Игра в метаморфозы - Бернар Миньер Страница 39
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Бернар Миньер
- Страниц: 86
- Добавлено: 2022-12-15 07:10:39
Игра в метаморфозы - Бернар Миньер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Игра в метаморфозы - Бернар Миньер» бесплатно полную версию:Роман в духе «Гребаной истории» от одного из самых популярных во Франции авторов в жанре детектив-триллер.
«На твоей могиле надо написать, что ты погибла от моей руки…»
Это был кошмар для лейтенанта судебной полиции Мадрида Лусии Герреро. Сполохи молний выхватывали из тьмы большой крест, возвышающийся над вершиной холма. А на нем висел ее напарник, сержант Морейра. Из его груди торчала отвертка, а тело было… приклеено к кресту суперпрочным клеем.
Лусии нельзя заниматься делом об убийстве напарника – закон запрещает. Но с согласия начальства она начинает собственное расследование. И узнаёт об одном профессоре из Университета Саламанки, разрабатывающем компьютерную программу для поиска серийных преступников. Именно он рассказывает Лусии о нескольких «художественных» убийствах, произошедших много лет назад. Тогда тела жертв тоже фиксировали клеем, а сюжеты смертей были взяты из знаменитой поэмы Овидия «Метаморфозы»…
«Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах». – Daily Mail
«Новый король триллера». – El País
«Миньер выдает прозу мрачную и острую. И такую густую, что пока читаешь, в ней вязнут пальцы». – Spectator
«Романы Миньера ценятся за блестящую интригу и за ту откровенность, с которой он говорит о современном обществе». – Provence
Игра в метаморфозы - Бернар Миньер читать онлайн бесплатно
Когда он свернул за угол на улицу Бордаборес, его встретил гомон шумной студенческой компании, курившей и выпивавшей во дворе. Все были пьяны в стельку, но это согрело ему сердце. Наконец он добрался до маленькой, запруженной народом площади между «Гэтсби» и «Камелотом» – и испытал такое облегчение, что стало даже стыдно.
А то как же, ведь струсил, чего там…
Зато теперь ему стало смешно. Он в последний раз огляделся кругом. Если этот тип дошел за ним до площади, он должен появиться с минуты на минуту, и тогда можно будет разглядеть его лицо. Но Алехандро никого не увидел. Пожав плечами, он нырнул в тепло бара.
29
Утро воскресенья
Бледный солнечный луч оживил фрески на стенах Пласа Майор в Граусе, когда на другое утро Лусия встретилась с Саломоном. Несмотря на холод, он, укутавшись потеплее, сидел на террасе, потягивал дымящийся кофе и любовался нежными тонами фасадов и умиротворяющей гармонией маленькой площади с аркадами.
– Хорошо спалось? – спросил профессор.
– Ночь выдалась беспокойная. Один весельчак собрал вокруг себя местную молодежь как раз под моими окнами.
Саломон улыбнулся.
– Занятные ребята. Они поведали мне, что их родня владеет здесь ночным ресторанчиком, где они собираются, чтобы переделать этот мир, выпить чего-нибудь и выкурить по косячку, как будто им уже по двадцать лет. Предлагали мне пойти с ними, но я отклонил их предложение.
– Это не единственное, что произошло вчера ночью, – заметила Лусия.
Она пересказала эпизод в базилике, и криминолог сразу нахмурился и посерьезнел.
– С твоей стороны было рискованно одной бросаться за ним в погоню, не находишь? Даже если ты и офицер ЦОПа… И часто ты так рискуешь?
Лусия не ответила.
– Но ты что-нибудь нашла в дневнике того гвардейца? – спросил Саломон.
– Почти ничего. Кроме одного: Мигель Ферран говорит о некоей «гипотезе B» и о совпадающих датах. И еще он подчеркнул слова «детство» и «профессия отца».
– Я бы очень хотел это прочесть, если позволишь.
Лусия кивнула и тоже принялась изучать фрески на площади. Сесар Болкан в описании мизансцен использовал тот же термин, что и Саломон: «картины»… Она пожалела, что плохо разбирается в живописи. А ведь она много путешествовала, бывала в музеях и своим цепким глазом сыщика отмечала обилие жестоких деталей, содержащихся в картинах на библейские или мифологические сюжеты… Может, именно в этом направлении и надо искать? Она, конечно, не психоаналитик, но в голове у нее промелькнула мысль: а что если убийца, вольно или невольно, оставляет им некие послания в своих мизансценах на местах преступления? Причем послания эти иносказательно отражают то, что происходит в глубинах его психики… И тут ее осенило: Адриан. Ну конечно. И как она раньше не додумалась?
