когда-то лучший бордель Сэл находился неподалеку от Сент-Джеймса, но из-за развернувшегося там строительства ей пришлось перебраться на Хеймаркет.

Приняв к сведению совет Мориарти, Сэл взяла с собой для охраны Гарри Джаджа. Когда они благополучно добрались до места, она сказала, что он может взять любую девушку, но Гарри, к ее удивлению, улыбнулся застенчиво и отказался.

— У меня уже есть девушка, на которой я собираюсь жениться, мисс Сэл. И я этим не занимаюсь. Это не в моей натуре.

Сэл такое заявление даже понравилось — не каждый день подобное услышишь. Тем более, в семье Мориарти.

Возвращению Сэл все обрадовались, потому что кое-какие слухи проникли уже и сюда, и не все ожидали снова увидеть ее живой.

— Сэл вернулась! — крикнул открывший дверь вышибала, и отовсюду, даже из комнат, где девушки развлекали клиентов, послышались радостные вопли.

— У нас пятеро. Все заплатили, — сказала ей Минни.

— Хорошо. Я буду у себя. Передай Полли, чтобы зашла ко мне на минутку.

— Я сама ее приведу, — пообещала пухлая, но крепенькая Минни.

Полли была не шлюхой, а девочкой лет двенадцати или тринадцати, взятой Сэл для мелких дел и поручений. Худенькая, гибкая, чуть выше пяти футов и шести дюймов, миленькая на личико, с темными кудряшками, вольно падавшими на плечи.

Минуты через три после того, как Минни сказала ей подняться, Полли постучала и вошла в комнату с улыбкой, от которой у Сэл потеплело на сердце.

— Мама! — Девочка бросилась ей на шею. — Мама, слава богу, что с тобой ничего не случилось. Здесь такое рассказывали! Будто тебе сделали что-то плохое. Даже убили.

— Никогда, дорогая, не называй меня мамой, когда близко кто-то есть. — Сэл обняла ее, прижала к груди и поцеловала в макушку. — Сейчас много чего плохого происходит. Нам с тобой нужно быть очень осторожными.

Глава 12

БЕНЕФИС В «АЛЬГАМБРЕ»

Лондон:

19 января 1900 года

В одной из дальних комнат нашли старый стол и несколько вполне еще крепких стульев, возможно, стоявших когда-то в холле. И стол, и стулья перенесли в кухню. Мориарти расстелил на столе лист плотной оберточной бумаги, прижал его по углам и, вооружившись чернильной ручкой, нарисовал план Лестер-сквер — с театром «Альгамбра» с восточной стороны[44] и всеми входами и выходами из него на площадь; с Ковентри и Крэнборн-стрит, идущими с востока и запада; с травянистой лужайкой в центре, известной как Лестер-сквер-гарден, со статуей Шекспира, декоративными дельфинами по углам и дощечкой с надписью «Нет тьмы, кроме невежества». Он также обозначил четыре статуи по углам лужайки, изображающие Рейнольдса, Хантера, Хогарта и Ньютона — четырех знаменитостей, живших в то или иное время в этом районе.

Зная, что его «гвардейцы» — люди здравомыслящие, но не отличающиеся богатым воображением, будут гадать, строить предположения и спрашивать, что происходит, и не желая посвящать их в детали плана, Мориарти выставил всех из дому. Заняться есть чем, дел хватает, надо восстанавливать силы, укреплять семью, возвращать одних отбившихся от стада овечек и отводить на бойню других. Спир еще не нашел подходящий склад, который можно было бы превратить в новую штаб-квартиру.

— Иди и возвращайся с хорошими вестями. Найди мне этот склад, — напутствовал его Мориарти, а когда Спир, ответив хозяину кивком и зубастой, акульей улыбкой, повернулся к выходу, добавил уже другим, глухим, с оттенком угрозы тоном: — И не забудь про Пипа Пейджета. Пейджета и его милашку, Фанни Джонс. — Наказ этот он сопроводил соответствующим жестом — провел ногтем большого пальца от уголка глаза до скулы, едва не оцарапав щеку.

Спир замер, потом повернулся и коротко кивнул.

