Алистер Маклин - Шлюз Страница 34

Тут можно читать бесплатно Алистер Маклин - Шлюз. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алистер Маклин - Шлюз

Алистер Маклин - Шлюз краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алистер Маклин - Шлюз» бесплатно полную версию:

Алистер Маклин - Шлюз читать онлайн бесплатно

Алистер Маклин - Шлюз - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алистер Маклин

- И в этом все дело? - облегченно вздохнул Ангелли. - Друг мой, эти люди не пойдут с нами. Вы думаете, что я - сумасшедший? Пойдем только вы, я и Леонардо.

- В таком случае, что здесь делают все эти люди? Только не говорите мне, что это не мое дело. Это мое дело. Я больше всего ценю свободу. Ненужный риск - это угроза моей свободе. Разве вы не знаете, что чем больше народу, тем опаснее? Вам не кажется, что глупо держать столько народу поблизости от места, где вы решили провести террористический акт? Почему вы не руководствуетесь принципом "Знать только то, что необходимо для дела?"

- Это помещение не является нашей базой, мистер Данилов. Мы здесь только на один вечер, - Ангелли словно оправдывался. Он чувствовал себя неловко. - Сегодня эти люди - просто наблюдатели.

- Что же они наблюдают?

- Эффект от взрыва.

- Какой эффект? Падение стен Иерихона? Здесь нечего наблюдать!

- Психологический эффект. Реакцию людей. Это необходимо нам для дальнейшей работы.

- Чью реакцию? Людей, слоняющихся по площади перед дворцом? Так сейчас проливной дождь! - Ван Эффен недоверчиво посмотрел на Ангелли. Сегодня вечером на площади не будет ни единой живой души. - Лейтенант окинул взглядом хмурые лица присутствующих. - Это что, детки на школьном пикнике? Им что, нужна острота ощущений? Или присутствуя здесь, они чувствуют себя причастными? Помоги нам, Боже! Дайте мне взглянуть, что вы приготовили для дела. - Ван Эффен решил, что он уже достаточно продемонстрировал свое моральное превосходство.

- Да, конечно, - ответил Ангелли, безуспешно пытаясь скрыть облегчение.

- Йооп!

- Да, мистер Ангелли, - Йооп вынул из шкафа несколько коробок, поставил на ковер и начал открывать.

- Взрыватель, детонаторы, батарея. Переключатель. Устанавливается вот так, приводится в действие...

- Йооп! - остановил его Ангелли.

- Вам приходилось взрывать с помощью этого устройства? - спросил ван Эффен.

- Нет, конечно, нет.

- А почему?

- Потому что я не эксперт. Да, я понимаю, - молодой человек смущенно удалился. Ван Эффен посмотрел на Ангелли.

- У вас есть ключ от радиоуправляющего устройства?

- Да, конечно. - Йооп протянул лейтенанту ключ. - Мы с Леонардо просим нас извинить, мы вас ненадолго покинем.

Оба брата вышли в коридор.

Ван Эффен отомкнул металлический ящик с устройством управления и изучил приборную доску. Он включил питание, нажал на кнопку в одном месте, щелкнул переключателем в другом, подрегулировал датчики в нескольких местах, потом покрутил ручку настройки длины волны. Казалось, никто на него не смотрел, и все же лейтенант знал, что все присутствующие наблюдают за работой эксперта.

- Дело несложное, да? - улыбаясь, спросила Кетлин.

- Конечно. Не могу понять, зачем я здесь. - Ван Эффен закрыл крышку на замок и положил ключ в карман.

- Вы ведь доверяете людям, не правда ли? - полюбопытствовала Кетлин.

- Нет, не доверяю. Особенно детям. Но если не подвергать детей искушениям, они будут меньше шалить. Мне вовсе не хочется взорваться в подвале дворца.

Братья Ангелли вошли в комнату. Ван Эффен обернулся. Оба были переодеты полицейскими. Ромеро Ангелли был в форме инспектора, а его брат - в форме сержанта. Ван Эффен критически оглядел вошедших.

- Из вас получился прекрасный инспектор, мистер Ангелли... Форма вам определенно идет. Ваш брат также неплохо выглядит в этой форме, за исключением одной мелочи. Он на десять дюймов короче, чем положено полицейскому.

- У него короткие ноги и длинное туловище, - успокоил ван Эффена Ангелли. - Когда Леонардо сидит, то выглядит не ниже других. Он сядет за руль патрульной машины.

- Вы меня удивляете. Вы, действительно, достали патрульную машину?

- Не совсем. Она у нас только выглядит, как полицейская. Достать ее было не очень трудно. - Ангелли посмотрел на часы. - Машина должна быть на месте через двадцать минут.

- Должна быть?

- Ну, конечно. У нас есть друзья, и мы с ними договорились. Йооп, не будешь ли ты так добры упаковать снаряжение? - Леонардо показал на два серых металлических ящика, которые стояли поблизости.

- Значит, вы просто подъедете и войдете внутрь? - спросил ван Эффен.

- Мы стараемся ничего не усложнять.

- Естественно. Вы просто войдете в королевский дворец.