Лусия взглянула на Саломона.
– В ЦОПе создана группа, которая специализируется на предметах искусства и преступлениях, связанных с их хищением. Воровство, спекуляция… У них есть архивы с описаниями украденных предметов искусства, списки приговоренных по этим делам и налажена связь с разными организациями, имеющими дело с искусством, в том числе и с музеями. У меня там работает… один друг.
Она заметила, что ей удалось его заинтересовать. Профессор поставил на столик чашку с кофе.
– По-моему, идея блестящая.
Лусия отошла к аркадам и быстро набрала номер.
– Лусия? – раздался в трубке удивленный голос Адриана. – Что случилось? Ты никогда не звонила так рано.
– Мне нужно, чтобы ты мне кое в чем помог, – сразу приступила она к делу.
– Ну конечно… Кто бы сомневался… Ты мне звонишь, только когда я нужен. Вот видишь, какой я идиот: на миг поверил, что тебе просто захотелось услышать мой голос…
Сейчас голос Адриана звучал враждебно и резко, но у нее не было настроения затевать ссору.
– Адриан… – примирительно начала Лусия.
– Ладно, выкладывай, что тебе нужно?
Она объяснила. Когда, помолчав, он снова заговорил, лейтенант уже знала, что помощь будет.
– Имитация известных картин на местах преступления? Ого! Да ты меня просто ошарашила. Если я правильно понял, о чем ты говоришь, то это наводит на мысль о Ренессансе или барокко. Пришли мне по «Вотсаппу», что там у тебя за мизансцены, и я попробую что-нибудь сообразить.
– Спасибо, Адриан.
– А что за дело у тебя такое? Убийца – почитатель искусства, который воспроизводит картины на местах преступления?.. Никогда не слышал ничего подобного.
В его голосе Лусия уловила раздражение.
– Я тебе объясню, когда будем вместе ужинать.
– Ну, уж никак не меньше. Дело того стоит.
– Адриан, дело очень срочное, – добавила она.
– Еще к тому же и срочное… Ладно. Но, чтобы получить информацию, мне надо покопаться.
Саломон наблюдал за ней издали. Когда Лусия подошла, он спросил:
– Ну что?
– Он этим займется, – отозвалась она. – Сколько нужно времени, чтобы добраться до Сеговии?
Профессор подсунул под блюдечко банкноту и встал с места.
– Мы уже едем? Я очень хочу перед отъездом подняться вон туда.
Он указал на статую Христа на вершине скалы. Лусия вздрогнула. Сказать ему, на какие мысли наводит ее статуя, она не могла.
– Заменить угол зрения орла на угол зрения лягушки, – добавил он. – Это из Шпенглера.
* * *
Пейзаж, простиравшийся у них под ногами, можно было читать как карту: равнины, овраги, дороги… В ложбинах вдоль реки – перелески с облетевшей листвой и промерзшие, покрытые снегом ручьи.
Вдали горная цепь Пиренеев загораживала горизонт, а между скалой и рекой виднелась деревня. На другом берегу, вверх по прямой черной линии шоссе, ведущего к горам, Лусия различала крошечные деревушки и дым, идущий из труб. Сколько же здесь жителей?
– Это место мне напоминает «Татарскую пустыню»[27], – сказал Саломон.
– Что напоминает?
– Ты мало читаешь?
– При чем тут это?
– Видишь ли, человек, которого мы разыскиваем, несомненно, очень начитан; он обладает высокой культурой, в общем, эрудит…
– Ты хочешь сказать, что я недостаточно умна, чтобы его поймать?
Лусия заметила, что Саломон покраснел.
– Нет, конечно. Ты намного умнее и утонченнее многих университетских профессоров, которых я знаю.
– Это ты мне сейчас сказал комплимент? – Она улыбнулась.
– Похоже, что так.
Но лицо Лусии вдруг обрело жесткое выражение. Она сразу подумала о том мальчике в туннеле. О маленьком Оскаре. А если он выжил? И живет сейчас где-то… Может, именно он и есть ключ ко всем этим
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.