— Я не забыл, — сказал он и лишь затем вышел в сгущающиеся морозные сумерки, где его ждали остальные «гвардейцы». Вообще-то, Берт Спир уже знал, где можно найти Пипа и Фанни Пейджет. Точнее, он представлял, где их следует искать: под носом у Мориарти, который и сам бы нашел беглецов, если бы пораскинул мозгами. Пейджет жил неподалеку от Оксфорда и Стивентона, где у Мориарти был загородный дом, в одной из многочисленных деревушек, носивших такие причудливые названия, как Кингстон Бэгпьюз и Хэнни. Счастливый и довольный, он работал егерем у сэра Джона Гранта и его жены — леди Пэм, как звали ее соседи, — владевших огромным поместьем, земли которого граничили с принадлежащим Мориарти участком Стивентон-Холл.

Часы показывали шесть. Профессор сидел за столом с Беном Харкнессом. Ждали мальчишек, Уолли Таллина и Билли Уокера, которым предстояло сыграть звездные роли в намеченном на вечер деле. Не хватало только Дэниела Карбонардо, который, как выразился Уолли Таллин, «отправился в Хокстон забрать из дома свое». Сделать это было не просто: Дэниел подозревал, что за домом могут наблюдать люди Беспечного Джека, поэтому в «Боярышник» собирался прокрасться тайком, с маленьким фонариком. Он до сих пор не понимал, почему ему дали уйти живым — разве что Джек, как предположил Мориарти, рассчитывал в будущем воспользоваться его многочисленными талантами.

Пробравшись в гостиную, Дэниел выдвинул ящик стола и отодвинул панель, за которой находилось потайное отделение, где лежало его любимое оружие — пистолет итальянского производства. Конечно, Профессор мог предложить что-то другое, например, автоматический «борхардт», но своя железка привычнее и проверена в самых разных ситуациях: в стрельбе по неподвижным и движущимся целям, в разную погоду и в разных условиях. Длинный ствол и высокий прицел обеспечивали точность, к тому же Дэнни брал уроки у одного знакомого сержанта, бывшего снайпера и знатока всех видов огнестрельного оружия. Карбонардо был высокого мнения о способностях наставника и считал, что он может перестрелять любого как из винтовки, так и из пистолета. Сам он отправлял в цель восемь из девяти пуль.

Карбонардо проверил патроны и опустил пистолет в специальный карман брюк на правом бедре, а коробку с боеприпасами в карман куртки. Покинув дом тем же путем, каким и пришел, он пешком прошел к церкви Святого Иоанна Крестителя, где сел в дожидавшийся его кэб и распорядился ехать в Вестминстер. Миновав дом Мориарти, Дэниел вышел на углу, расплатился с возницей, повернул назад и остаток пути проделал пешком, оглядываясь и прислушиваясь.

Мориарти ждал спокойно, размышляя как о намеченном на вечер предприятии, так и о других делах. Он уже обратился к Джорджу Хаккету, строителю и декоратору из Хакни, с просьбой как можно скорее приступить к обновлению и отделке интерьера дома. Профессор знал, что Хаккет не заставит долго ждать — его заказы он всегда исполнял в первую очередь, качественно и быстро.

Мориарти обвел взглядом большую старую кухню с ее красными глазурованными плитками на стенах и большими, кирпично-красными и белыми плитами на полу. В его воображении здесь уже хозяйничала Фанни Джонс — с парой помощниц, буфетчицей и второй кухаркой. Старую раковину нужно заменить, а вот что понадобится еще? Он склонялся к тому, чтобы установить многофункциональную плиту «китченер». Прошло пятьдесят лет с тех пор, как Лимингтон получил первый приз и медаль на «Великой выставке» 1851 года, но репутация плиты и поныне оставалась непревзойденной. Дорого, да, около двадцати четырех фунтов стерлингов — от господ Ричарда и Джона Слэка, 336, Стрэнд — но экономить Мориарти не собирался. У него уже были планы на большую кладовую и буфетную, кое-какие мысли по поводу переустройства подвала с тем, чтобы там могли одновременно спать десять-двенадцать человек. Потом нужно будет поставить несколько новых каминов, заменить обои, постелить ковры, повесить шторы. Здесь можно проконсультироваться с Сэл Ходжес, у нее глаз наметан на такие вещи, и вкус хороший.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.