- Да, просто войдем. - Ангелли указал на два металлических ящика, куда Йооп загружал оборудование. - Войдем с этими двумя ящиками.

- Да, конечно. А как вы объясните содержимое ящиков?

- Как электронное оборудование для обнаружения взрывчатки.

- Я не уверен, что такое оборудование вообще существует.

- Я разделяю ваши сомнения. Однако в наш век, когда все вокруг стало микропроцессорным и электромагнитным, люди всему верят. Полиция предполагает, что взрывные устройства установлены где-то в подвалах. Туда мы и направимся. Мы получили информацию от секретных агентов и должны ее проверить.

- У вас крепкие нервы, - одобрительно заметил

ван Эффен.

- Вовсе нет. Мы просчитали риск и полагаем, что он не очень велик. Кому придёт в голову, что мы собираемся сделать нечто прямо противоположное тому, о чем заявили? А с этой формой, с патрульной машиной и хорошими документами мы не предвидим особых проблем. У нас есть документы и для вас.

- Это хорошо. Документы для меня не слишком важны, как и сам факт, что вы не потрудились найти для меня форму...

- Никакой формы. Вы гражданский эксперт. Так сказано в ваших документах.

- Позвольте мне закончить. Вы двое можете обойтись минимальной маскировкой, но как я скрою лицо со шрамом и покалеченную руку? Описание моей внешности завтра же появится в газетах по всей стране.

Ангелли внимательно посмотрел на шрам на лице ван Эффена.

- Простите мне мою прямолинейность, но шрам вас украшает. Иоахим! Он обратился к одному из молодых людей. - Как ты думаешь? Вы знаете, мистер Данилов, Иоахим у нас студент художественной школы, а также гример в театре. У него множество разнообразных талантов. Как вы понимаете, в такой организации, как наша, таланты нашего друга просто бесценны.

- Вы не против бороды, мистер Данилов? - спросил Иоахим.

- Нет, если с ней я не буду выглядеть хуже, чем сейчас.

- У меня есть несколько бород подходящего каштанового цвета. Боюсь, что в вашем случае потребуется борода. Кажется, у меня такая есть. Я вам ее приклею.

- Только не намертво.

- Через сорок восемь часов она сама отпадет, - пообещал Иоахим и вышел из комнаты.

- Теперь по поводу вашей черной перчатки, мистер Данилов, - обратился к ван Эффену Ангелли.

- Боюсь, что с ней Иоахим ничего не сможет сделать.

- Почему вы в этом так уверены?

- Почему я уверен? Если бы у вас была рука вроде моей, разве вы не сделали бы все возможное, чтобы ее скрыть? - Ван Эффен добавил в свои слова порцию горечи.

- И все же, нельзя ли мне на нее взглянуть? - мягко, но в то же время настойчиво попросил Ангелли. - Обещаю вам, что я не стану говорить ничего вроде "Всемилостивейший Боже!" или падать в обморок. Просто мне никогда не приходилось видеть ничего подобного. Как же это с вами случилось?

Ван Эффен улыбнулся.

- Как ни странно, это результат вполне законной деятельности. Кое-кто совершил ошибку, когда мы пытались потушить пожар на нефтяной буровой в Саудовской Аравии.

- Надо полагать, этот человек заплатил за свою ошибку?

- Он сгорел дотла.

- Понимаю! В таком случае надо думать, что вам повезло. - Ангелли взял руку ван Эффена и дотронулся ногтем до его шрама. - Вам должно быть больно.

- Ничуть. Кожа парализована. Можете втыкать в нее иголки или резать скальпелем. Я ничего не почувствую.

Ван Эффену очень не хотелось, чтобы Ангелли поймал его на слове.

- Все это неважно. Важно то, что я все еще в состоянии прижать указательный палец к большому. Вернулся Иоахим, и Ангелли спросил:

- Вы не против, если Иоахим посмотрит на вашу руку?

- Если он чувствителен, как все художники, то лучше не надо.

Иоахим посмотрел на покалеченную руку ван Эффена и не смог скрыть отвращения.

- Это... Это ужасно! Я не могу... Я хотел сказать, как вы можете это выдержать?

- Ну, у меня нет выбора. Другой руки у меня нет.

- Наденьте, пожалуйста, перчатку. С этим я ничего не смогу сделать, признал свое бессилие Иоахим.

- Пора идти, - сказал Ангелли. - Хельмут, мы встретимся с тобой и с остальными на площади перед дворцом минут через сорок. Не забудь управляющее устройство.

- Как? - удивился ван Эффен. - Вы собираетесь дать сигнал под этим проливным дождем?

- У нас есть маленький автобус. А где ключ от устройства?

- У меня в кармане, - сказал ван Эффен. - Там он будет в безопасности.

- Думаю, что вы правы.

Они вышли, взяв с собой металлические ящики. Ангелли остановился перед дверью неподалеку от выхода, открыл ее и вошел. Через минуту он появился снова, ведя на поводке добермана-пинчера, который имел довольно злобный вид, свойственный особям этой породы. Пес был в наморднике.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.