Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии Страница 44
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Алена Винтер
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 64
- Добавлено: 2018-12-17 16:17:19
Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии» бесплатно полную версию:Богатейший итальянский бизнесмен Дарио Аскари не предполагал, что когда-нибудь влюбится до самозабвения, станет отчаянно ревнивым и зависимым от женщины. Но однажды такое случилось. И теперь прелестная молодая жена сводит Дарио с ума, беззастенчиво флиртуя с его собственным сыном. Мальчик, похоже, очарован и с трудом контролирует себя. Однако семейные неурядицы не смогут отвлечь Аскари и от более серьезных проблем. Некий неуловимый дьявол методично убивает всех его партнеров, вместе с которыми Аскари начинал бизнес. Да, они добивались своего жестокостью и беззаконием... Однако с той поры прошло столько лет! Наследников вражеского клана не осталось, а кто еще может угрожать великому и могущественному Дарио?!
Алена Винтер - Чарующая улыбка валькирии читать онлайн бесплатно
Недалеко от дома, принадлежавшего Камилле Фарино, стоял черный автомобиль. Внутри его сидели Себастьяно Корти и Чезаре. Они приехали сюда за машиной Романа Сафонова, наблюдали, как он прошел за калитку, и как ему открыла дверь высокая черноволосая женщина.
Получив от Дарио приказ доставить Романа, Себастьяно сразу же организовал за мужчиной слежку. Со слов Дарио он знал, в каком отеле остановился любовник Леоны, и уже утром направился к нему в гости, но Сафонова не оказалось в номере. Позже он появился, но в номер так и не поднялся. Пообедал в ресторане отеля и снова уехал. Пришлось следовать за ним в пригород Рима. Себастьяно от души проклинал Сафонова, глядя на огни его машины. Досталось и Дарио за стремление наказать ловкача, который уложил в постель его легкомысленную женушку. Чезаре при этом молчал, лишь плечи его моментами вздрагивали от смеха, который он всеми силами пытался в себе подавить, чтобы не раздражать обозленного Себастьяно.
Глядя на то, с кем была назначена встреча у Сафонова, Себастьяно нахмурился. Он хорошо знал имя этой сеньоры. В полной тишине Себастьяно дождался, когда Сафонов выйдет из дома, и лишь увидев его отъезжающую машину, позвонил Дарио.
– Твой соперник только что навещал мать Лиры Д’Ареццо. Не желаешь узнать, чем они там занимались? Или все-таки стоит ехать за ним?
– Отправь Чезаре и кого-нибудь из ребят к Сафонову, – ответил Дарио. – А сам узнай, что его связывает с Камиллой.
* * *Чезаре и сопровождающие его трое мужчин, наиболее внушительные по своим габаритам из команды Себастьяно, поднимались по лестнице к номеру Романа Сафонова.
– Давно сеньор Корти не давал нам таких приятных поручений, – сказал Невио и как боксер перед боем подвигал плечами. – Сейчас надеру задницу этому мудаку. А вы, парни, смотрите и запоминайте.
– Ты сегодня в ударе, Карузо? – спросил один из мужчин и в шутку толкнул Невио в бок.
Тот сжал руки в кулаки, недовольный, что к нему обратились по прозвищу. Мужчины тихо засмеялись, довольные реакцией Невио. К нему уже давно приклеилось имя великого тенора, но не потому, что у него был такой же неповторимый тембр голоса, а потому, что Невио говорил очень гладко и красиво, словно пел песню. У него в разговоре все получалось просто и легко, и любые действия совершались без каких-либо усилий. В общем, слова его звучали так же бархатисто и величаво, как голос прославленного оперного певца. Но при всем этом Невио-Карузо никогда не давал обещаний впустую, с серьезной ответственностью воплощая их в жизнь.
– Тише, – приказал Чезаре, и смех немедленно прекратился.
Они подошли к двери и достали спрятанные под пиджаки пистолеты. Чтобы не создавать лишнего шума, прикрутили глушители. Карузо отошел на несколько шагов от двери и набрал разгон.
В тот момент, когда в номер ворвались вооруженные мужчины, Роман надевал свежую рубашку. Карузо усмехнулся, увидев Сафонова раздетым и, как ему показалось, беззащитным. Вальяжной походкой он направился к нему, играя пистолетом в руке. Роман молча застегивал пуговицы на рубашке и наблюдал, как дистанция между ними сокращается. То, что произошло в последующие секунды, никто из людей Себастьяно Корти не смог бы внятно описать. Роман мгновенно атаковал огромного Невио, отклонившись назад и нанеся противнику удар в область печени. Схватив скрутившегося от боли Невио за руку, вывернул ее за спину и в это же время ударил ногой в коленный сустав мужчину, находящегося в двух шагах от того, которого вывел из строя первым. Потом оглушил обоих резкими ударами по голове и шее.
Чезаре, увидев, что его люди грузно повалились на пол, взмахнул пистолетом. Роман подскочил к нему и вынес руки вперед, слегка дотронувшись до оружия. Обойма вывалилась из рукоятки и тихо упала на ковер. Чезаре пораженно посмотрел на нее, но вспомнил, что один патрон находится в стволе. Роман резко поднял по дуге вверх его руку, и пуля ушла в потолок рядом с люстрой. Он с силой потянул Чезаре вперед и ударил лицом о стену. Не останавливая движения, опираясь на плечо Чезаре, впечатавшегося в светлые обои, Роман подпрыгнул и нанес серию ударов ногами по последнему из стоящих на ногах: один в горло, другой – в грудь. Оба мужчины, и тот, что носом поддерживал стену, и тот, которого атаковали ногами, одновременно рухнули на пол.
