Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы Страница 41
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Лин Гамильтон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2018-12-18 22:26:15
Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы» бесплатно полную версию:Доктор Эрнан Кастильо Ривас, знаменитый эксперт по культуре и истории майя и давний знакомый антиквара из Торонто Лары Макклинток, просит ее приехать в Мериду, чтобы помочь в одном загадочном исследовании. Но Эрнан Кастильо неожиданно исчезает. Поиски доктора приводят Лару в мексиканские джунгли неподалеку от Мериды, где ей предстоит опасное путешествие через преисподнюю майя, грозную Шибальбу.Лин Гамильтон — популярная канадская писательница, лауреат премии Ассоциации детективных авторов Канады. Книга «Гнев Шибальбы» открывает цикл увлекательных детективных романов о приключениях Лары Макклинток, антиквара из Торонто.
Лин Гамильтон - Гнев Шибальбы читать онлайн бесплатно
Под скалистым навесом полукругом сидели четыре человека. Один из них, пожилой мужчина, был чем-то занят, и когда я настроила бинокль, то увидела, что он сидит возле импровизированного алтаря со свечами и керамической жаровней, в которой что-то горело, возможно ладан. Пожилой мужчина что-то тихо напевал, а остальные беседовали друг с другом.
Из своего укрытия я могла видеть только троих: старика, который, видимо, был либо жрецом, либо шаманом, молодого человека и еще одного пожилого мужчину. Четвертый сидел ко мне спиной, закутавшись в черную ветровку, так что я не могла его разглядеть.
Они разговаривали тихо, видимо, чтобы не мешать обряду. Молодой человек казался взволнованным, и его голос звучал громче остальных.
— Мне плевать, на то, что ты говоришь, — произнес молодой человек. — В этом месте происходит что-то странное. У меня мурашки по коже бегают.
Если он говорил о пещере, то подобное заявление казалось вполне подходящим.
Второй пожилой мужчина махнул рукой и выдал какую-то шутку в адрес молодого человека, которой я не расслышала, но остальные рассмеялись.
— Это была кровь, — сказал молодой человек. — Не вода, не грязь, не чей-то ленч. Кровь!
Один из мужчин опять что-то произнес, и я снова ничего не услышала.
— Это произошло раньше, до того, как Густаво порезал руку, а не после, так что не надо!
— Ладно, а как ты объяснишь, что ящики были передвинуты?
— Артефакты остались на месте. А это — главное.
— Ящики не могут двигаться сами по себе, — продолжал молодой человек.
— И кто же, по-твоему, их передвинул? — спросил пожилой. — Повелители Тьмы?
Они снова рассмеялись.
— Может, это были «Дети Говорящего Креста», — продолжал он. — Прячутся в пещере, а ночью, когда нас здесь нет, крадут артефакты для своей коллекции.
Компания сочла это забавным. Пожилой от души рассмеялся.
— «Дети Говорящего Креста» — плод чьего-то воображения, — сказал третий мужчина. — Также, как ящики и лужи таинственной крови, — плод твоего, — сказал он, обращаясь к молодому.
Молодой человек помрачнел.
— Может, тогда это дело рук партизан.
— Может быть, — отозвался пожилой.
Вдруг четвертый мужчина, который до этого момента молчал, наклонился вперед и начал что-то тихо говорить. Мужчины придвинулись к нему, чтобы лучше слышать. Я не услышала ничего.
Спустя несколько минут трое мужчин кивнули, затем встали и пожали друг другу руки.
— Я подежурю сегодня ночью, — сказал третий. — Твоя очередь завтра, — сказал он, жестом указывая на жреца, который кивнул ему в ответ.
Я отступила в лес, когда четверка уходила в противоположную от меня сторону. Я продолжала следить в бинокль за четвертым мужчиной, который, остановившись у края площадки, оглянулся.
Лукас Май! Казалось, он глядел прямо на меня, и я замерла, затаив дыхание. Правда, у меня был бинокль, а у него — нет. Я подумала, не заметил ли он отблеска от линз или что-то вроде того. Но спустя несколько секунд он повернулся и последовал за остальными.
Я села на брезентовую подстилку, прислонившись спиной к дереву, и начала обдумывать увиденное.
Кто были эти люди? Партизаны? Сапатисты? Может, они тоже ищут книгу Курящей Лягушки? Конечно, такая находка стала бы мощным средством усиления национальных чувств майя, а также серьезным оружием в руках партизан.
Если эти люди, кем бы они ни были, собирались охранять пещеру по ночам, то мои планы сорваны. Придется что-нибудь придумать, чтобы обмануть или отвлечь охранника.
Я нашла место, откуда хорошо просматривался вход в пещеру. Рабочие то входили, то выходили, я узнала тех трех человек, которые были с Лукасом на поляне.
Около часа дня я съела сэндвич, приготовленный мне Гваделупе, и отпила воды из бутылки, которую она дала мне вместе с ленчем. Я сказала ей, что собираюсь пешком исследовать окрестности, и она собрала мне внушительный ленч, чтобы я смогла поддерживать силы в путешествии. После плотного обеда трудно было не заснуть, и, видимо, я время от времени впадала в дрему.
