Джеймс Чейз - С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король Страница 43
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джеймс Чейз
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 110
- Добавлено: 2018-12-16 16:37:23
Джеймс Чейз - С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джеймс Чейз - С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король» бесплатно полную версию:Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор — более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В тридцатый том Собрания включены романы: «Я сам обманываться рад», «Стук, стук! Кто там?», «Лягушачий король».
Джеймс Чейз - С/С том 30. Я сам обманываться рад. Стук стук, кто там? Лягушачий король читать онлайн бесплатно
— Я знаю, мистер Джонни. Я ваш друг… Не забывайте этого, мистер Джонни. Я ваш друг.
Джонни дружески толкнул его в грудь и пошел по улице. Идя по улице, он чувствовал, что закончился еще один период в его жизни, и понял, что отныне он еще более одинок, чем был раньше.
Джонни сел в машину и неспеша вернулся домой. Было начало шестого, когда он поднялся по лестнице и вошел в квартиру. Ему хотелось выпить стаканчик, но он сдержал себя. Никакого алкоголя. Работа требует четких ясных мыслей. Виски делает человека слишком самонадеянным.
Он подумал об обеде с Милани. Минуты текли медленно. Приблизившись к окну, он посмотрел на темную улицу, затем разделся, принял душ, надел свой лучший костюм и посмотрел на часы. Шесть часов! Черт возьми, до чего медленно течет время, когда ожидаешь… Он еще раз подумал о том, что ему будет нужно. Резиновая дубинка, смятая газета, пара перчаток, зажигалка, ключ от сейфа и камеры хранения. Он выложил все эти предметы на стол. Больше ничего не нужно, за исключением удачи. Засунув руку под рубашку, он потрогал святого Христофора. Через два года, подумал он, будет море, штурвал в руках, лицо под солнцем и мощный мотор, от которого вибрирует палуба под ногами.
Сидя перед окном, он слушал уличный шум и крики детей. Когда, наконец, стрелки часов показывали 7.30, он поднялся, положил дубинку в задний карман брюк, надел кобуру с пистолетом, поставил его на предохранитель, отнес в ванную комнату газету, намочил ее под краном и засунул в карман пиджака. Два ключа и резиновые перчатки он положил в другой карман и пошел к Милани.
Он приехал к ней в восемь часов. Она ожидала его у дверей и сразу же села в машину.
— Добрый вечер, малышка, — он пытался принять непринужденный вид, — все хорошо?
— Да.
Но голос у нее был тусклый. Он видел, что она чувствует себя не в своей тарелке, и хотел улучшить ей настроение.
Обед проходил довольно мрачно, хотя Джонни заказал лангустов, филе индейки и соус из красного перца. Они молча копались в своих тарелках. У Джонни в голове вертелись мысли о том, как нейтрализовать Бена и донести два тяжелых мешка до камеры хранения в автовокзале. Это произойдет не раньше двух часов утра, точнее, между двумя и тремя. Вопрос удачи. И, положив свою вилку, он потрогал святого Христофора через рубашку.
— Я хотела бы знать, что ты будешь делать, Джонни? — сказала она вдруг. Она отодвинула свою тарелку с филе, которое съела только наполовину. — Меня это очень беспокоит. Надеюсь, ты не сделаешь ничего плохого, по крайней мере.
— Это работа. Не думай об этом, милая. Чем меньше ты будешь знать об этом, тем лучше для тебя. Хочешь кофе?
— Нет. Пошли в кино, встряхнемся немного.
Сходить в кино оказалось неплохой идеей, фильм был отличный, и Джонни забыл о том, что будет делать через несколько часов. Они вернулись к Милани чуть за полночь. На лестнице они встретили соседку и остановились, чтобы переброситься несколькими словами. Соседка знала Джонни и была в хороших отношениях с Милани. Эта неожиданная встреча доставила Джонни удовольствие. Если дело повернется плохо, эта девушка может свидетельствовать, что он был действительно у Милани.
Соседка пошла вниз, а Милани и Джонни поднялись в квартиру. Так как он оставил машину перед домом, соседка ее увидит наверняка.
— Хочешь кофе? — предложила Милани, сбрасывая пальто на диван.
— Целую цистерну, милая.
Джонни уселся.
— Я уйду через пару часов и мне нельзя спать.
Чуть позже она пришла с большим кувшином кофе, чашкой и блюдцем и поставила на стол рядом с ним.
— Спасибо, милая, а теперь иди спать, — сказал Джонни. — Тебе не о чем беспокоиться. Щи, ложись и спи.
Она колебалась, глядя на него и не говоря ни слова, потом прошла в спальню и закрыла дверь.
Джонни налил в чашку черный крепкий кофе. Попивая кофе, он просидел до двадцати пяти минут третьего, потом поднялся, на цыпочках прошел через комнату, открыл дверь спальни и взглянул в темноту.
Послышался дрожащий голос Милани:
— Ты сейчас уходишь?
— Ты почему не спишь?
— Я не могу. Я так волнуюсь, Джонни.
