Ловушка для девственницы - Картер Браун Страница 37

Тут можно читать бесплатно Ловушка для девственницы - Картер Браун. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ловушка для девственницы - Картер Браун

Ловушка для девственницы - Картер Браун краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ловушка для девственницы - Картер Браун» бесплатно полную версию:

Пьянство до добра не доводит, особенно, если твой собутыльник — русский. Можно попасть в обиталище ведьм, как это случается с Ларри Бейкером. А Рик Холман в процессе расследования очередной головоломки объясняет хорошенькой девушке, как заниматься любовью на люстре.

Ловушка для девственницы - Картер Браун читать онлайн бесплатно

Ловушка для девственницы - Картер Браун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Картер Браун

три обнаженных женщины и двое мужчин переплелись совершенно немыслимым образом. Все это было не только невероятным, но и нелепым. В это невозможно было поверить! У меня в ушах звучал наивный голосок Элен, вкратце пересказывающий мне нехитрый сюжет дешевого дамского романа.

Вот это да!

А какая смущенная улыбка была на ее устах!

Если эта непристойная, дешевая порнография, которая у нормального человека не вызывает ничего, кроме чувства гадливости, показалась Элен чисто «дамским рукоделием», тогда что же, с ее точки зрения, является эротическим романом?

Единственное место, где Элен могла раздобыть этот «справочник для невинной девственницы», был тот самый шкафчик в студии Айрис. Если следовать элементарной логике, тогда получается, что проклятую глиняную фигурку изготовила именно Элен, а никоим образом не Айрис. Ловко! Вылепила и опустила в блюдо с водой. Но зачем?

И вот еще странность. Откуда она могла знать, что именно я найду ее творение?

Действительно, вопрос вопросов!

Я задумался.

Но с какой стати я решил, что куклу должен был найти именно я? Почему не предположить, что кукла предназначалась вовсе не для меня. Элен хотела, чтобы куклу обнаружила тетя Эмма, которую под каким-либо благовидным предлогом Элен заманила бы в студию. Или даже якобы «случайно» сама нашла ее там в присутствии старушки.

Но для чего все это нужно? Должна же существовать какая-то вполне конкретная причина. Пока что на ум ничего дельного не приходило.

Мои мысли растерянно заметались, уподобляясь старой машине с вконец изношенными шинами, которая зигзагами спускается с крутого холма и в любой момент может оказаться в кювете.

Что, если Элен проделала все это, чтобы настроить тетю Эмму против Айрис?

Чушь какая-то.

Или же она хотела укрепить веру тети Эммы в то, что ведьмы действительно собираются у озера на свои регулярные шабаши, воочию предоставив ей конкретное доказательство их злых умыслов против своей особы? Об этом даже не хотелось и думать.

Какая часть фанатической обеспокоенности тети Эммы вопросами колдовства и черной магии была обусловлена ее собственными идеями, а какая была привнесена искусственно, дабы подкрепить эти идеи, не дать им заглохнуть? Неужели молоденькая девушка может обладать таким коварством, таким трезвым расчетом, чтобы исподволь рыть яму для старшей сестры? Я никак не мог в это поверить.

Я выбежал из спальни Элен и скатился по лестнице вниз с еще большей скоростью, чем поднимался.

Миссис Робинс стояла в холле в своем несуразном стеганом халате и с тревогой смотрела на меня. Ее лицо было бледным, с каким-то желтоватым оттенком и напоминало восковую маску.

— Где Айрис? — требовательно произнесла она каким-то каркающим голосом.

— Минут пять назад отправилась к озеру вместе с Элен. Они прихватили с собой фонарик.

— Тети Эммы тоже нет в ее комнате. У вас совершенно не осталось времени, мистер Бейкер. Поспешите же туда! Там может произойти нечто ужасное! Я чувствую это! — С неожиданной силой она схватила меня за руку. — Понимаете, это не вина Элен, а ее беда. Скрытый недуг — он как зараза…

— Да все я знаю! — крикнул я, вырывая руку и бросаясь к выходу.

