Энтони Беркли - Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе) Страница 35
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Энтони Беркли
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 40
- Добавлено: 2018-12-18 22:06:06
Энтони Беркли - Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Энтони Беркли - Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе)» бесплатно полную версию:Энтони Беркли - Убийство в погребе (= Убийство в винном погребе) читать онлайн бесплатно
- Вы будто молчаливо почти признаете ее.
- В таком случае вы меня не понимаете,- почти зевнул Уоргрейв.- Я ничего не признаю. Я все отрицаю. Никогда ничего не докажут, ни того, ни другого. Полиции это известно так же хорошо, как мне и вам. Видимо, они попросили вас приехать и проверить, не удастся ли вам переубедить меня? Ну нет, этого вам не удастся.
Роджер подавил в себе желание бросить ему в ответ что-нибудь язвительное и улыбнулся.
- Я же сказал вам, что приехал по своей инициативе. Понимаю, вам трудно в это поверить, но это правда. Больше того, я не собираюсь тратить на вас свои эмоции. Не хотите говорить со мной о деле - не говорите. Я ни в коем случае не вытягиваю из вас никаких признаний.
- И не сможете, не волнуйтесь,- мрачно сказал Уоргрейв.
- С другой стороны, я вполне готов пооткровенничать с вами. Вот вы не поверили мне, когда я сейчас сказал вам, что не верю, будто вы застрелили Мэри Уотерхаус, что это кто-то другой. Я объясню это вам и расскажу, кого подозреваю. Я убежден,- Роджер лгал абсолютно бесстыдно,- что ее застрелил Дафф.
Если он надеялся удивить Уоргрейва, то этой цели определенно достиг.
- Дафф?! Дафф и мухи не обидит.
- Ну, так уж и не обидит!- возразил Роджер безапелляционно.
- На что вы намекаете? С чего вы, собственно, взяли, что это был Дафф?
- Сейчас объясню. Это преступление меня поразило с самого начала,охотно заговорил Роджер, надеясь, что хорошо изображает искренность,- тем, что его явно совершил слабый человек. Это просматривается насквозь, подтверждений тому множество, не считая уже того, что убийство само по себе свидетельство слабости, о чем я, помнится, толковал старшему инспектору Скотленда, который работает по этому делу. "Морсби,- сказал я ему,- убийство свидетельствует о слабости характера, даже в случае с шантажистом и его жертвой,- процитировал себя Роджер, не заботясь о достоверности цитаты.Уоргрейв - сильный человек; следовательно, он не мог опуститься до убийства".
- Гм, вы так сказали, Шерингэм, точно?- недоверчиво спросил Уоргрейв.
- Да,- солгал Роджер не краснея.- Я тогда думал так, и сейчас думаю так же.
- Хорошо,- отозвался Уоргрейв.- Рад слышать.
Роджер с надеждой взглянул на своего собеседника, но даже такая высокая оценка его характера учителя не тронула. Человек-скала, этот Уоргрейв. Роджер попытался сменить тему.
- Та девица меня, признаюсь, заинтересовала прошлым летом. Поверил ее медовым речам. Ее бы я в последнюю очередь заподозрил в том, что она была профессиональной воровкой. Странно, что у вас с ней были какие-то шашни.
Уоргрейв впервые за время их беседы оживился:
- Боже правый, не считаете ли вы, что я знал о ней больше, чем вы сами, а? Конечно же не знал. Я бы и не взглянул на нее, если бы знал.
- Даже когда она стала вас шантажировать?
Уоргрейв посмотрел на него как сквозь стену, но Роджер нетерпеливо взмахнул рукой:
- Да не бойтесь в этом признаться. Это же было абсолютно очевидно с самого начала. К тому же все, о чем бы вы мне сейчас ни сказали, доказательством считать не будут. Свидетеля нет.
- Ну ладно,- сказал Уоргрейв довольно вяло.- Даже тогда, когда она стала... шантажировать меня. Она это делала очень хитро. Разыгрывала невинную простушку до самого конца... До того, как я видел ее в последний раз,- поспешно поправился он.
- Тогда, когда вы обнаружили, что она птичка из тюремной клетки?
- Только когда ваш друг инспектор сообщил мне об этом вчера утром.
- Это вас поразило?
- Ну, я рассердился. На себя в какой-то мере. Я почувствовал, что позволил водить себя за нос.
Занятная и весьма типичная реакция, подумал Роджер.
- Она была опасная женщина,- медленно произнес он,- и мир ничего не потерял, когда ее... кто-то убрал, кто бы он ни был.
- Скажем, Дафф,- усмехнулся Уоргрейв.
- Скажем, Дафф,- серьезно согласился Роджер.
Они посмотрели друг на друга.
- Слушайте, Шерингэм,- сказал Уоргрейв,- извините, но мне нужно кое-чем заняться.
- Хорошо,- кивнул Роджер.- Я вообще хочу поболтать с Даффом.
- Не стройте из себя дурака,- резко сказал Уоргрейв, жестко глянув на него.- Вы же прекрасно знаете, что это был... не Дафф.
Роджер действительно прекрасно знал, что это не Дафф. Даже если бы он хотел поболтать с Даффом (а он не хотел), то сейчас это было невозможно. Близилась половика пятого, а Эми предупредила его, что в половине пятого в гостиной соберутся к чаю. Даже Роджер не посмел бы опоздать на приглашение Эми.
