Луис Ламур - Сквозь перекрестный огонь Страница 4
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Луис Ламур
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 25
- Добавлено: 2018-12-17 15:30:35
Луис Ламур - Сквозь перекрестный огонь краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Луис Ламур - Сквозь перекрестный огонь» бесплатно полную версию:Луис Ламур - Сквозь перекрестный огонь читать онлайн бесплатно
Лицо ее побелело так, что побелели даже губы. Девушка отступила, опустив руку на прилавок, словно искала опоры.
- Вы пришли... от моего отца? Но ведь... Брюс Барков, который, оказывается, следовал за ним, встал перед Рейфом с побагровевшим от гнева лицом.
- Вы ее до смерти напугали, - рявкнул он. - Чего вы добиваетесь, явившись сюда со своей выдумкой? Чарлз Родни умер почти год назад! Его убили из-за денег, которые были при нем. Уж не причастны ли вы к этому?
Внезапно Рейф осознал, что на него пристально и озадаченно смотрит Джилл. Карадек понимал, что Джилл знает его недостаточно и потому вполне может заподозрить в дурных намерениях. Джин Бейкер также холодно изучал его; в глазах торговца явно проступало подозрение. Смотрела на него и Энн Родни совершенно ошеломленная.
- Нет, - хладнокровно ответил Рейф. - Я не убивал его, но мне было бы интересно знать, что заставляет вас считать его мертвым?
- Считать мертвым? - Барков грубо рассмеялся. - Я был с ним, когда он умирал! Мы его нашли возле тропы с пулями в теле. Я принес сюда его вещи и отдал миссис Родни.
- Мисс Родни, - начал Рейф, - смогу ли я поговорить с вами наедине?
- Нет, - прошептала она. - Я не хочу разговаривать с вами. Прийти ко мне с выдумкой! Чего вы от меня хотите?
- Вас почему-то ввели в заблуждение, - сказал Рейф. - Ваш отец умер не больше двух месяцев назад.
- Убирайся отсюда! - приказал Барков, положив руку на револьвер. - Не знаю, какие у тебя планы, но если хочешь себе добра, выметайся из этого города как можно скорее.
Эни Родии резко повернулась и выбежала из магазина через внутреннюю дверь, ведущую в квартиру хозяина.
- Вам действительно лучше убраться, мистер, - грубо сказал Джин Бейкер.Мы знаем, как умер Родни. Три человека были при этом.
Рейф Карадек повернулся и вышел наружу. Он знал, что Джилл последует за ним.
- Босс, - сказал Джилл, - я не трус, но обирать юную леди, - нет, это не по мне. Вам лучше сесть в седло и уехать.
- Не торопись с выводами, Джилл, - посоветовал Рейф. - Советую поговорить с Тексом. Он был с нами и знает все о смерти Родни не хуже меня. Если они принесли сюда его вещи, значит, за этим кроется куда больше, чем мы предполагали.
.Джилл топнул ногой по доске тротуара.
- Текс был с вами? Черт побери, парень! Это меняет дело.
- Прежде чем разобраться во всем, нам предстоит провести настоящие раскопки, Джонни! - прибавил Рейф. - Я тебе не рассказывал, что Барков держал закладную на ранчо Родни и что Родни расплатился по ней, а затем не вернулся домой.
Джилл взглянул на Рейфа, губы его сжались.
- Тогда я скажу, что этот Барков - подлый хорек. Давите его повяжем!
- Еще рано, Джонни. Пока рано.
Таких осложнений Рейф не предвидел. Расскажи он о подлинных обстоятельствах смерти Родни, ему пришлось бы представить доказательства. Но в таком случае он мог быть арестован за бунт на корабле, а это пахло виселицей. От его молчания зависела не только собственная жизнь, но жизни Бриско, Пенна и Муллени.
И все же выход должен был найтись.
Глава 3
Яркие солнечные лучи словно высвечивали что-то в сознании Карадека; он начал кое-что понимать и то, что понял, удивило его. Если какие-то вещи Родни возвращены в Пайнтед-Рок, значит те, кто возвращал их, были осведомлены об обстоятельствах его похищения. Как иначе они могли заполучить его имущество?
Булли Борджер зашанхаил себе экипаж с помощью погребка на Гонконг-Бол. Таким образом избавлялись от людей отнюдь не впервые, и понятной становилась злоба, с какой Борджер избивал Родни. Без сомнения, все это было частью плана, направленного на то, чтобы Родни никогда не вернулся в Америку. Однако быть убежденным и суметь доказать - совсем не одно и тоже. Земли на Западе много. Почему же тогда, спросят люди, Барков пустился на такие ухищрения, чтобы приобрести именно этот участок, когда рядом пустуют незанятые земли?
На имевшейся у Рейфа квитанции стояла подпись Баркова, но она могла быть объявлена поддельной. Прежде всего, следовало найти мотив преступления кроме стоимости"двух акров и денег, выплаченных по закладной. Конечно, людей не раз убивали и за меньшее, однако .Брюс Барков не был человеком, который играет по мелочи.