Ах, эти женщины, подумал он. Может быть, нужно было выбрать кого-нибудь другого для обеспечения алиби. Он покачал головой. Ему не понадобится алиби. Массино никогда не подумает, что это он украл деньги.
— Я буду через полчаса, милая. Успокойся… Попытайся заснуть.
Он закрыл дверь, вышел на пустынную улицу и быстро пошел по направлению к конторе Массино, держась в тени. Ему понадобилось десять минут быстрой ходьбы, чтобы дойти до дома. Приблизившись по противоположному тротуару, он заметил свет в комнате Энди. Это означало, что Бено там.
Джонни внимательно осмотрел улицу. Никого. Он пересек дорогу, вышел в плохо освещенный холл и поднялся на лифте до третьего этажа.
Осторожно закрыв дверь кабины, он пешком поднялся еще на два этажа, где находилась контора Массино. Работу нужно было делать как можно быстрее. Воспользовавшись носовым платком, он выкрутил две лампочки в коридоре, ведущем к кабинетам Массино и Энди. Света, который проникал через стеклянную дверь кабинета бухгалтера, было вполне достаточно. Он вытащил из кармана газету. Она была еще влажная.
Прислушавшись, он скомкал газету и положил ее как раз напротив двери кабинета Энди. Затем зажег зажигалку и поджег газету. Она загорелась и задымилась.
Джонни отступил на шаг, держа дубинку в руке. Он ждал. Ему не пришлось долго ждать. Он услышал приглушенное ругательство, затем ключ повернулся и на пороге появился Бено, глядя круглыми глазами на горящую газету.
Джонни, прижавшись к стене, не шевелился. Как он и предвидел, Бено сделал еще шаг, и как только он начал затаптывать огонь, Джонни ударил его дубинкой по голове. Убедившись, что Бено без сознания, он направился прямо к сейфу, вытащил ключ из кармана и открыл его. Он вынул оттуда два мешка. Мешки были тяжелые. По его лицу тек пот. Мешки были более тяжелыми, чем он думал. Он вытащил ключ, взял мешки, шагнул через неподвижное тело Бена, остановился на секунду, чтобы погасить дымящуюся газету и нажал на кнопку лифта. Спустившись на первый этаж, он осторожно осмотрел вести-(ноль, затем вышел из здания. Еще раз остановившись и убедившись, что на улице никого нет, он бегом направился к вокзалу.
Толстый негр со спящим видом подметал пол и не обратил никакого внимания на Джонни, открывающего камеру хранения.
Джонни пришлось налечь на дверцу изо всех сил, чтобы она закрылась. Положив ключ в карман, он вышел из здания вокзала. Первая фаза операции прошла удачно. Он прошмыгнул в маленькую улочку, и побежал. Сто восемьдесят шесть тысяч долларов. Настоящий триумф. Теперь ничего не случится. Массино его никогда не заподозрит. Бежав по улице, он почувствовал сильное желание обладать Милани, почувствовать, как ее ногти впиваются в кожу на его спине. Он продолжал бежать по маленьким пустынным улицам и быстро добрался до дома Милани. Остановившись в темноте, он огляделся вокруг и убедился, что никого нет. Он как можно быстрее проскользнул в дом и поднялся на ее этаж. Он еще раз остановился на лестничной площадке, чтобы убедиться, что коридор пустой, затем быстро подошел к двери, повернул ручку и проскользнул в квартиру. Войдя, он прислонился к стене. Его сердце колотилось изо всех сих. Удалось. Он посмотрел на часы. Операция длилась двадцать пять минут.
— Это ты, Джонни?
Милани в ночной рубашке вышла из спальни. Он с трудом улыбнулся ей.
— Ну, вот и я… Ты видишь. Нечего было беспокоиться.
Она смотрела на него со страхом.
— Что ты сделал?
— Я тебе уже сказал. Не болтай об этом. — Он взял ее за руки.
— Но есть еще кое-что, что я сделаю сейчас же… Угадай, что?
Он поднял ее, внес в спальню и осторожно положил на кровать.
— Все будет хорошо, милая. Он снял пиджак, отстегнул кобуру с револьвером и стащил рубашку. Может быть, это было из-за напряжения последнего часа, но он хотел Милани, как никогда в жизни.
Она неподвижно лежала, глядя на него.
— Ты увидишь… Это будет как никогда. В тот момент, когда он расстегивал змейку на брюках, он вдруг почувствовал себя ужасно голым. Замерев, глядя на женщину, лежащую перед ним, он почувствовал, что неимоверное желание исчезает, как огонь под струей воды.
— Твоя медаль? — спросила Милани. Джонни опустил глаза и посмотрел на свой волосатый торс. Медали святого Христофора на шее не было. Он поднял серебряную цепочку дрожащей рукой и убедился, что маленькое колечко, на котором висела медаль, разогнулось.
В первый раз в жизни он почувствовал страх.
— Ищи ее!
Голос и выражение лица Джонни заставили ее вскочить. Вместе они обыскали комнату, затем гостиную, но медали в квартире не было. Он забежал в спальню, быстро надел рубашку и натянул пиджак.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.