Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом Страница 4

Тут можно читать бесплатно Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом

Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом» бесплатно полную версию:

Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом читать онлайн бесплатно

Ольга Лаврова - Подпасок с огурцом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Лаврова

-- Ему легко быть умеренным. А мне нужно! Я на все жадный: жратва, деньги, женщины, удовольствия. Папа... У него уже пере-ходный возраст. С этого света на тот.

-- Не смей так говорить!

Разгневанная Муза выскакивает из комнаты. Входит Боборы-кин.

-- Снова ее дразнишь?

-- Когда баба влюблена в мужа и ревнует двадцать лет подряд -- это уже ля-ля, сплошной юмор, Анатолий Кузьмич.

-- Юмор, что влюблена в тебя, Альберт.

Их прерывает звонок в дверь. Альберт выходит и через корот-кое время возвращается с пожилым добродушным человеком -- Вешняковым, неся за ним упакованную картину.

-- Кого вижу! -- восклицает Боборыкин.

Друзья обнимаются.

-- Муза, иди сюда! -- зовет Боборыкин.

Появляется Муза.

-- Ой, Алексей Николаевич!

Тот ласково целует ее.

-- Есть хотите? -- спрашивает Муза.

-- Ни-ни! Сыт... в общем и целом.

-- Тогда чайку, как раз вскипел, -- Муза испытывает облегче-ние.

А Боборыкин косится на картину:

-- Что-то привез. Что привез-то?

-- Посмотрите -- скажете. За приговором приехал.

-- Посмотрю, отчего не посмотреть.

-- Или я счастливый человек, или...

Альберт тем временем открывает коробку и вдумчиво дегусти-рует конфеты.

-- Эх, терпения нет! Мусенька, давай ножницы! -- машет рукой Вешняков.

Он разрезает веревки, снимает упаковку и открывает женский портрет. Долгая пауза. Все пристально вглядываются в картину.

-- Где добыл? -- коротко и деловито говорит Боборыкин.

-- Выловил... из моря житейского. Вам первым показываю.

-- Тебе, понятно, снится, что это Рокотов.

Вешняков тяжело вздыхает: угадал Боборыкин.

-- А почему бы не Рокотов? -- вмешивается Альберт. Он отступает на шаг и декламирует:

"Ты помнишь, как из тьмы былого,

Едва закутана в атлас,

С портрета Рокотова снова

Смотрела женщина на нас.

Ее глаза -- как два тумана,

Полуулыбка, полуплач.

Ее глаза -- как два обмана,

Покрытых мглою неудач".

Тара-та-та, тара-та-та-та... -

Заменяет он пропущенную строфу и кончает тихо, с неожидан-ной серьезностью:

"Когда потемки наступают

И приближается гроза,

Со дна души моей мерцают

Ее прекрасные глаза".

-- "Со дна души моей мерцают..." -- шепчет Вешняков.

-- Заболоцкий, -- поясняет Альберт. -- По-моему, мерцают. В общем и целом.

-- Глаза, правда, есть... И характер есть. Но легкости не хватает, -- с сожалением добавляет Муза. -- Слишком добросовестно сделано.

-- Но глаза-то говорят! Больше таких никто не умел! Мусень-ка... категорически?

-- Я считаю, восемнадцатый век. Бесспорный. Но под Рокото-ва.

-- Эх, беда, беда... До чего ж я надеялся!

-- Да ведь очень хороший портрет, Алексей Николаевич. На вашем бы месте радоваться.

-- Нет, Мусенька, либо "со дна души", либо он мне не нужен. Тогда буду продавать...

-- Продать я бы его за Рокотова продал, купить -- не купил, -резюмирует Боборыкин.

-- Ну и кончен разговор! -- решает Вешняков. -- Давайте чай пить.

Муза выходит. Альберт за ней. Расстроенный гость осматрива-ет стены.

-- Знаю... Знаю... А эта новая? -- надевает он очки, читает подпись. -В натюрмортах я не очень, но имя громкое.

-- За то и держу. Народу много ходит, лишний "ах" не вреден.

-- Слушай, Анатолий Кузьмич, пусть он у тебя повисит? -- Вешняков огладывается на свой портрет.

-- Места нет, Алеша, -- уклоняется Боборыкин.

-- Хоть в коридоре, скромненько, а? Ну-у, Боборынюшка, по старой дружбе? Месяца бы три -- и порядок, марка. Что сверх своей цены возьму -пополам.

-- Шут с тобой, вешай. Станут спрашивать -- кто, буду сладко жмуриться.

Пока они договариваются, вошла Муза и следом Альберт, который помогает ей сервировать чай; между супругами переми-рие, Альберт тронул Музу стихами.

Едва сели за стол -- снова звонок в дверь. Альберт впускает Кима Фалеева. Тот хмуро здоровается.

Муза без церемоний приглашает к столу. Чувствуется, что парень тут свой.

-- Найду на кухне кружку попроще, -- говорит он, -- разобьешь еще что-нибудь с княжеским гербом, не расплатишься.

Пока его нет, Муза объясняет Вешнякову:

-- Ким Фалеев. Исключительно талантливый парень.

Она разливает чай. Возвращается Ким с керамической круж-кой и замечает портрет.

