Филипп Ванденберг - Тайна скарабея Страница 45

Тут можно читать бесплатно Филипп Ванденберг - Тайна скарабея. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Филипп Ванденберг - Тайна скарабея

Филипп Ванденберг - Тайна скарабея краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Филипп Ванденберг - Тайна скарабея» бесплатно полную версию:
Роман о загадках перерождения от мастера археологических триллеров.Мужчина одержим женщиной. Женщина одержима прошлым.Абу-Симбел – магическое слово и смелое предприятие археологии. Чтобы спасти храм Рамсеса II от затопления Асуанским водохранилищем, его необходимо распилить, перенести и заново возвести на новом месте. При этом герои сталкиваются с пророчеством, дремавшим в земле тысячелетия. Проклятие фараона, запечатленное на зеленом скарабее, действует и по сей день.

Филипп Ванденберг - Тайна скарабея читать онлайн бесплатно

Филипп Ванденберг - Тайна скарабея - читать книгу онлайн бесплатно, автор Филипп Ванденберг

У барака его встретил Иштван Рогалла. Они никогда тесно не общались, но когда Рогалла узнал, что Камински уходит добровольно, то неожиданно протянул ему руку и сказал, словно прочитав мысли Артура: жаль, что они за эти годы так и не сблизились, а теперь уже слишком поздно. Археолог добавил, что если Камински потребуется помощь, то он всегда может на него рассчитывать.

Когда вечером Камински пошел в казино поужинать, он чувствовал себя прокаженным. Люди его сторонились. Он сидел за столом один, а когда оглядывался по сторонам, то замечал, как окружающие перешептываются, глядя в его сторону. Даже Нагла игнорировала его в этот вечер.

Тогда Камински решил уйти. У барной стойки он прихватил с собой пару бутылок пива и выпил их залпом одну за другой – в тот вечер ему все было безразлично.

В итоге у Камински не осталось сил, чтобы собрать вещи. Мысли его путались, все шло кувырком, и он рухнул в постель как был. Немного погодя он заснул.

Камински относился к людям, которые редко видят сны или, по крайней мере, своих снов не помнят. В эту ночь все было по-другому. Наутро он отчетливо вспомнил свой сон. Ему снилось, что он проснулся среди ночи. Абу-Симбел был залит серебряным лунным светом, и он побежал к месту, где были оба храма. Нил уже затопил их, и вода была такая чистая, что можно было увидеть дно. И вдруг там, на дне, он увидел Геллу. Но нет, это была Бент-Анат. Или в этом теле сочетались два человека? Женщина была одета в длинное прозрачное одеяние, завязанное на одном плече. Казалось, она парит. Хотя и ступала мелкими шагами, она быстро двигалась вперед, вытянув руки перед собой, будто хотела что-то поймать. Перед ступенями храма она остановилась и замерла, словно превратившись в каменную статую. Теперь Камински понял причину: скрестив руки на груди, у входа в храм стоял великан в одной лишь набедренной повязке. На голове – искусно сделанный парик, который носили фараоны в древности. Камински ужаснулся, рассмотрев черты лица царя: Артур был похож на него. Фараон ударил ногой застывшую женщину. Она упала и, как каменная статуя, разлетелась вдребезги. Тут Камински проснулся.

Было уже поздно, и если он хотел успеть на девятичасовой корабль, то следовало поторапливаться. На корабле у него будет достаточно времени подумать над загадочным сном.

Все свои незамысловатые пожитки Камински разложил по двум чемоданам, с которыми приехал сюда четыре года назад. И он вдруг осознал, насколько жалкой и бессмысленной была вся его жизнь до теперешнего момента.

Но он поспешил выбросить эту мысль из головы. Разве не он, Артур Камински, после окончания учебы поклялся не делать всего того, к чему так стремились остальные? Разве не он так ненавидел все обыденное, к чему относил сорокачасовую рабочую неделю, дом, садик, отпуск или пенсионные сборы? У него всегда было желание посвятить себя чему-то большему, желание, которое и привело его в Абу-Симбел.

В комнате, которая четыре года служила ему домом, Камински больше не хотел оставаться ни секунды. В голове у него была только одна мысль: «Прочь отсюда как можно скорее и так, чтобы ни с кем не встретиться!»

Балбуш ждал его в желтом «фольксвагене» перед домом. Египтянин едва сдерживал слезы – он переживал расставание тяжелее, чем Камински.

– Мистер Камински – хороший человек! – твердил он, пока Артур укладывал чемоданы на заднее сиденье.

– Ладно уж, Балбуш, ладно! – по-дружески успокаивал Камински.

Он вложил слуге в руку сотню долларов, которые Балбуш вначале не хотел брать, но после долгих уговоров благодарно сунул бумажку в карман. Потом он поцеловал Камински обе руки, и они двинулись в путь.

По дороге к причалу Камински неотрывно смотрел на дорогу. Он больше не хотел видеть место, которое так любил. Теперь он его ненавидел. Он ненавидел Абу-Симбел!

Людей в это утро на причале собралось немного. Но среди них был человек, которого Камински не ожидал увидеть, – Хассан Мухтар.

