Энн Грэнджер - Цветы на его похороны Страница 34

Тут можно читать бесплатно Энн Грэнджер - Цветы на его похороны. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Энн Грэнджер - Цветы на его похороны

Энн Грэнджер - Цветы на его похороны краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энн Грэнджер - Цветы на его похороны» бесплатно полную версию:
Старший инспектор полиции Бамфорда Алан Маркби и его подруга Мередит Митчелл на престижной выставке цветов в Челси столкнулись со школьной приятельницей Мередит — Рейчел, оказавшейся к тому же бывшей женой Алана. Новый муж Рейчел Алекс предложил отметить встречу шампанским, но напоролся на шип какого-то растения, почувствовал себя плохо и спустя несколько минут скончался в своем роскошном автомобиле. Экспертиза установила, что шип был отравлен, и это значит, что инспектор Маркби и Мередит — как минимум главные свидетели убийства…

Энн Грэнджер - Цветы на его похороны читать онлайн бесплатно

Энн Грэнджер - Цветы на его похороны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энн Грэнджер

Не сговариваясь, Маркби и Хокинс отошли в противоположный угол, где стояли бок о бок и наблюдали за толпой гостей. Маркби сжимал в руке бокал с вином. Хокинс положил себе на тарелку холодной курицы и ветчины и теперь рассеянно тыкал в них вилкой.

— Странный конец для такого типа, как Константин, — заметил суперинтендент.

— В каком смысле?

Маркби отпил вина и с любопытством посмотрел на Невила: молодой человек явно пытался привлечь к себе внимание Рейчел — впрочем, безуспешно.

— Никаких важных персон на похоронах. Одни соседи. И родных тоже нет.

— Он родом из Ливана.

— Тогда где ее родные?

— По-моему, у Рейчел осталось не так много родни.

— Ах да, ведь вы же в курсе! — промямлил Хокинс с набитым ртом. Наверное желая оправдаться за неудачный вопрос, он продолжал: — Кстати, эксперты исследовали отпечаток подошвы, который вы обнаружили в кустах у ограды, и кое-что установили.

— И что?

Маркби резко повернул к нему голову.

— Конечно, то, что они выяснили, слишком общо… Почти наверняка след оставлен правым резиновым сапогом из пары, которая хранится в гараже. Сапоги принадлежали Константину. Он специально держал их на видном месте. Иногда, вернувшись домой из поездки, он, не заходя в дом, переобувался и шел гулять по парку. Сапоги стояли не где-то на полке, а у самого входа в гараж. Их могли видеть все.

— Наверное, о них многие знали, — задумчиво протянул Маркби.

— Конечно. И надеть их тоже мог кто угодно. Если, конечно, не призрак самого Константина!

Хокинс фыркнул.

— Призраки не оставляют следов.

— Да, но старина Константин продолжает загадывать нам загадки даже из могилы. — Хокинс ткнул вилкой в сторону Мередит и Пенни Стонтон. — Видите ту, рыженькую? Она жена местного доктора. Вчера вечером я перекинулся парой слов с ее муженьком.

Заметив, что к ним подходит кто-то из гостей, Хокинс замолчал.

— Видели птиц? — спросил вдруг Маркби. — Если еще не видели, пойдемте, я вам покажу.

— Вот это да! — воскликнул Хокинс через несколько секунд. — Ничего себе!

Они стояли в зимнем саду у сетчатого вольера. Хотя сегодня распогодилось, никто и не подумал уменьшить обогрев. В стеклянной пристройке стояла удушающая жара, и запах как будто стал сильнее. Хокинс вынул носовой платок и промокнул лицо.

— Жарко, как в оранжерее!

— Ну да, раньше здесь была именно оранжерея. Жаль, что никаких цветов не осталось. Насколько я понял, когда сюда въехали Константины, они выкорчевали все растения, кроме вот этого апельсинового дерева.

— От его запаха аж мутит! — проворчал Хокинс и осторожно сел в бамбуковое кресло, предварительно ощупав его — выдержит ли.

Маркби догадался, что сегодня, как и накануне, в садике, Хокинс хочет, даже очень хочет, поговорить с ним о деле — или, по крайней мере, о Константинах. Наверное, лондонец пришел к выводу, что со старшим инспектором лучше дружить — так больше узнаешь. Маркби подошел к вольеру и начал молча разглядывать его обитателей. Он ждал.

Сидящий в кресле Хокинс откашлялся и приступил прямо к делу:

— Она ведь не распространяется о его сердечном приступе, верно? Во всяком случае, сейчас, когда вы здесь…

Значит, Хокинсу не дает покоя что-то конкретное, и он хочет проверить свои догадки.

— Нет, не распространялась. Она вообще мало что о нем рассказывает, только повторяет, как скучает по нему, как без него трудно. По-моему, канарейки ее тяготят.

Хокинс фыркнул:

— Имейте в виду… На вскрытии обнаружилось кое-что любопытное. В прошлом году, во всяком случае, так нам внушали, Константин перенес микроинфаркт. В наши дни врачи говорят: «Первый звонок». Ему назначили лечение, и все было хорошо, но за неделю до Челси у него снова заболело сердце, и он вызвал местного врача, Стонтона. Стонтон выписал ему какие-то лекарства и велел прийти на прием, если боли не пройдут… А теперь самое странное. Когда наш патологоанатом произвел вскрытие, он не обнаружил у покойного ни малейших признаков сердечно-сосудистых заболеваний. Артерии не забиты. Клапаны превосходные. Если не считать общей интоксикации от яда, сердце в прекрасном состоянии. Зато печень у него не в порядке. Наверное, любил выпить. Налицо первые признаки цирроза. Но Стонтону Константин не жаловался на печень. В общем, наш патологоанатом описал его как «очень здорового покойника».