Первые пятьдесят ярдов я пробежал вслепую, ничего не видя перед собой, и было большим счастьем, что я не разбил себе голову о какой-нибудь ствол дерева. Потом мои глаза немного привыкли к темноте, и я различил чернильную гладь озера, в котором отражались звезды.

Сердце мое готово было вот-вот выскочить из груди, а в легких полыхал пожар. Я с хрипом втягивал в себя воздух.

Совершенно отчетливо я услышал вдруг жалобный крик в густых кустах справа в сотне ярдов от меня.

Как сумасшедший я бросился в ту сторону. В любой миг я мог сломать ногу, провалившись в какую-нибудь не видимую мне яму. Я несся, спотыкаясь на каждом шагу. Мои ноги скользили по кучам прошлогодней листвы, то и дело цеплялись за корни деревьев.

Вскоре до меня донесся второй крик, на этот раз гораздо ближе. Холодный пот выступил у меня на лбу при мысли, что я могу опоздать.

И вдруг менее чем в пятнадцати ярдах от меня, на полянке, вспыхнул луч мощного фонаря, осветивший три фигуры. Эта картина заставила меня замереть на месте от ужаса.

Айрис стояла на коленях. За ее спиной, чуть, наклонившись, возвышался Энгстед, одной рукой зажимая рот Айрис, а другой вцепившись в ее плечо.

Лицом к ним и чуть сбоку стояла Элен. Правая рука ее взметнулась вверх, и яркой вспышкой блеснуло лезвие длинного ножа, зажатого в ее руке.

— Это же всего лишь тетя Эмма, ты, трус! — прикрикнула она на Энгстеда.

В следующее мгновение, повернув нож лезвием к себе, она с поразительным хладнокровием дважды ударила себя — вонзила нож чуть выше ключицы. Вытащив лезвие из раны, Элен некоторое время наблюдала, как кровь заливает ночную рубашку. Что меня поразило, так это то, что на лице ее было написано выражение полнейшего удовлетворения, чуть ли не счастья, словно она совершенно не чувствовала боли, а наоборот, испытывала наслаждение.

Затем Элен откинула назад голову и пронзительно заверещала:

— Помогите! Она меня убивает! Кто-нибудь, да помогите же мне!

Вопль был таким ужасным и натуральным, что если бы все это происходило на сцене театра, Элен заслужила бы овацию.

Но в данный момент у меня не было настроения аплодировать.

Элен сделала два шага к Энгстеду и сунула ему в руку кинжал с окровавленным лезвием.

— Сделай же это! — выкрикнула она. — Немедленно. Нам нельзя терять времени!

— Да-да! Сделай это! — откуда-то из темноты послышался фанатичный голос тети Эммы. — Сделай это! Убей ведьму! — Она стала повторять как заведенная; можно было подумать, что старуха пьяна до бесчувствия или же находится под действием наркотиков: — Убей ведьму! Уничтожь клан!

Она превратила эти две фразы в некое ритуальное песнопение.

— Убей ведьму! Уничтожь клан!..

Энгстед колебался какое-то время, но все же поднял кинжал, целя в горло Айрис. Именно это секундное колебание и дало мне возможность преодолеть то расстояние, которое нас разделяло. Я схватил Стива за запястье и резко завернул руку за спину.

Он завопил от боли и выронил оружие. Рука его безвольно повисла.

Я уперся каблуками в землю и, используя весь свой вес, попытался оттолкнуть Стива от Айрис.

Но неожиданное отсутствие сопротивления с его стороны вывело меня из состояния равновесия, и я рухнул лицом вниз.

Энгстед пришел в себя. И хотя его правая рука висела как плеть, он нанес сильный удар Айрис по голове левой рукой. Бедняжка без сознания повалилась на землю, а сумасшедший психиатр все той же левой

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.