Николас Блейк - Чудовище должно умереть Страница 37
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Николас Блейк
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-12-17 08:41:24
Николас Блейк - Чудовище должно умереть краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Николас Блейк - Чудовище должно умереть» бесплатно полную версию:Николас Блейк - Чудовище должно умереть читать онлайн бесплатно
- Существует и другое предположение - Джордж уже подозревал о ваших намерениях или начал подозревать и сказал, что не выносит высоты, чтобы держаться от вас подальше, не давая вам повода заподозрить, что ему известно о ваших намерениях.
Феликс обернулся к Джорджии:
- Наверное, для вас это полная загадка. Речь идет о том случае, когда я пытался столкнуть Джорджа с обрыва, но в последний момент он отказался приближаться к краю. Жаль: это избавило бы нас от многих проблем.
Легкость, с которой он это сказал, покоробила Джорджию. Но, подумала она, у бедного парня нервы так напряжены, он ничего не может поделать. Она слишком живо помнила, как однажды сама оказалась в таком же трудном положении и как Найджел ее спас: Найджел выручит и Феликса, если это вообще возможно. Она взглянула на мужа: он уставился в одну точку перед собой, что означало, что его мозг лихорадочно работает. "Милый Найджел,- думала она,милый, дорогой мой Найджел!"
- Вам что-нибудь известно о муже старой миссис Рэттери?- спросил Найджел Феликса.
- Нет, кроме того, что он был солдатом. Убит на войне в Южной Африке. Я бы сказал, милосердное избавление от Этель Рэттери.
- Вот именно. Интересно, где я могу о нем разузнать. Я меня нет никаких знакомств в кругу военных... Слушайте, а как насчет этого вашего друга? Вы упоминали о нем в начале своего дневника... Чиппенхем, Шривеллем, Шривенхем... точно, генерал Шривенхем.
- Это вроде: "Ах, вы приехали из Австралии? Не встречали там моего друга Брауна?" - язвительно усмехнулся Феликс.- Не думаю, чтобы Шривенхем что-нибудь знал о Сириле Рэттери.
- И все-таки стоит попытаться.
- Но зачем? Я не понимаю, какой в этом смысл?
- У меня странное чувство, что нам стоит разузнать побольше об истории семейства Рэттери. Хотел бы я знать, почему старая миссис Рэттери так взбесилась, когда я задал ей совершенно невинный вопрос о ее муже.
- Потому что ты суешь свой длинный нос в семейные дела,- сказала Джорджия.- И надо же мне было выйти замуж за человека, так увлекающегося шантажом!
- Послушайте,- задумчиво сказал Феликс,- если вам нужно получить информацию, я знаю одного парня в военном архиве, который может поднять для вас документы.
Ответ Найджела на это любезное предложение был по меньшей мере неблагодарным. Самым дружеским, но серьезным тоном он сказал:
- А почему вы не хотите, Феликс, чтобы я встретился с генералом Шривенхемом?
- Я... вы просто смешны. У меня нет никаких возражений на этот счет. Я только предложил более практичный способ для получения интересующих вас сведений.
- Ладно, извините. Надеюсь, никто и не обиделся, раз никто не собирался никого обижать.
Последовала неловкая пауза. Через некоторое время Феликс улыбнулся.
- Боюсь, это не совсем так. Дело в том, что я очень люблю старика. Думаю, я неосознанно протестовал против того, чтобы он узнал о том, кто я на самом деле.- Феликс горько усмехнулся.- Убийца, который не сумел осуществить запланированное убийство.
- Ну думаю, рано или поздно об этом все узнают,- рассудительно сказал Найджел.- Но если вы не хотите, чтобы Шривенхем до поры до времени что-то узнал, я легко могу расспросить его о Сириле Рэттери, не упоминая вашего имени. Если вы только представите меня ему.
- Хорошо. Когда вы думаете туда отправиться?
- Наверное, завтра.
И снова наступило молчание - тяжелое, гнетущее, как перед грозой, которая проходит мимо, не разразившись, но грозит снова вернуться. Джорджия видела, что Феликс весь дрожит. Наконец, покрывшись болезненным румянцем и неестественно повысив голос, как любовник, в конце концов вынудивший себя признаться в любви, он заговорил:
- Блаунт... он собирается меня арестовать? Я больше не могу выносить эту неопределенность.- Он то сжимал, то отпускал края своего стула.- Скоро я начну признаваться в том, чего не совершал, только чтобы покончить с этим.
- Неплохая мысль,- задумчиво сказал Найджел.- Признайтесь, и, поскольку вы этого не делали, Блаунт разнесет ваше признание на части и таким образом убедится, что вы не убийца.
- Ради бога, Найджел, ты говоришь об этом так хладнокровно!воскликнула Джорджия.
- Для него это просто игра... игра в бирюльки,- усмехнулся Феликс.
Казалось, он снова взял себя в руки. Найджел устыдился: ему необходимо вылечиться от своей дурацкой привычки размышлять вслух. Он сказал:
- Сомневаюсь, чтобы Блаунт думал сейчас об аресте. Он очень усердный полицейский и предпочитает действовать наверняка. Помните, что полицейскому не позволят забыть, что он арестовал невиновного - так что это не принесет ему ничего хорошего.
