Алексей Макеев - Отложенное самоубийство Страница 35
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алексей Макеев
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 49
- Добавлено: 2018-12-18 10:37:24
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Макеев - Отложенное самоубийство» бесплатно полную версию:Небольшой городок Байрон в Баварии. Здесь нашли пристанище русские немцы, эмигрировавшие из Казахстана. Здесь же доживает свой век смертельно больной писатель герр Росс. Он подавлен, измучен и жалок. Мысли о смерти завладели его разумом, и сопротивляться им становится труднее день ото дня. Очередным тоскливым пасмурным утром Росс решает покончить с собой. И вот совпадение, этим же утром он получает письмо от Алоиса Кальта — кровожадного маньяка по прозвищу Баварский монстр. Кальт пишет, что он никого не убивал, что его подставили, и просит Росса о встрече. В писателе вдруг оживает любопытство. Он решает отложить самоубийство и встретиться с маньяком…
Алексей Макеев - Отложенное самоубийство читать онлайн бесплатно
— Возьмите себе, мне он больше не нужен. Чюсс!
«Чюсс!» Беру талон, отдаю Лане. Талон действителен еще почти час. Лана пристраивает бумажку за ветровым стеклом. Благодарно смотрим вслед черному «Опелю». Будем уезжать — передадим талон следующему посетителю монастыря. Немецкая народная взаимовыручка.
Дальше нужно пешком. Карабкаемся по широким каменным ступеням наверх. Тяжело. Особенно мне. Качает и мотает, как утлый парусник в бурном море. Лана осторожно берет меня за руку. Я не сопротивляюсь. Так легче, конечно. На четырех ногах я более устойчив. Как черепаха по сравнению с кенгуру. Правда, и подвижен настолько же. Кенгуру, конечно, прыгает высоко, зато рожденный ползать упасть не может. Закон всемирного баланса.
Надо признать, что вблизи монастырь не производит впечатления чего-то замшелого, замкнутого и забытого. Совсем наоборот. Каменная лестница украшена по сторонам круглыми клумбами. Там и сям сквозь багряную листву белеют мраморные статуи святых. Чем-то все это напоминает бывшую дачу Берии в крымском Судаке. Несколько лет назад летом я там снимал комнату у предприимчивого завхоза. Дача пленяла санудобствами, дешевизной проживания, заброшенным парком вокруг и морем в двухстах метрах от входа. Спасибо товарищу Берии и завхозу. Всем рекомендую.
Забрались на самую верхотуру. С верхней площадки нам открывается величественная панорама. Между невысоких, покрытых лесом холмов извиваются бесконечные нити дорог, на которые там и сям нанизаны крохотные селения. Воздух здесь чист и свеж. С пониженным содержанием кислорода. Каждый вдох прибавляет сил и бодрости. Похоже, моя депрессия осталась у подножия горы. Никогда бы не догадался, что депрессии страдают высотобоязнью. Кроме нас, других пассионариев не видно. Октябрьская погода не располагает к прогулкам.
Площадку с трех сторон окружают постройки. Заходим в гостеприимно открытые двери одной из них. Пахнет харчами. Это трапезная. Испокон веков здешние монахини производят сыр, колбасу, вино, варят пиво, пекут хлеб. Все эти лакомства можно купить. Подходим к прилавку и обмениваем дензнаки на две кружки бочкового монастырского пива и тарелку с сыром, колбасой, хлебом. Съесть святые дары можно на открытом воздухе или внутри здания — в большом зале с низким потолком, стены которого увешаны картинами на религиозную тематику. Наверное, произведения монастырских «тицианов» и «пинтуриккио».
По тесному коридору проходим здание насквозь и выходим из него с другой стороны. Там под широкими зонтами стоят круглые столы со стульями. Место для вкушения. Несколько пенсионеров весело балаболят, потягивая алкоголь. В вине — истина, в пиве — сила, а в воде — микробы. Устраиваемся с Ланой под одним из зонтов. Прежде чем начинать поиски следов Беа Кальт, необходимо осмотреться. И выпить пива. Осматриваемся. Пьем.
— Где-то здесь должно быть кладбище. Беа была похоронена в монастыре. Нам нужно найти ее могилу и поговорить с кем-то из старожилов, — набрасываю я план действий.
Лана кивает. Сегодня она выглядит великолепно, хотя и несколько траурно. Видимо, по случаю посещения монастыря красотка одета в черные вельветовые брючки, фиолетовый свитер и легкую куртку под цвет брючек. На кудрявой голове кокетливо сидит черное кепи с крупной серебряной брошью в виде знака зодиака. Лана у нас Близнецы.
Допиваем пиво, доедаем колбасу с сыром и, поднявшись, идем искать погост. Обычно своих покойников хранят на задворках — подальше от мирской суеты. Рядом с трапезной находится церковь. Добравшись по ступенькам крыльца до массивной дубовой двери, трясу за ручку. Закрыто. Лана тянет меня в обход церкви. Она угадала, там есть дорожка, упирающаяся в открытые ворота кладбища. Видны надгробные памятники, кресты, ангелы с крыльями и прочая похоронная атрибутика. Тихо, печально, сыро, ветрено. Начинаем бродить между могил, читая надписи: «Эвелина Браун, Мария Штайнер, Элизабет Грюн, Франциска Шанц, Магда Клиппингер…» Кладбище достаточно большое — на него можно без остатка потратить весь выходной. И не один. Нам необходима помощь.
