Ирина Градова - Вскрытие покажет Страница 33
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Ирина Градова
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 52
- Добавлено: 2018-12-18 21:42:36
Ирина Градова - Вскрытие покажет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ирина Градова - Вскрытие покажет» бесплатно полную версию:У коллеги Агнии Тумановой в армии погиб сын Костя, и никто не собирается объяснять безутешной матери, что же произошло на самом деле. Часть, где он служил, вообще на плохом счету. За последний год там погибли минимум пятеро парней, причем тела троих из них прислали домой в закрытых гробах. Говорят, в этих местах промышляет неизвестное чудовище, нападающее на военнослужащих. Солдат после встречи с монстром находят практически выпотрошенными, зверь поедает все внутренности. Но самое удивительное – уникальный хищник нападает только на тех призывников, кто перед этим проходил полное медицинское обследование и сдавал анализы, которые чаще всего берут у доноров перед трансплантацией органов. Единственная возможность Агнии узнать всю правду – это поехать на место и разобраться, тем более есть подходящий кандидат на вакантное место призывника…
Ирина Градова - Вскрытие покажет читать онлайн бесплатно
– Какой китаец? – переспросила озадаченная лаборантка.
– Это наркотик так называется… Неважно! Лучше скажите, зачем майору Губанову понадобилось проводить такую серьезную проверку?
– Но мне-то откуда знать? – пожала плечами девушка. – Наше дело – сделать анализы и сообщить о результатах – и все! Никаких посторонних веществ у Агеева не обнаружено…
Я сидела на стуле, до крови закусив губу и пытаясь сообразить, имеет ли все происходящее отношение к тому, ради чего я, бросив семью, забыв о собственной беременности и подвергнув опасности жизнь Дениса, оказалась здесь. Конечно, Губанов, в ожидании проверки, о которой только и разговоров на заставе в последние дни, мог перестраховаться и забабахать в запрос гораздо больше анализов, чем необходимо, и все же такое объяснение меня не устраивало.
– Значит, вторая порция анализов еще не готова? – уточнила я у Дарины, приняв решение.
– А что, нужно поторопиться?
– Нет-нет, совсем наоборот!
– Наоборот? – не поняла девушка.
– То есть пусть это займет столько времени, сколько нужно, – поправилась я. – Но у меня будет к вам просьба… Точнее, целых две. Во-первых, мне необходима копия вашего заключения в отношении Агеева.
– Да без вопросов! – с готовностью согласилась Дарина. – А вторая просьба?
– Это касается гораздо более деликатной проблемы, – призналась я. – Необходимо, чтобы до Губанова дошли немного иные данные насчет наркотиков.
– То есть?
– Вы должны сказать ему, что анализ на героин у Агеева – положительный.
– Что-о?! – Дарина чуть со стула не рухнула. – Впервые слышу, чтобы хорошие анализы на плохие меняли! Нам, бывает, заносят деньги, чтобы мы написали, что наркотиков и алкоголя в крови и моче не обнаружено, а тут… Ну, вы даете!
– Это важно для дела, Дарина, – как можно убедительнее проговорила я, глядя ей прямо в глаза. – Прошу вас, позвоните Губанову прямо сегодня и сообщите о результате.
Разумеется, девушка ничего не поняла, но сочла за лучшее не расспрашивать дальше – это лишний раз говорило в пользу ее сообразительности. Уходя, я попросила:
– Можно я позвоню непосредственно вам, если мне понадобится консультация?
– Конечно, – кивнула она. – Я дам вам свой сотовый номер.
Лаборантка записала его на листке бумаги.
– Звоните в любое время – я всегда готова помочь.
– Спасибо, – улыбнулась я. – Возможно, это произойдет очень даже скоро.
Какая-то навязчивая мысль буравила мне мозг, поэтому, выйдя из лаборатории и спустившись по ступенькам во двор, я набрала Леонида.
– Ну?
Голос в трубке звучал не слишком приветливо: видимо, я оторвала патологоанатома от важного дела.
– Леонид, скажите мне, если можете, в каких случаях одновременно берутся анализы на клиренс креатинина и экскрецию белка, серологические тесты на вирус Эпштейна-Барра, ВИЧ, венерические заболевания и гепатит В и С?
В трубке повисло недолгое молчание.
– Знаете, Агния, – сказал, наконец, Кадреску, – порой у меня создается впечатление, что вы ведете игру «Что? Где? Когда?» и пытаетесь уличить меня в незнании элементарных вещей!
– То, что элементарно для вас, Леонид, для меня, как и для большинства обычных людей, отнюдь не является таковым! – полила я бальзам на его болезненное самолюбие. – Так что?
– Ладно, – вздохнул он. – На самом деле, такое сочетание тестов может являться совпадением… Вы мне скажите, тестируемый болен?
– Здоров как бык! Еще точнее – это Денис.
– Наш Денис? – уточнил Леонид.
– Точно!
– Ну, тогда… Слушайте, Агния, первое, что приходит на ум, это… Здорово похоже на те анализы, что делают донорам перед трансплантацией – на совместимость. Там есть глюкозотолерантный тест?
Я взглянула в справку, написанную Дариной.
– Да.
– Что там у вас происходит?