Балбуш занес чемоданы на корабль, и Камински последовал за ним. Он отвел глаза в сторону, когда проходил мимо Мухтара. Его он хотел видеть сейчас меньше всего.

Но Мухтар ждал его.

– Мистер Камински! – окликнул он Артура. – Я пришел сюда, чтобы проститься с вами. – И на его лице появилась самодовольная улыбка, которую так не любил Камински.

– До свидания, доктор Мухтар, – сухо ответил Камински, поднимаясь по сходням.

– Позвольте мне дать вам один совет, мистер Камински, – прокричал ему в спину Мухтар. – Вам не стоит искать Геллу Хорнштайн!

38

Ахмед Абд эль-Кадр, который уже три года был директором Египетского музея в Каире, не любил, когда мешали во время чтения почты. «Письма, – говорил он, повторяя слова одного исламского ученого, – правая рука знания». Поэтому Сулейман, секретарь директора, сидевший в приемной, всегда держал двери закрытыми, когда его босс просматривал почту. Так что помешать у постороннего не было шансов.

Дирекция, располагавшаяся справа, выглядела довольно запущенной. В длинных коридорах с потертыми каменными полами, в которых каждый шаг отдавался стократным эхом были расставлены стеллажи с книгами, фолиантами и ката ложными ящиками. Покрывавший их слой пыли предательски сообщал, что практически всеми материалами не пользовались более пятидесяти лет. Хроническая нехватка музейных помещений изгнала дирекцию в эти закоулки. Здесь даже в разгар лета было темно, а затхлым пыльным воздухом едва ли стоило дышать.

Только Ахмед Абд эль-Кадр, казалось, чувствовал себя здесь неплохо. Он редко покидал свой душный кабинет, да и то на короткое время. Его директорский пост был чем-то вроде правительственной службы, и это, конечно же, отражалось на социальном статусе. У Абд эль-Кадра были особые связи, не сравнимые с его познаниями в египтологии, знание которой он пытался получить в Оксфорде.

Когда Сулейман во время утреннего ритуала постучал в дверь директора, он и не ожидал, что Абд эль-Кадр обязательно ответит, ведь этот стук мог вызвать только негодование. У Сулеймана должны были быть веские причины для такого поведения, иначе он никогда не допустил бы подобной наглости. Эль-Кадр даже не потрудился поднять глаза от письменного стола.

– Сэр! – кашлянул секретарь. – Сэр, пришел груз из Абу-Симбел! – А когда директор не отреагировал, добавил: – Где его разместить, сэр? – И положил на стол сопроводительные документы.

– Абу-Симбел? – спросил в ответ Абд эль-Кадр.

Сулейман решительно кивнул и широко развел руки:

– Минимум два метра в длину.

Директор приказал оставить груз у черного хода музея, а затем отвезти в Археологический институт. Потом он бросился в приемную к телефону, набрал номер, но связи не было.

– Телефон поврежден, – извинился Сулейман.

Абд эль-Кадр нервно бросил трубку.

– Было бы чудом, если бы здесь что-нибудь вообще работало!

– Немецкая высококачественная работа! – заметил с усмешкой секретарь.

И директор с горечью ответил:

– Да, но тысяча девятьсот тридцать четвертого года… Нужно, чтобы сюда приехал профессор эль-Хадид из института.

Потом он пробормотал еще что-то про проклятых русских, пришедших на смену немцам. Краем глаза Абд эль-Кадр заметил в окне приемной женщину, но он был сейчас чересчур взволнован, чтобы обратить на это внимание. Поэтому и не заметил, когда шел через парк к институту, что женщина идет за ним на почтительном расстоянии.

Несмотря на свой высокий пост, Абд эль-Кадр относился ко все увеличивающейся группе оппозиционеров, которые видели в «арабском социализме» Насера скорее бич для Египта, чем решение экономической проблемы. Директор музея был не в восторге от русских, в роли советников занимавших ключевые посты в государстве. Египет виделся страной, ориентированной на Запад, – хотя бы потому, что тогда будет работать телефон. По крайней мере, он так считал.

Грузовик с надписью «Совместное предприятие Абу-Симбел» стоял перед институтом. Это здание, как и многие другие, находилось в плачевном состоянии. Со стороны фасада облупилась штукатурка. Разбитые витражные стекла входных дверей уже давно требовали замены, а железные перила лестниц за многие годы покрылись толстым слоем ржавчины. Четыре сотрудника музея в коричневатой униформе, похожей больше на пижамы, тащили по первому лестничному маршу ящик, сколоченный из неструганых досок.

Директор попросил их быть осторожными, но в ответ на свой призыв услышал смешки: предупреждать археологов об осторожности в работе с объектами излишне. В данном случае сотрудники и в самом деле действовали очень аккуратно.

Выкрашенный белой масляной краской коридор на первом этаже вел к двустворчатой двери с белыми стеклами и надписью «Лаборатория». Это было помещение в пятьдесят квадратных метров, посередине которого стоял длинный стол. На потолке крепился большой круглый прожектор, как в операционной.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.