Около пяти вечера подъехал джип, и из него вышел Джонатан.
Я внимательно наблюдала, как он входит в пещеру. Около часа спустя он и Лукас вышли из пещеры, Джонатан сел в джип, Лукас — в грузовик, и они уехали. Интересно, что Джонатан думал обо мне, беспокоился ли он.
Вскоре раздался свист, и усталые рабочие вышли из пещеры. Последний уходивший выключил генератор.
Несколько рабочих уселись в кузове другого грузовика, которым управлял один из мужчин из леса. Двое оставшихся помахали им рукой и отправились пешком, видимо, в другую деревню. Один из них, если я не ошибалась, был тем самым человеком, который вызвался дежурить сегодня ночью на поляне.
На раскопках было абсолютно тихо. Быстро темнело, да и сам лес был очень мрачный. Я сидела и осматривала местность в поисках каких-нибудь передвижений.
Я прождала уже больше часа, как вдруг увидела всполох света, словно кто-то чиркнул спичкой, затем снова стало темно. Возможно, он закурил сигарету или посветил на часы. Но этого мне хватило, чтобы засечь местоположение дозорного.
Он находился довольно близко ко входу, и я знала, что этой ночью я не смогу попасть в пещеру.
Однако завтра на дежурство заступит Лукас, и у меня появится шанс.
Когда я вернулась в деревню, то обнаружила, что мальчишки играют в волейбол при свете яркой лампы. Я позвала своего маленького друга Карлоса, мы немного поговорили и через несколько минут заключили сделку. Раз уж для победы над Повелителями Тьмы Героям-близнецам пришлось прибегнуть к обману, тогда пусть это будет обман.
Сегодня был эцнаб, день жертвоприношений, для которого майя использовали обсидиановые лезвия. На этот раз пожертвовать придется правдой.
Кавак
Едва рассвело, как на деревню обрушилась гроза. Незадолго до восхода солнца воздух вдруг стал очень густым и неподвижным, наступило затишье перед бурей. Затем упали первые крупные капли дождя, образовывая в сухой почве маленькие кратеры. Но они исчезли еще до наступления главного удара стихии. Потоки воды, несомые порывами ветра, размывали дороги, в считанные минуты превращая их в грязное месиво.
Гром гремел почти непрерывно, а молнии полыхали с такой первозданной силой, что собаки в деревне скулили, умоляя хозяев пустить их в укромное место.
Сила этой грозы, учитывая то, что до наступления сезона дождей оставалось еще несколько недель, всех удивила. Те, кто в этот ранний час оказался на улице, были застигнуты врасплох и спешно искали укрытия.
К полудню гроза стала главной темой деревенских обсуждений и споров, в которых высказывались предположения от облаков пыли в стратосфере, вызванных вулканическими извержениями в Южно-Тихоокеанском регионе, до озоновых дыр, уничтожения лесов и моей любимой теории — гнева бога дождя, вызванного современными политическими интригами в Мехико.
С моей точки зрения, последнее было наиболее всех прочих близко к правде. Буря разразилась, потому что это наступил кавак, день грома и молнии. Цолкин разворачивался так, как ему было положено.
В полдень я укрылась в небольшой пристройке в лесу, одну брезентовую накидку постелив на землю, чтобы не сидеть в грязи, а другую укрепив над головой, как навес. К счастью, буря утихала.
Я смотрела в бинокль на вход находившейся в нескольких сотнях ярдов от меня пещеры. Я не знала, что хочу увидеть, но пристально за всем наблюдала, время от времени протирая линзы от капель дождя.
Время сиесты истекло, и рабочие вернулись к пещере, устроив столпотворение у входа, укрываясь от дождя газетами и бумажными пакетами, словом всем, что было под рукой.
Около пяти снова появился грузовик, из него вышел Лукас и бросился бегом в пещеру, чтобы укрыться от дождя. Несколько минут спустя приехал Джонатан и тоже побежал в пещеру. Я знала, что они оба приезжали на раскопки, чтобы проверить работу за день и помочь описывать какие-нибудь археологические находки.
Довольно быстро стемнело, и я могла различить только выходящие из пещеры и бегущие к грузовикам тени, разъезжавшихся по домам рабочих. Темная фигура, которую я приняла за Джонатана, села в джип. Машина выехала на дорогу или на то, что от нее оставили потоки воды, и направилась в сторону его дома. Несколько минут спустя появилась еще одна фигура: видимо, это был Лукас. Он выключил генератор, сел в грузовик и уехал, оставив место раскопок в тишине и темноте.
Я ждала, настроив свой бинокль на то место, где прошлой ночью стоял часовой. Если я правильно рассчитала, Лукас должен был дважды появиться на месте раскопок. Вскоре я заметила какое-то движение в нужном направлении. Лукас, если это был он, действовал более скрытно, чем вчерашний часовой.
Точно в назначенное время появился Карлос, мой юный и ничего не подозревающий сообщник, — его фонарик задолго объявил о его приближении. Но к тому времени, когда он подошел ко входу в пещеру, Лукас уже добрался до места и встретил мальчика. Карлос вручил ему письмо, и Лукас прочитал его в свете фонарика Карлоса.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.