- Что ж, надеюсь, когда он придет к определенной точке зрения, вы дадите знак, и тогда я смогу сбрить бороду, проберусь сквозь полицейские кордоны и сяду на пароход, отплывающий в Южную Америку - туда обычно направляются сбежавшие преступники в детективных романах.
Джорджия почувствовала, как слезы обжигают ей глаза: было что-то невыносимо трогательное в том, как Феликс подшучивал над своим безвыходным положением. И вместе с тем нечто смущавшее. Он обладал храбростью, но не отвагой, необходимой для подобных шуток: это было слишком близко к сердцу, и он выдал, что чувствует это. Феликс отчаянно нуждался в утешении. Почему Найджел отказывает ему в этом? Это ведь так мало стоит. По ассоциации Джорджия сказала:
- Феликс, а почему вы сегодня не пригласили Лену? Я разговаривала с ней... сегодня. Знаете, ведь она в вас верит. Она вас любит и просто измучилась от желания помочь вам.
- Я не могу иметь с ней ничего общего, пока нахожусь под подозрением в убийстве. Это было бы несправедливо по отношению к ней,- упрямо и отчужденно сказал Феликс.
- Но думаю, это ее дело решать, что справедливо, а что нет. Ей все равно, убили вы Рэттери или нет, она просто хочет быть рядом с вами, и честно говоря - вы ужасно обижаете ее, ей не нужно ваше благородство, ей нужны вы сами.
Пока она говорила, Феликс вертел головой из стороны в сторону, словно его тело было привязано к стулу, а ее слова, словно градом камней, ударяли его по лицу. Но он никогда бы не признался, как сильно они его ранили. Он замкнулся, отрывисто бросив:
- Боюсь, я не могу это обсуждать.
Джорджия кинула на Найджела умоляющий взгляд. Но в этот момент на гравийной дорожке послышались чьи-то шаги, и все трое посмотрели туда, в глубине души радуясь перерыву. К ним приближались инспектор Блаунт и шедший рядом с ним Фил.
"Слава богу,- подумала Джорджия,- здесь Фил; он Давид, способный смягчить мрачное настроение нашего Саула".
Найджел подумал, зачем это Блаунт привел Фила. Это должна была сделать Вайолет Рэттери. Не означает ли это, что Блаунт что-то выяснил о Вайолет?
Феликс подумал: "Фил... что с ним делает этот полицейский? Господи! Неужели он арестовал Фила? Не будь идиотом, конечно нет, иначе он не привел бы его сюда. Но одного взгляда на них достаточно, чтобы... я сойду с ума, если это еще продлится".
* 14 *
- У меня состоялся очень интересный разговор с миссис Рэттери,- сказал Блаунт, когда они с Найджелом остались наедине.
- С Вайолет? И что она сказала?
- Ну, сначала я спросил ее о той ссоре с мужем. Она была полностью откровенна - по крайней мере, у меня создалось такое впечатление. Оказывается, они ругались из-за мистера Карфакса.
Блаунт выдержал драматическую паузу. Найджел внимательно изучал кончик своей сигареты.
- Миссис Рэттери просила мужа отказаться от своей связи с Роудой Карфакс. Согласно ее словам, она подчеркивала не столько свои собственные чувства, сколько вред, который эта связь наносит Филу, который, кажется, знал, что происходит, хотя, конечно, не все понимал. Тогда Рэттери решительно спросил, не хочет ли она развестись. Вайолет Рэттери, так она говорит, недавно прочла роман о двух детях, чьи родители развелись,- я бы сказал, она очень серьезно относится к вымыслу, такое ведь встречается, не так ли? Во всяком случае, эти дети - из романа, о котором я говорю,- очень страдали в результате развода своих родителей; один из них был маленьким мальчиком, который напоминал ей Фила. Поэтому она сказала мужу, что ни в коем случае не согласится на развод.
Блаунт перевел дух. Найджел терпеливо ждал: он слишком хорошо понимал, что, будучи шотландцем, Блаунт перескажет все доскональнейшим образом, не оставив его в недоумении.
- Это отношение миссис Рэттери вызвало в ее муже новый взрыв, на этот раз очень резкий. Особенно в отношении Фила. Несомненно, его возмущало, что вся привязанность мальчика отдана Вайолет. Но я подозреваю, что еще больше его бесил тот факт, что Фил был так непохож на него - из более тонкого теста, если можно так выразиться. Он хотел избить Вайолет, но понял, что может больнее ее уязвить через Фила. Поэтому он вдруг объявил, что решил не направлять Фила в школу, а устроить его в гараж, как только закончится официальный период его образования. Действительно ли Рэттери собирался это осуществить, не знаю, но его жена восприняла это серьезно, и вот тогда и началась настоящая ссора. В какой-то момент она сказала, что скорее увидит его мертвым, чем позволит, чтобы он испортил Филу жизнь,- наверняка именно эту фразу и подслушала старая миссис Рэттери. В любом случае, разразилась настоящая ссора, и в конце концов Рэттери потерял самообладание и начал колотить жену. Фил услышал ее крики, ворвался в комнату и попытался остановить отца. Начался страшный гвалт. Вот так,- бесстрастно закончил Блаунт.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.