Золото богов - Артур Б. Рив Страница 36
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Артур Б. Рив
- Страниц: 56
- Добавлено: 2023-12-10 21:11:22
Золото богов - Артур Б. Рив краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Золото богов - Артур Б. Рив» бесплатно полную версию:Артур Рив – известный американский автор детективов. Его героя, профессора Крейга Кеннеди, часто называют «американский Шерлок Холмс». Ученый-детектив, в чьем арсенале не только дедуктивный метод, но и новейшие достижения науки, играючи раскрывает сложнейшие преступления, перед которыми бессильны лучшие полицейские сыщики. В романе «Золото богов» события разворачиваются вокруг легендарного клада инков, на котором лежит проклятие, несущее смерть всем охотникам за сокровищами.
Золото богов - Артур Б. Рив читать онлайн бесплатно
Мгновение девушка боролась с собой: о чем он хотел ее попросить?
– Что мне сделать? – спросила она наконец, снова поднимая на него глаза.
– Вы уже виделись с мистером Локвудом?
– Нет.
– Тогда я хочу, чтобы вы с ним встретились. Конечно, вы не хотите иметь от него секретов, как не хотели бы, чтобы он таил что-то от вас. Да, встретьтесь с ним. Спросите его откровенно обо всем этом. Это единственно справедливое решение для него… справедливое по отношению к вам.
Сеньорита де Мендоса не была трусихой.
– Я… я сделаю это, – почти прошептала она.
– Великолепно! – восхищенно воскликнул Кеннеди. – Я знал, что вы согласитесь. Вы не та женщина, которая могла бы поступить иначе. Могу я проследить, чтобы вы благополучно добрались домой? Уолтер, вызови такси.
Когда я вернулся, вызвав машину, сеньорита была спокойнее, хотя оставалась бледной и все еще нервничала. Кеннеди усадил ее в такси, а затем вернулся в лабораторию за двумя довольно большими пакетами, которые он протянул мне.
– Идем с нами, Уолтер, – сказал он. – Нужно будет кое-что сделать.
Почти не разговаривая по дороге, мы ехали по городским улицам и наконец добрались до квартиры Инес. Они с Крейгом вошли в подъезд, и я последовал за ними, взяв только один из пакетов, как жестом указал мне Кеннеди, и оставив другой в машине, которая должна была ждать нас у дома.
– Я думаю, вам лучше написать ему записку, – предложил Крейг девушке, когда мы вошли в гостиную. – Не хочу, чтобы вы виделись с ним, пока не почувствуете себя лучше… И кстати, поговорите с ним здесь, в этой комнате.
Инес кивнула с бледной улыбкой, как будто думая, как это иронично, что встреча влюбленных должна была стать тяжелым испытанием. Затем она извинилась и ушла писать сообщение.
Не успела Инес выйти из комнаты, как Кеннеди развернул сверток, который я принес, и достал из него продолговатую кедровую шкатулку с чем-то вроде черного диска, закрепленного на кронштейне сверху. На лицевой стороне шкатулки было два маленьких квадратных отверстия, которые уходили куда-то вглубь, где виднелся еще один черный диск.
Затем Крейг быстро оглядел комнату. Рядом с окном, которое выходило на соседний более низкий дом, стоял книжный шкаф со множеством полок. В этот шкаф, в темноту за книгами, он и засунул маленькую шкатулку, к которой прикрепил катушку скрученных проводов. Затем он открыл окно и бросил катушку вниз, позволив ей размотаться под собственным весом, пока она не упала на крышу далеко внизу. Закрыв окно, Кеннеди вернулся ко мне, не сказав ни слова. Мгновение спустя вошла сеньорита с изящной запиской.
– Мне отправить ее с посыльным? – спросила она.
– Да, пожалуйста, – ответил мой друг, вставая. Сделав шаг к двери, он протянул ей руку. – Сеньорита де Мендоса, – сказал он тоном, который выражал больше, чем слова, – вы замечательная женщина.