Я едва слышала его последние слова, задохнувшись от внезапного озарения. Конечно же, вот что удивило меня в этом непривычном сочетании тестов – трансплантация! О чем там твердил пребывающий в психушке отец Ивана Смолянинова? О том, что его сына выпотрошили, как порося на бойне… И ветеринар о том же говорил!
– Агния?
Не дождавшись ответа, Кадреску начал волноваться.
– Ничего, Леонид, – сглотнув неприятный комок в горле, отозвалась я. – Мне срочно нужно кое-что выяснить.
Повесив трубку, я развернулась и снова поднялась по ступенькам, возвращаясь в лабораторию.
* * *То, что мне удалось узнать у Дарины при повторной встрече, никак не шло из головы, и я с трудом доковыляла до торгового центра, где, по словам Дениса, располагалось кафе, принадлежащее отцу Цин. К счастью, девушка оказалась там, но пока что я не чувствовала в себе сил беседовать с ней – слишком много вопросов роилось в моей голове. Единственное, что я заметила при беглом взгляде на нее, это застенчивую улыбку и умные глаза – что ж, уже неплохо! Усевшись за столик, я схватилась за меню. Так как мое сильно упавшее настроение не предполагало долгих размышлений на тему еды, а чувство голода, несмотря ни на что, давало о себе знать, я решила ограничиться обычным набором китайских блюд.
– Десять минут подождать? – спросила Цин, выслушав мой заказ. – Может, чаю пока…
– Нет, спасибо – я подожду, – ответила я. – А где у вас туалет?
Как назло, туалет оказался не в зале, и надо было пройти между торговыми рядами, чтобы туда попасть. Облегчившись, я поправила макияж перед зеркалом и распахнула дверь наружу. В этот момент кто-то схватил меня сзади и потащил в узкий коридорчик, отделяющий туалет от торговых рядов. Я начала отчаянно сопротивляться, но хватка нападавшего оказалась прямо-таки железной. Испугавшись за ребенка, я решила расслабиться, насколько возможно, и перестала отбиваться. Комнатушка, в которой я оказалась в конце пути, была плохо освещена, и в ней пахло сырой рыбой и специями.
– Now, relax![7] – услышала я над самым своим ухом и едва не подпрыгнула до низкого потолка, узнав голос: нет, это не может быть правдой!
– Фэй?!
Теперь я была свободна и смогла повернуться лицом к своему «противнику». Яркие, желтые, раскосые глаза, смеясь, смотрели на меня.
– Здесь меня зовут господином Ли.
– Не верю! – пробормотала я и раскрыла объятия навстречу Фэй Хуангу. Он обнял меня в ответ, и на этот раз его руки были мягкими и нежными. – Сто лет не говорила по-английски! – продолжала я, освобождаясь и все еще сомневаясь в том, что это не галлюцинация.
– У тебя неплохо выходит, – ухмыльнулся он.
Мы познакомились на корабле, посреди Индийского океана, когда я, по просьбе главы российского отделения Интерпола, пыталась расследовать исчезновение людей с борта плавучей клиники[8]. Поначалу я не знала, враг он мне или друг, но впоследствии оказалось, что Фэй – единственный человек на всем лайнере, которому можно доверять: если бы не он, вряд ли мне удалось бы выбраться с «Панацеи» живой! Фэй определенно имел отношение к криминальному миру, и мне даже удалось выяснить, что он входит в тайную организацию «Белый Лотос», берущую свое начало еще со средних веков. Встретить его здесь казалось невероятным совпадением – из разряда «нарочно не придумаешь»!
– Что ты здесь делаешь? – спросила я. – Ты же никогда не бывал в России!
По крайней мере именно это он говорил мне на корабле.
– А ты? – ответил он вопросом на вопрос, что, в сущности, было для него типично. – Когда я увидел тебя за столиком, решил, что мне привиделось! И ты, по-моему, слегка поправилась? Так мне даже больше нравится.
Его внимательный взгляд опустился к моей талии.
– Я беременна, – ответила я.
– Поздравляю!
На его лице появилось выражение радостного изумления.
– Значит, с мужем все наладилось?
– А как твоя семья? – спросила я, решив не вдаваться в объяснения по поводу Шилова.
– Отлично, – ответил Фэй. – А ты все еще носишь это?
Его тонкие пальцы осторожно коснулись маленького золотого иероглифа на моей шее. Этот иероглиф, когда-то принадлежавший его покойной сестре, он оставил мне при расставании. Я носила его, не снимая: воспоминания о тяжелом «приключении» в океане не позволяли мне расстаться с «чайкой» – именно эту морскую птицу и означал иероглиф. Единственная ночь, проведенная с Фэем на борту «Панацеи», сейчас казалась мне сном из прошлой жизни. Тем не менее она и те события, что произошли на борту плавучего госпиталя, связали наши жизни навсегда.
– Ты не ответил на мой вопрос, – заметила я.
– Как и ты – на мой, – парировал он. – Нужно поговорить в каком-нибудь спокойном месте: нельзя, чтобы нас видели в компании друг друга.
– Ты здесь по делу?
– Возвращайся в зал, – не отвечая, посоветовал Фэй. – Когда поешь, спроси у Цин, как найти «Золотой фонарь».
– Что это?
– Гостиница, тут недалеко. Буду ждать тебя там.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.