Адам Холл - Бегство Квиллера Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Адам Холл
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-18 21:36:30
Адам Холл - Бегство Квиллера краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Адам Холл - Бегство Квиллера» бесплатно полную версию:Адам Холл - Бегство Квиллера читать онлайн бесплатно
- Да, - откликнулся я так же бодро, - я чувствую настоящую поддержку. Это все, что мне надо.
- Держу за тебя кулаки. Будь на связи.
Она вытащила из ящика комода пистолет и точным движением опытного стрелка спустила предохранитель, а я подумал, где же она могла этому научиться - в лагере беженцев или у Джонни Чена. Приоткрыв дверь, она спустилась по деревянным ступенькам и остановилась на полпути, не спуская глаз с железной двери, что выходила к причалу.
Зуммер подал сигнал минуту назад, и она отреагировала на него быстро, но без суеты. Я наблюдал за ней с верхней площадки лестницы; когда прошло несколько минут, Чу-Чу повернулась и поднялась наверх, где, отложив пистолет, пальцами изобразила на крышке стола фигуру собаки, стоящую с расставленными ногами и вскинутым хвостом.
- Пес? - спросил я.
Изображая собачью рысцу, она приблизила фигуру из пальцев к нефритовому пресс-папье и приподняла один палец, живо изображая собаку, которая по своей нужде задрала ногу у стенки дома. Тревога возникла от того, что, сам того не подозревая, пес пересек линию инфракрасных лучей, датчики которых были установлены слишком низко, хотя, конечно, это мог быть и
Кишнар или кто-то из той команды, что следила за мной, но я отбросил эти мысли, потому что, добираясь сюда, я с предельным тщанием проверялся, и тут найти они меня никак не могли.
Но они же нашли тебя в "Красной Орхидее".
Потому что я то и дело входил в нее и выходил, вот почему, - я еще не ушел в подполье.
- Собака, - соглашаясь, кивнул я, но девушка не повторила это слово.
Все утро она провела на кухне, стряпая и добела выскребая деревянные половины, пока между звонками я валялся на диване, напряженно обдумывая ситуацию. Вот что меня беспокоило: я не знал, сколько времени потребуется Шоде выяснить, что я остался в живых. Когда через час после взрыва я покидал гостиницу, от "Тойоты" остался только обгоревший кузов; и хотя слежка была снята, поскольку ее участники уверились, что я мертв, все же я предпочитал красться вдоль стены, пока не нырнул в темноту. У Венекера могли быть с собой документы, но в любом случае они были на вымышленное имя, не говоря уж о том, что превратились в пепел. Полиция все же может выяснить номер машины,, прогнать его через свои компьютеры и выйти на агентство "Херц". Я использовал имя и адрес, данные мне по легенде, которые могут вывести на гостиницу. Но...
Я вдохнул острый пряный запах и открыл глаза. Чу-Чу сидела за шатким столиком под лампой, на абажуре которой извивались драконы; рубин, который подарил ей Чен, блестел перед ней, как капелька крови. Она, не отрываясь, смотрела на него, словно впитывая его блеск, и раздувавшимися ноздрями вдыхала дымок, поднимавшийся из пепельницы перед ней, в которой тлел комочек опиума. Я снова закрыл глаза. Итак, в гостинице полиция проверит регистрационные записи, и Ал скажет, что, да, здесь останавливался такой Мартин Джордан, но за несколько минут до взрыва он потерял его из виду. Ничего другого сказать он не может, потому что, едва поняв, что произошло, я исчез из поля его зрения. Так что я смело могу быть одной из предполагаемых жертв, но они, скорее всего, будут продолжать розыски, пытаясь выяснить, куда делся человек, назвавший себя Венекером, и почему он, зарегистрировавшись, оставил сумку за стойкой и тут же исчез?
Но пользовался ли Венекер при регистрации своим настоящим именем? Пепперидж должен знать. У меня не было данных, чтобы определить, далеко ли я от критической черты - от того времени, когда Шода узнает, что я остался жив. Но в любом случае, как минимум, пройдет несколько дней, пока им удастся опознать тело Венекера по записям его стоматолога - если таковые вообще ведутся в Сингапуре.
"Поцелуй-ка меня, дорогая."
Несколько дней. Может, больше мне и не понадобится.
К полудню раздалось несколько телефонных звонков, и я сделал записи для Чена. Три из них были от людей, которые не назвались или непосредственно обращались к Чену.
"У нас ничего не получилось. После дождей тропа оказалась затопленной, и мы застряли в Чанг Май. Так что лучше предупреди их... Ну, ты знаешь, кого что через несколько дней мы снова попытаемся."
Двое звонивших говорили по-китайски, на диалекте, которого я не понимал. Следующий звонивший был явно уроженцем Азии, говорил с американским акцентом.
"Цена устраивает, но им нужны гарантии. Можем ли мы их обеспечить? Найди меня, как только сможешь - Синий Ноль."