-- Это чья ж такая?

-- Смотри сам, -- отзывается Боборыкин.

-- Не знаю. Во всяком случае, ей годков двести... -- Он стоит перед картиной, опустив руку с кружкой, и разговаривает то ли с ней, то ли с самим собой. -- Ты вот глядишь на меня, а он умер. "Художник живет в своих творениях". Да, живет, если есть имя. Иначе -- конец. Тебя он увековечил, а сам остался эн/ха, и хоть тресни! А мечтал, конечно, прославиться... Имя! Имя -- это все.

Протягивая Музе кружку, Ким сообщает:

-- Говорят, Рязанцев отдал концы.

-- Да ну?! -- вскидывается Альберт почти обрадованно.

-- Говорят, сердце. Десять минут -- и амба. Ожидается распро-дажа.

-- От это будет базар так базар! Успевай хватать! -- предвкуша-ет Альберт.

-- О Рязанцеве я слышал. Модный женский врач, кажется? -- подает голос Вешняков.

-- Он самый. Женился под старость на полуграмотной домра-ботнице, -хмыкает Боборыкин. -- Коллекционер -- не коллекционер, но если верить рассказам, то в квартире -- художествен-ный склад.

Ким делает Альберту знак: покурим?

Оба выходят в кухню, убого обставленную и грязноватую.

-- Лучше бы на балкон, тут у моей супруги проживают тарака-ны.

-- Музе прощается. Ну, я принес. -- Ким передает Альберту серебряный портсигар. -- С тебя авансик.

Альберт открывает портсигар, защелкивает, любуется тонкой отделкой.

-- Здорово ты навострился, отлично смотрится! -- хлопает Кима по плечу.

Тому комплименты не нужны, знает себе цену.

-- Рядовая вещь. У меня пепельница в работе -- вот там будет искусство!

-- Поосторожней с искусством. Рискуешь переплюнуть гени-альные образцы.

-- Черт бы их побрал! -- взрывается Ким на предостережение Альберта.

x x x

Из поездки в краеведческий музей вернулся Томин и застал Знаменского за необычным занятием: на столе его громоздятся альбомы с репродукциями и книги по истории живописи. С прит-ворным ужасом Томин перебирает книги и читает названия, никогда не звучавшие в этом кабинете.

-- Устроил себе искусствоведческий ликбез, -- разводит рука-ми Пал Палыч.

-- Ясно, старичок. И далеко шагнул?

-- Дошел до фразы, -- Знаменский зачитывает скороговоркой цитату. -"Для достижения центростремительного построения художник подчиняет формы предметов контурным полуокружностям, контрастирующим с цветовыми плоскостями картины, и ставит задачу не портретирования, а конструирования".

-- И переводишь без словаря?

-- Запросто. Рассказывай, что привез.

-- Привез вторую "Инфанту", привез директора музея. Еще привез вагон туману и маленькую тележку полезных сведений.

-- Выкатывай хоть тележку.

-- Ну, стало быть, картины были украдены и тотчас найдены. Украдены культурно: воры отключили недавно смонтированную сигнализацию. И пока ночной эфир струил зефир, вынесли, что им понравилось. Через окно нижнего этажа. Первым обнаружил пропажу сторож. Под утро, говорит, не спалось, пошел по залам, увидел. Бросился звонить в милицию. Отсюда начинается инте-ресное: картины обнаружили через десять -- двенадцать минут. Собака взяла след и мигом привела к котельной -- рядом, в двух кварталах. Там все было аккуратно сложено.

-- И на радостях никто не подумал, а зачем сложено?

-- Естественно. Посмотрел я собаку в работе. По следу идет, но сбивается, возвращается, нервничает. А мне говорят: "Тогда она птицей летела!"

-- Укрепили след!

-- Угу. Натри подошвы копченой колбасой -- любая дворняга птицей полетит.

-- А какой музейный сторож? Да сядь ты, Саша, не мотайся.

-- Могу и сесть. Сторож -- голубое создание. Я его из подозре-ваемых вычеркиваю.

-- Так... Но раз сумели отключить технику, то консультировал кто-то из тамошних.

-- Не обязательно. Тут такая штука: городок стоит на туристс-кой трассе, и месяц, в который произошла кража, был рекордным по числу посетителей.

-- А при чем статистика?

-- При том, Паша, что сигнализацию проводили и опробовали в рабочие часы музея. Практически на глазах этого самого рекор-дного числа посетителей.

-- Идиоты.

-- Примерно то же самое я сказал прорабу... в более крепких выражениях.

-- И он?

Томин машет рукой.

-- Объяснил, что все люди работают в рабочее время, оно потому и называется рабочее, а в нерабочее время люди не работают. И что обеспечение секретности -- дело той организа-ции, которая приглашает. Разумно?

-- А у директора музея тоже есть разумное объяснение?

-- Он отговаривается, что публика -- дура, и разницы между сигнализацией и простой электропроводкой уловить не способ-на... Засим тележка опустела. Предлагается в неограниченном количестве туман.

Теперь Пал Палыч вышагивает взад-вперед, а Томин наблюда-ет за ним с дивана.

-- Значит, на месте ни единой зацепки?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.