Карадек закурил и посмотрел вдоль улицы. Он должен учесть и другое. Барков предупрежден. На что бы он на ставил, включая девушку, его планы будут в опасности до тех пор, пока Рейф жив или не покинул страну. Это обстоятельство выступило четко и рельефно. Барков теперь знал, что ему необходимо убить Рейфа Карадека.
Рейф отдавал себе полный отчет в ситуации. Его жизнь протекала среди людей, безжалостно игравших по самым высоким ставкам. Для него не было потрясением, что люди могут совершить не то, что одно, хоть дюжину убийств, если это помогает достичь желаемого. И он знал, что отныне должен быть всегда начеку:
Отправив Джилла купить пару вьючных лошадей, Рейф повернулся, и вошел в магазин. Барков ушел, а Энн Родни все еще не было видно. Бейкер посмотрел на него без малейшего намека на радушие.
- Если у вас есть какое-нибудь дело, - произнес он, - изложите его и уходите. Чарльз Родни был моим другом.
- Ему нужны были, друзья поумней, - резко ответил Рейф. - Я пришел сюда купить припасы, но если угодно - можете задавать вопросы. Например, где доказательства того, что Родни был убит год назад? Несколько вещей, которые могли быть украдены? И можно ли верить тем троим, что засвидетельствовали его смерть? Если Родни поехал в Сан-Франциско за деньгами, как оказались у него на пути Барков и другие?
- Это ни к селу, ни к городу, - грубо отозвался Бейкер. - Что вам нужно? Говорите, - я не откажу ни одному человеку в провизии.
Карадек хладнокровно заказал все, в чем нуждался, понимая, что Бейкер его изучает. Торговец казался озабоченным.
- Где вы живете? - внезапно спросил Бейкер;
враждебности в его голосе, казалось, поубавилось.
- В хижине Родни близ каньона Безумной Женщины, - ответил Карадек. - Я останусь там до тех пор, пока не выяснится вся правда. Если Энн Родни благоразумна, то не выйдет замуж, теряя тем самым права на собственность.
- Шют не позволит вам там оставаться.
- Я останусь. - Рейф положил в карман коробку патронов. - Я буду именно там. А когда вы закончите задавать вопросы себе, поинтересуйтесь у Баркова, у кого находится неоплаченная, по его словам, закладная, позволившая Дэну Шюту занять ранчо.
- Он не хотел доставлять Энн неприятностей, - защищаясь, сказал Бейкер.
- В этом отношении он прямо-таки щепетилен, Он не лишит ее права пользования. Даст ей шанс заплатить.
- Раз он собирается жениться на Энн, зачем же лишать ее права пользования? Рейф отвернулся от прилавка.
- Если Энн Родни захочет увидеть меня, я ей все расскажу. В любое время. Я обещал ее отцу позаботиться о ней - и позабочусь, нравится ей это или нет! И вот еще что, - прибавил он, - всякий, кто утверждает, будто разговаривал с Родни, когда тот умирал, лжет!
Входная дверь распахнулась. Обернувшись, Карадек увидел смуглого, похожего на мексиканца человека, на которого в "Национале" обратил его внимание Джилл. Звали его Джи Бонаро.
Улыбаясь и показывая ровные белые зубы под узкой полоской усов, Бонаро подошел к Рейфу.
- Не повторите ли вы этого мне, синьор? - любезно поинтересовался он, засунув большие пальцы за ремень.
- Почему бы и нет? - резко отозвался Рейф. Не скрывая презрения, он осмотрел вошедшего с головы до ног. - Если ты один из тех, кто утверждает это, то ты лжец. А если дотронешься до револьвера, я убью тебя.
Пальцы Джи Бонаро замерли над рукояткой револьвера; он пребывал в нерешительности; происходящее неприятно удивило его. Этот атлетически сложенный незнакомец не испугался. Его зеленые глаза лучились таким холодом, что Бонаро стало подташнивать. С тревогой он осознал, что стоит на краю гибели.
- Ты один из них? - спросил Рейф.
- Да, сеньор, - Бонаро кончиком языка провел по губам.
- И где же, предполагается, это произошло?
- Там, где он умер. На тропе, близ вершины Пайлот.
- Ты трусливый лжец, Бонаро. Тебя обманули ради чьей-то выгоды. На твоем бы месте я дал бы задний ход и осмотрел весь путь еще раз. - Взгляд Рейфа продолжал удерживать Бонаро. - Ты говоришь, что видел его. Как он был одет?
- Одет? - Бонаро смешался. Об этом никто его не спрашивал. Он не знал, что ответить. А вдруг кто-нибудь ответит на этот вопрос иначе? Он растерялся. - Я не знаю... Я...
Он посмотрел на Бейкера и Карадека и сделал шаг назад; глаза были как у загнанного животного. Этот глядящий в упор рослый человек каким-то образом лишил его уверенности в себе, уравновешенности. А ведь Бонаро пришел сюда, чтобы убить приезжего.
- Бонаро, Родни разговаривал со мной несколько недель назад, - спокойно проговорил Рейф. - Ты замешан в хладнокровном убийстве, Бонаро. А теперь кругом и вон отсюда! Убирайся! И быстро!
Рейф сделал шаг вперед; Бонаро попятился и, повернувшись, бросился к дверям. Рейф обернулся и взглянул на Бейкера.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.