Роман замер на мгновение, оценивая обстановку. У него было немного времени, чтобы исчезнуть до того, как эта четверка придет в сознание. Он быстро вошел в спальню, собрал документы и сложил их в саквояж. Туда же положил свою немногочисленную одежду и, осторожно обойдя тела, вышел из номера. Спустившись вниз, передал ключ администратору.
– Уже покидаете нас, сеньор Сафонов? – мужчина уставился на саквояж в руке Романа, а про себя с удовольствием отметил, что номер оплачен до конца недели. – Надеюсь, вы всем остались довольны.
– Безусловно, – заверил его Роман, протянув руку.
Администратор резво сжал ладонь, ощущая приятную шероховатость денежной купюры.
– Всего наилучшего, – радостно пожелал он, спрятав деньги в карман брюк.
Роман вышел на улицу и огляделся в поисках такси.
Когда Чезаре очнулся, он резко вскочил, но тут же со стоном опустился на пол от боли и головокружения. Недалеко, обхватив рукой живот, сидел Невио.
– Допелся, Карузо? – послышался скрипучий голос третьего пришедшего в себя. – Напомни, что ты хотел сделать с этим… – мужчина, не договорив, закашлялся.
Невио поднялся.
– Убью суку, когда найду, – пообещал он.
Чезаре дотронулся пальцами до опухшего носа и вздрогнул, прикоснувшись к горящему огнем подбородку. Он сморщился, подумав о том, что слишком часто в последнее время оказывается бит людьми, казавшимися ему недостойными соперниками.
– Что это было? – послышался очередной вопрос, и следом раздались тихие смешки.
ГЛАВА 29
Карло Моретти ожидал визита Анджело Бьянки – руководителя специальной оперативной группы Корпуса карабинеров. Вместе с капитаном Бьянки должен был прийти Альдо, и Карло с нетерпением поглядывал на часы, подгоняя время. Только этот взгляд на медленно бегущую минутную стрелку выдавал нервозность Моретти. В остальном его поведение отличалось спокойствием и невозмутимостью. Однако под маской самообладания разыгрывались нешуточные страсти. Карло чувствовал, как все внутри дрожит от напряжения, словно перетянутые на гитаре струны, готовые лопнуть от малейшего прикосновения. За годы работы, порой опасной и непредсказуемой, он научился прислушиваться к ощущениям и доверять им. И теперь внутреннее состояние говорило о грядущей буре.
Карло озабоченно потер колющийся подбородок и отругал себя за то, что поленился утром побриться. Мелкая седая щетина раздражала его. Впрочем, тишина, стоявшая в кабинете, вызывала не меньшую досаду. Она была настолько пронзительной, что звенела в ушах. Хотелось зажмуриться и обхватить голову руками, спасаясь от ее безжалостного давления.
Раздался короткий стук в дверь. Карло с облегчением выдохнул из себя, вышел в центр кабинета и приветствовал вошедших мужчин. Анджело Бьянки удобно устроился в кресле у стола, Альдо подошел к окну и выглянул во двор.
– Что-то не так? – с тревогой в голосе спросил Карло.
Альдо передернул плечами и повернулся к мужчинам. Карло усмехнулся, так как понял, что Альдо испытывает те же чувства, что и он сам. Под глазами у Кондотти лежали темные круги, лицо было серым и помятым. Скорее всего, он не спал уже несколько ночей, страдая бессонницей и нервным расстройством. Карло почесал лоб и подумал, что наверняка выглядит так же гадко. Из всех присутствующих в этой комнате лишь Анджело казался свежим и спокойным. Но это было только на первый взгляд. Пристально вглядевшись, можно было догадаться, что и его терзает нечто.
– Да, что же это такое?! – воскликнул Карло. – У меня паранойя.
– Не у тебя одного, – улыбнулся Анджело и прикрыл глаза. – Как же я устал, – протянул он. – Половину ночи с ребятами слушали Аскари и Корти, а остальную половину пытались понять, что было не так в их разговоре. Не спал ни часа.
– По тебе не скажешь, – с удовлетворением произнес Карло, оценивая внешность своего самого надежного помощника. – Молодость – удобная штука: можно отжигать ночи напролет, а утром выглядеть огурцом.
Анджело запустил руку в светлые волосы и взъерошил их, словно заставлял себя проснуться.
– Кофе?
– После, – отрезал Альдо. – Сначала дела. Не нужно, чтобы нас отвлекали.
Анджело обреченно вздохнул, чем вызвал улыбку на лице у Карло. Голубые глаза молодого человека лукаво засветились, когда он умоляюще посмотрел на Альдо, выпрашивая дозу кофеина. Альдо хмыкнул и кивнул Карло, что согласен отложить разговор и выпить чашечку. Спустя десять минут, когда поднос с пустым кофейником убрали, они расселись вокруг стола. Анджело начал говорить первым.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.