— Значит, в прошлом году у него никакого инфаркта не было? — Маркби повернулся к Хокинсу, нахмурив лоб. — А вы… то есть… ваш патологоанатом уверен?

— Абсолютно, хотя он и не кардиолог. Кстати, и Стонтон — не специалист по сердцу. Обычный семейный врач-терапевт. Когда я спросил его, уверен ли он в своем диагнозе, он тут же обиделся. Все врачи одинаковы! Терпеть не могут, когда обычные люди сомневаются в их суждениях. На вскрытии не обнаружили еще кое-чего. Нет никаких следов лекарств, прописанных Константину Стонтоном перед поездкой в Челси! Он уверяет, что выписал пациенту месячную дозу препаратов; их следы обязательно должны были остаться в организме, хотя у всех разная скорость обмена веществ и надо учитывать еще индивидуальные особенности.

— Вы спрашивали насчет лекарств Рейчел… его жену? Он принимал таблетки? Иногда пациенты не принимают лекарства или не доводят курс лечения до конца.

— От нее толку немного! — возмущенно фыркнул Хокинс. — Насчет лекарств она так же не в курсе, как и насчет всего остального. По ее словам, вроде бы он что-то принимал. Правда, она не видела, как он глотает таблетки. И в доме она их не находила.

Маркби задумчиво почесал подбородок.

— Значит, Стонтон поставил неверный диагноз. Но разве в прошлом году, при первых признаках болезни, Алекса не осматривал лондонский врач? Так говорила Рейчел.

— Да, мы проверили ее показания. К тому времени, как светило с Харли-стрит осматривал Константина, ему уже полегчало; болезнь не прогрессировала. У светила есть письмо Стонтона с его мнением по поводу диагноза. Разумеется, лондонский кардиолог назначил свои анализы и лично осмотрел Константина. Выявились мелкие неприятности, что часто бывает после стресса и переутомления. Поэтому кардиолог подтвердил, что Алекс перенес микроинфаркт, и сказал пациенту: вот первый звоночек, сигнал о том, что нужно притормозить, жить более размеренно. Он назначил лекарства и диету, выписал счет, и все остались довольны.

— А теперь оказывается, что никакого инфаркта и вовсе не было… Так что же все-таки перенес Алекс? Какая болезнь замаскировалась под инфаркт и ввела в заблуждение двух врачей? — Маркби угрюмо посмотрел на беззаботных канареек, порхающих с ветки на ветку апельсинового дерева. — Может, подцепил что-нибудь, когда ухаживал за птичками? А может, у него шалила печень, а не сердце? Вы сказали, у него нашли первые признаки цирроза. Но ведь анализы непременно выявили бы неполадки с печенью, даже если Стонтон ничего не заметил при осмотре?

— Ага, вы тоже удивились! А может, ему что-нибудь подсыпали в еду или питье? — Хокинс деликатно рыгнул, прикрыв рот ладонью, — наверное, вспомнил о том, что только что с аппетитом съел полную тарелку ветчины и холодной курятины. — А может быть… заметьте, я всего лишь строю догадки… может быть, покушение в Челси было уже не первой попыткой его убрать?

Наступило молчание.

— Он был у врача за неделю до смерти? — спросил Маркби.

Хокинс кивнул:

— Если хотите кого-нибудь отравить, приходится считаться со всеми факторами, в том числе и с регулярными медицинскими осмотрами. Наверное, убийца знал, что Алекс ходит к врачу. Может быть, именно поэтому покушение перенесли в Лондон!

Маркби едва удержал рвущиеся с языка ругательства и заговорил медленно, тщательно подбирая слова. Нельзя забывать, что он разговаривает со старшим по званию. Задачка не из легких!

— Я понял вашу мысль. Все догадки намекают на то, что убийца близко знал Константина… Вас интересуют семейные отношения Рейчел и Алекса. Но вы ведь видели ее сегодня. Она любила его! И взгляните на дом! Я бы сам не захотел жить в таком, но он обставлен всецело в ее стиле, и Алекс ее поощрял. Зачем ей помогать кому-то убить…

Сзади послышались легкие шаги, отчего оба круто развернулись. На пороге стояла жена доктора, Пенни Стонтон. Она покраснела, щеки стали по цвету почти такими же, как волосы.

— Ох, извините! Я думала, здесь никого нет. Зашла посмотреть на птичек. Я ведь в «Малефи» всего второй раз. — Она сокрушенно покачала головой. — В прошлый раз Рейчел приглашала на кофе дам из благотворительного общества. Она провела нас по дому и все-все показала, в том числе и зимний сад. Как здесь все красиво! Разумеется, я знала, как Алекс и Рейчел счастливы вместе!

Заметив каменное выражение на лицах Хокинса и Маркби, Пенни Стонтон смущенно хихикнула, поняла, что смех здесь неуместен, еще больше покраснела и поспешно ретировалась.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.