К вечеру я позвонил Чену в Лаос по тому номеру, что он мне дал. Ответил женский голос на языке, который я не разобрал, но я продолжал повторять его имя, и наконец она нашла его для меня.
- Как дела?
- Я получил несколько посланий для тебя. Хочешь их выслушать?
- Конечно. Я прочел свои записи.
- Остальные я не понял. Было еще четыре звонка.
- О`кей, что еще?
- По телефону больше ничего. Днем включили сигнал тревоги, но Чу-Чу сказала, что это, скорее всего, собака.
- Эта штука слишком низко поставлена. Вернусь, перемонтирую ее.
- Эта девочка умеет обращаться с пистолетом?
- Что она там отколола?
- Когда звякнул сигнал тревоги, она спустилась по лестнице с ним в руках.
- О да, конечно. Она здорово поднатаскалась.
- Ясно. Ну, и еще она вдыхает опиум.
- Для тебя это новость?
- У нас разные точки зрения.
- Долго она не протянет, Джордан. Она уже два года сидит на коке. И сколько ей осталось жить на белом свете - так пусть хоть узнает, что такое забота. Поэтому я и взял ее к себе.
- Понятно.
Из кухни тянуло запахом пищи. Хозяйка, наложница, стрелок, наркоманка - и жить ей осталось недолго. Чу-Чу, которой четырнадцать лет.
- Закругляемся, - сказал я Чену.
- Ясное дело. Береги себя.
Минут через двадцать телефон снова зазвонил, и я подтянул к себе блокнот.
"Это Кэти. Вы знаете, где Мартин Джордан? Если он свяжется с вами, дайте мне знать, ладно? Я беспокоюсь о нем. И о вас тоже. Пока."
Чтобы не наводить ее ни на какие мысли, я около часа не подходил к телефону - не потому, что я не доверял ей, но тут было мое убежище, и я не хотел втягивать ее в то, что ей лучше было бы не знать: не стоит ей вступать в стремнину, где ее может затянуть в водоворот. Сняв с крючка клетку с попугаем, я отнес ее в ванную комнату, плотно запер двери и лишь тогда позвонил ей.
- Мартин?
- Да.
Я услышал, как у нее перехватило дыхание.
- Кажется, у тебя все в порядке.
- У меня все прекрасно.
- Где ты? - И тут она поправилась: - Прости. Главное, что с тобой все в порядке.
- Да. Как ты?
Она сидела, подавшись вперед, и волосы свешивались ей на лицо; под потолком медленно вращались лопасти вентилятора; по всему полу разбросаны подушки и пахнет забальоне...
- У меня тоже все в порядке, - сказала она. - Я тут много что для тебя сделала. Ты можешь разговаривать?
- Да.
- Отлично. Ну, так слушай, дорогой, есть человек с которым тебе обязательно стоило бы встретиться, если тебе удастся, хотя мне сказали, что это довольно трудно. Но встреча с ним может оказаться очень важной для тебя. Его зовут полковник Чоу.
Я промолчал.
- Мартин?
- Я слушаю.
- А я подумала, что тебя уже нет.
- Я думаю. Значит Ч-о-у?
- Да.
- Он в Сингапуре?
- Нет. Я сама толком не знаю, где он, но тебе может подсказать Джонни Чен. Так что позвони ему и переговори с ним, да?
- Да.
- Хорошо. Ну, вот и... вот и все. Господи, как я хочу тебя увидеть, дорогой.
- Скоро.
- Да. Пожалуйста.
Позже, отдав должное еде, которую Чу-Чу приготовила на обед, я провел рукой по животу, дав ей понять, что она отменная стряпуха, а затем, тыкая пальцем в различные предметы, я называл их, словно у нее было время усвоить чужой язык. Пока она разжигала в пепельнице очередной комочек опиума, я нашел пару деревянных дощечек среди сложенных дров, шнурок и сделал грубое подобие креста, который прислонил к стене, пока Чу-Чу внимательно наблюдала за мной. Склонившись к маленькой медной пепельнице, я сделал вид, что вдыхаю дымок, после чего лег на пол так, чтобы крест оказался у меня в головах: я знал, что она уже настолько знакома с западными обычаями, чтобы понимать значение креста.
Да, она была с ним знакома, и, поняв, к чему я клоню, просто кивнула; широко открыв глаза, она ткнула в меня пальцем, и что-то быстро сказала, и по интонации я понял этот обращенный ко мне вопрос - она спрашивала, неужели меня ждет смерть под таким деревянным крестом; и от атмосферы в комнате, от не покидавшего меня напряжения, от пронизывающего запаха опиума, сквозь дымок которого на меня смотрели глаза этого рано повзрослевшего ребенка, уже столько всего видевшего в жизни - от всего этого меня внезапно охватила дрожь. И тогда я взял крест, разорвал связывающий его шнурок и кинул дурацкую игрушку в угол.
18. Затмение Луны
Мы сидели в темноте.
- Да он полоумный, - сказал Чен.
- Ты с ним встречался?
Мы говорили о полковнике Чоу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.