Инес без слов коснулась его руки, и мгновение спустя лифт уже уносил нас вниз.
– Я должен под любым предлогом забраться на эту крышу, – сказал Кеннеди, когда мы вышли на улицу. – Давай-ка посмотрим, что это за дом за углом. Пусть таксист отвезет нас туда.
Мы нашли вход в дом и поднялись по ступенькам. На стене из коричневого камня рядом с дверью была наклеена маленькая вывеска «Меблированные комнаты».
– Великолепно! – воскликнул Крейг, прочитав ее. – Отпусти такси, и встретимся внутри, не забудь захватить второй пакет.
К тому времени, когда я расплатился с шофером и снова поднялся по ступенькам, Кеннеди уже договорился с хозяйкой о двухместном номере на третьем этаже для нас обоих и, заплатив недельную арендную плату, заявил, что нам нужно расположиться внутри прямо сейчас.
– Наш багаж привезут сегодня, – объяснил он, когда мы поднялись по лестнице в комнату.
Я думал, что хозяйка никогда не закончит разглагольствовать о том, какое хорошее мы выбрали место, и не оставит нас одних. Но в конце концов поток ее слов прервал слуга, позвавший ее снизу.
Не успели мы остаться одни, как Кеннеди на цыпочках вошел в зал и проверил, не следят ли за нами. Дальше ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы взобраться по лестнице к люку в потолке, открыть его и подняться на крышу. Там, свисая с головокружительной высоты, покачивался скрученный провод. Крейг схватил его, размотал катушку еще немного и отправил вниз, ко мне. Я поймал катушку, когда он перекинул ее через край крыши к одному из наших окон. После этого он вернулся ко мне.
Второй пакет был более тяжелым. В нем обнаружилась похожая шкатулка и несколько батареек. Мой друг быстро прикрепил к шкатулке провода, присоединив к ним батарейки, а затем начал настраивать механизм. До сих пор у меня было лишь смутное представление о том, что именно он задумал, но теперь дело начало проясняться.
Прошло, может быть, полчаса, если не больше, после того как мы покинули сеньориту, прежде чем Крейг убедился, что его техника работает. Он повернул маленький рычажок, который двигался по полукругу, касаясь по очереди ряда кнопок на лицевой стороне кедровой шкатулки; при этом маленький черный диск с задней части коробки он держал возле уха.
Казалось, ничего не произошло, но, бросив пристальный взгляд на лицо Кеннеди, я понял, что все в порядке и беспокоиться не о чем. Внезапно спокойствие на его лице сменилось выражением крайнего удовлетворения. Он вернул диск, который прижимал к уху, в прежнее положение и повернулся ко мне.
И тут мне показалось, что наша комната наполнилась призраками. Послышались голоса: громкие, ясные, отчетливые. Это было сверхъестественно.
– Он только что вошел, – заметил Крейг.
– Кто? – не понял я.
– Локвуд… Ты не узнаешь его голос? Послушай!
Я прислушался, и чем больше мои уши привыкали к этим звукам, тем более отчетливо я различал два голоса, мужской и женский. Это действительно были Локвуд и сеньорита, находившиеся в другом здании.
Я чуть не вскрикнул от изумления, но удержался, так как не хотел пропустить ни слова из их разговора.
– Значит, вы… вы верите в то, что он сказал? – серьезно спросил Честер.
– У профессора Кеннеди есть отпечатки вашей обуви, – дрожащим голосом ответила Инес.
– Вы их видели?
– Да.
– И вы верите в то, что он говорит?
Наступила тишина.
– Что это? – спросил я, легонько постучав по шкатулке.
– Вокафон, – ответил Кеннеди. – Маленькая коробочка, которая слушает и передает.
– Они нас не услышат? – спросил я благоговейным шепотом.
– Нет, если я не захочу, чтобы услышали, – ответил мой друг, указывая на выключатель. – Ты помнишь, конечно, о разных
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.