В гостиной уже была Филлис Гаррисон. Она приветствовала его своей обычной кокетливой улыбкой. Роджеру она нравилась, и следующие полчаса они поддерживали заинтересованную беседу, несмотря на чопорное радушие Эми, гнетущее молчание Уоргрейва и весьма рассеянные и автоматические замечания мистера Гаррисона. Других учителей, а также Лейлы Джевонс, не было; им чай подавали отдельно.
Перед отъездом Роджер решил немного поговорить с мистером Гаррисоном в его кабинете. В конце концов, хочешь выяснить, что к чему,- иди к вышестоящим; возможно, их сведения окажутся стоящими.
- Какое жуткое дело, это убийство Мэри Уотерхаус,- напрямик начал Шерингэм. За чаем, безусловно, эта тема была закрыта.
- Да, да,- пробормотал мистер Гаррисон, заметно удивившись.- Ужасно, ужасно.
- Я знаю кое-что об этом деле из Скотленд-Ярда.
Мистер Гаррисон широко открыл водянисто-голубые глаза.
- Вы, Шерингэм? Ах да, конечно, я вспомнил. Вы случайно не работаете на них, а? И вот почему...
- Отчасти. Но сейчас я на них не работаю. Я здесь, вообще-то, совсем сам по себе.
- Что вы говорите? А-а. Скажите мне вот что,- вдруг заинтересованно спросил мистер Гаррисон,- что полиция на самом деле думает на этот счет? Я надеюсь, нет, я искренне надеюсь, что не...
- Вообще-то, я не вправе распространяться о том, что думают они.
- Да-да. Конечно. Я понимаю. Но...
- Слушаю вас?
- Я хочу сказать, как бы там полиция ни думала, но нельзя не догадаться, о чем думают здесь у нас.
Роджер почувствовал, что ступил на опасную почву. Он осторожно сказал:
- Помолвка вашей дочери не расстроилась.
- Ах, нет-нет,- облегченно согласился мистер Гаррисон с таким деликатным упоминанием "мотива" Уоргрейва без упоминания его имени.- Нет, она и слышать об этом не желала. Я счел своим долгом... Но нет. Она с презрением отметает все сплетни.
- А вы?
- И я тоже,- твердо заявил мистер Гаррисон.- И я тоже. Безусловно. Это немыслимо.
- Убийство всегда немыслимо.
- А я думаю,- робко предположил мистер Гаррисон, слегка поежившись,- не могло ли это быть самоубийство? Я... я так мало знаю о подробностях.
- Абсолютно не может быть.
- Да,- задумался мистер Гаррисон.- Да-да.
- А почему вы сочли такое возможным? То есть почему вы считаете, что она могла убить себя?
- Ее положение...
- В наши дни девушки не убивают себя из-за этого.
- Да-да,- тотчас же согласился мистер Гаррисон.
- А вы не думаете, что у нее была какая-то другая причина, чтобы совершить самоубийство?
- Я?- спросил мистер Гаррисон не без замешательства.- Нет, конечно. С чего бы?
- Почему бы вам не открыться мне, мистер Гаррисон? Уоргрейву это никоим образом не повредит; ему это как раз может сильно помочь.
- Я... не понимаю, что вы имеете в виду, совсем.
- А я думаю, что понимаете,- мягко надавил на него Роджер.- Позвольте высказать догадку? Когда-то в течение той летней четверти до вас дошли сведения, что Мэри Уотерхаус небезгрешна, бывшая тюремная пташка и все такое. Вы предупредили ее об увольнении частным образом, но представили это так, будто бы она сама уходит и предложили ей пустить миф об австралийском женихе. Это вы сделали, верно?
Мистер Гаррисон открыл рот и уставился на Шерингэма.
- Значит, все-таки она ему сказала?- наконец выдавил он.
- Так я прав?- гаркнул Роджер. Настал момент истины.- Такие сведения дошли до вас?
- Я... я получил анонимное письмо,- запинаясь, сказал мистер Гаррисон почти так, будто его самого уличили в каком-то преступлении.- Я ознакомил ее с его содержанием. Сначала она все отрицала. Потом... потом она расплакалась и во всем призналась. Я... я сказал, что ей придется увольняться. Шерингэм, я не думаю, что...
- Да нет, нет,- успокоил его Роджер.- Это никоим образом не касается ее смерти. Почти абсолютно ясно, что это не самоубийство.
- Ах!
- А вы рассказывали Уоргрейву о содержании письма?
- Конечно, нет,- сразу же возразил мистер Гаррисон.- Нет, разумеется, не рассказывал... ему.
- А кому рассказывали?
- Никому. Ни одной душе.
- Кхм!- Роджер потер подбородок.- Анонимное письмо. Вы его порвали?
- Не сразу. Подумал...
- И где вы его хранили?
- Здесь, в письменном столе.
- Запертым?
- Я... я не помню. Правда не помню. Шерингэм, я не понимаю, что вы...
- И не надо,- снова успокоил его Роджер.- Я просто гадаю, кто мог иметь доступ к вашему столу.
- Если вы намекаете, что кто-то рылся в моих личных бумагах, то должен сказать сразу: такое здесь просто невозможно. Невозможно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.