Мой ангел-хранитель, увидев наши затруднения, превращается в грузную нахмуренную женщину в монашеском одеянии и принимается усердно наводить порядок возле одной из могил недалеко от нас. Подходим ближе к монашке. «Грюсс готт! — Грюсс готт!»
— Вы не подскажете нам, где находится могила Беа Кальт? — спрашиваю я. — Она была похоронена двадцать лет назад.
Женщина показывает рукой:
— Старые могилы в той стороне. Здесь только недавние захоронения.
— Большое спасибо. И еще один вопрос. Есть ли сейчас среди монахинь те, кто был в монастыре в начале девяностых годов? Где их можно найти, чтобы поговорить?
Неулыбчивая тетка неохотно советует:
— Спросите в трапезной сестру Амалию. Она живет на горе уже лет пятьдесят и, может быть, сможет вам помочь.
Благодарим, идем в сторону старых могил. Каменные плиты становятся все искрошеннее, надписи читать все сложнее, живых цветов и венков все меньше.
— Смотри, Вадим, вот она! — дергает меня за рукав Лана.
От неожиданности я чуть не падаю и инстинктивно хватаюсь рукой за крыло потемневшего от времени ангелочка. На изъеденной временем простой плите, покрывающей соседнюю могилу, выцветшими буквами скупо выведено: «In memoriam — Beatrice Kalt (Devaux) 1952–1992». Больше ничего нет.
Стоим, смотрим. Вот то место, где лежит Беатрис Кальт. Нашли, и что дальше? Покойники — плохие путеводные нити. Беа нам ничего не говорит. Ни она сама, ни ее могила. В просверленную голову лезут непрошеные строки:
Ты ангел во плоти, иль, лучше, ты бесплотен!
Ты скачешь и поешь, свободен, беззаботен,
Что видишь, все твое; везде в своем дому,
Не просишь ни о чем, не должен никому[2].
Это Ломоносов о Беа Кальт. Переглядываемся с Ланой. Что дальше? Пойдем искать сестру Амалию? А что еще остается?
Возвращаемся в трапезную. Народу прибавилось. За столами сидят тихие компании — пьют пиво и вино, вполголоса беседуют. Подходим к прилавку, перед которым образовалась даже небольшая очередь.
— Я хотел бы поговорить с сестрой Амалией, — говорю я высокой молодой монашке.
Девушка ослепительно улыбается. Улыбка у нее такой яркости, что могла бы освещать по вечерам небольшую деревню.
— Я сейчас ее позову. Сестра Амалия моет посуду из трапезной. Вы можете пока подождать ее за столом.
Я заказываю два бокала монастырского белого вина и в сопровождении нахмуренной Ланы прохожу в зал. Выбираю свободные места у окна. Садимся рядышком на лавку. Пробуем вино. Моя кошка сердито фыркает:
— А вино у них кислятина! Скуловорот!
— Не вредничай, — примирительно улыбаюсь я, — она мне совсем не нравится.
Лана театрально закатывает свои большие непонятные глаза:
— Вот еще! Размечтался! Не воображай о себе то, чего нет.
Неужели все женщины сделаны из одного материала? Даже женщины-кошки. Видимо, в ребре Адама, из которого была создана Ева, сконцентрировалась вся вредность, ревность и противоречивость мира. Евины дочери в полной мере унаследовали эти несимпатичные качества.
Молча пью вино. Между прочим, неплохое. Терпеливо жду сестру Амалию. Лана тоже больше ничего не говорит. Все еще обижается, ревнючка. Уж и посмотреть ни на кого нельзя!
Сестра Амалия оказывается маленькой шустрой старушонкой. Старенькой, но еще бодрой. Она приязненно трясет наши руки и без лишних церемоний присаживается за стол. Я представляюсь, представляю вредную кошку и объясняю, что хотел бы узнать о недолгом пребывании в монастыре осужденной Беа Кальт. Сестра Амалия вспоминает Беа:
— А что? Женщина как женщина. Красивая, образованная, воспитанная, культурная. Никогда и не догадаешься, что она преступница.
— Вы общались с Беа?
Старушка мелко хихикает, прикрывая тонкие сухие губы маленькой ручкой, и говорит:
— Нам запретили общаться с фрау Кальт, но кто же такое выдержит? Мы все равно находили возможность перекинуться с ней парой-другой слов. Любопытно же. Ее келья находилась под землей, в подвале, отдельно от всех остальных. Окна там нет, дверь запирается снаружи. Фрау Кальт редко выпускали на дневной свет.
— Что же она делала в своем подвале?
— Молилась, наверное. Просила у Господа прощения.
— А вы лично разговаривали с Беа?
— А как же! Много раз, — охотно признается сестра Амалия.
Я задаю главный вопрос, ради которого мы и забрались на эту верхотуру:
— Беа не говорила вам, куда она спрятала тела Ханса и Гретель Райнер? Это дети, которые были убиты последними.
Старушка смотрит на меня прозрачными голубыми глазками. Улыбается и утвердительно кивает. Я взволнован. Вот оно, наконец! Сейчас узнаю.
— Вы помните, что она говорила? Это очень важно, сестра Амалия!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.