Убийство на ранчо - Рекс Тодхантер Стаут Страница 45
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Рекс Тодхантер Стаут
- Страниц: 48
- Добавлено: 2023-03-08 07:11:16
Убийство на ранчо - Рекс Тодхантер Стаут краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Убийство на ранчо - Рекс Тодхантер Стаут» бесплатно полную версию:Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью. Арчи Гудвин проводит отпуск на ранчо своей подруги Лили Роуэн. Управляющего ранчо Лили арестовывают по подозрению в убийстве человека, который обесчестил его дочь. Гудвин пишет письмо Вулфу с просьбой об отпуске за свой счет, чтобы доказать невиновность управляющего. Однако знаменитый сыщик неожиданно появляется на ранчо и предлагает свою помощь…
Убийство на ранчо - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно
Но торжествовать мне не пришлось. В начале двенадцатого мы услышали, как подъехала машина, хлопнула дверца и потом машина отъехала. Тут же в коридоре раздался его топот. Однако шаги, не останавливаясь у двери в гостиной, прогромыхали дальше – Вулф прошествовал в свою комнату. И это несмотря на то, что он, безусловно, видел нас через освещенное окно.
– Великий Ниро! – усмехнулся Уэйд. – Не обижайтесь, Арчи, я не сомневаюсь в его гениальности, но вот воспитания ему немного недостает. Никто не заставляет его рассказывать нам о своих подвигах, но уж можно было заглянуть сюда и пожелать хозяйке спокойной ночи. И вам. Он хоть знает, что вас выпустили?
– Знает, – кивнул я. – Мы с Лили заезжали к Вуди, а он был там. Следил, как Вуди стряпает какое-то блюдо, рецепт которого турки похитили у армян. Вам сдавать, Диана.
Мое решение пойти и пожелать Вулфу спокойной ночи вовсе не означало, что я поджал хвост. Как я сказал Лили, когда Диана и Уэйд разошлись по своим комнатам, вполне возможно, что у него была причина разыграть там спектакль с Вуди, и такой широко мыслящий человек, как я, должен дать ему шанс сказать об этом. Поэтому я тихонько прошел по длинному коридору в мягких туфлях из оленьей кожи, постучал в его дверь и, едва расслышав «Заходите!», вошел. Вулф в желтой пижаме сидел в кресле у закрытого окна, поджав босые ноги.
– Спокойной ночи, – произнес я. – Возможно, я просплю до полудня.
– Пф! Сядь.
– Мне нужен отдых после столь…
– Сядь же, черт побери! – (Я подошел к креслу и сел.) – Полагаю, – начал Вулф, – мисс Роуэн сказала тебе, что миссис Греве привозила сюда эту девушку?
– Да. И еще она отослала Солу, который в Сент-Луисе, фотографии, а вы с Джессапом безостановочно допрашиваете Пегги Труэтт. Жаль, что без меня.
– Мне тоже. Нужно раз и навсегда установить, что всех особ женского пола интервьюируешь только ты. Значит, тебе известно, что она здесь, на ранчо. Мистер Джессап вчера вечером поместил ее под домашний арест. Для ее собственной безопасности. Миссис и мисс Греве охраняют ее от назойливых домогательств шерифа Хейта. Мисс Труэтт была и остается важным звеном в расследовании. Даже необходимым. Должен сказать, что, будучи в заключении, ты сумел назвать одно имя, благодаря которому мне удалось решить эту загадку…
– Я?
– Да.
– Так вам уже известно, кто убийца?
– Да. Последний звонок от Сола час назад помог расставить все точки над «и». Я уже порадовал мистера Джессапа. Больше, к сожалению, ничего сейчас сказать не могу.
Мой рот открылся и тут же захлопнулся. Я окинул Вулфа взглядом от высокого широкого лба до босых пяток, потом уставился ему в глаза:
– Если вы опять приготовили одну из ваших излюбленных эффектных развязок, но она не сработает, то вы просто лишитесь клиента или гонорара. Вы потеряете меня, значит все тяготы и лишения последних пяти дней вы вынесли напрасно.
– Да, ты прав. – Вулф потряс головой. – Но дело не в этом. Тебе придется немного запастись терпением. Сейчас же я хочу с тобой посоветоваться. Я заметил, что ключ от машины мисс Роуэн, поворотом которого заводится машина, вечером кладут на полку в гостиной. У новой машины, на которой сейчас ездит мисс Роуэн, тоже есть такой ключ?
Я, естественно, заподозрил, что он нарочно изменил тему, чтобы запудрить мне мозги, но ответил просто:
– Да.
– И без этого ключа машина не поедет?
– Может поехать, но для этого нужны специальные инструменты и навыки, которыми вы не владеете. Я смог бы запустить машину и без ключа. Вы не сможете.
– Я не смог бы даже с ключом, да и не собираюсь. А ключ от новой машины мисс Роуэн сейчас тоже лежит на полке?
– Да. Я сам положил его туда.
– Возьми его утром перед завтраком и положи в карман. Я бы сделал это сам, но может получиться неловко, если мисс Роуэн вдруг захочет воспользоваться машиной. Об этом я и хотел посоветоваться. Уже поздно. Спокойной ночи.
Я понял, что препираться с ним смысла нет, к тому же я здорово устал. Поэтому я встал, пожелал ему доброй ночи и вышел. Дойдя до своей комнаты, я решил, что убийца либо Диана Кейдани, либо Уэйд Уорти. Однако, бухнувшись в постель, я окончательно остановил свой выбор на Уорти, поскольку никак не мог представить, чтобы Диана могла проломить Сэму Пикоку голову камнем.
Глава 13
На следующее утро в пять минут десятого я твердо решил, что Диана и Уэйд невиновны. Рассуждал я вполне логично и трезво. Насколько вы знаете, сама мысль о том, что он может сидеть за одним столом с убийцей, была для Вулфа невыносима. Следовательно, если бы убийцей оказался кто-нибудь из обитателей коттеджа, Вулф ни за какие коврижки не согласился бы выйти к завтраку, даже если бы это означало, что он вообще останется голодным. Когда же я, взяв ключ от «доджа», вошел на кухню, Вулф как ни в чем не бывало сидел за столом напротив Уэйда, потягивая апельсиновый сок и ведя непринужденную беседу. Мими жарила французские тосты, Лили раскладывала по тарелкам ветчину, а Диана разливала кофе. Я поздоровался и сел за стол в самом мрачном расположении духа. Приятно было узнать, что нам не придется сидеть за одним столом с убийцей, но зачем мне тогда в кармане ключ от машины?
Ответ я получил вместе со второй порцией тостов. Разговор шел в основном о тюрьмах, к которым Диана питала, по-видимому, особое расположение. Вулф рассказывал про одну австрийскую тюрьму, из которой ему когда-то удалось совершить побег, потом он вдруг повернулся к Лили и произнес:
– Кстати, о побегах, мисс Роуэн. Не сочтите мой отъезд отсюда за бегство, но я приехал не для того, чтобы развлекаться, и не стану кривить душой, говоря, что хочу побыстрее вернуться в привычную среду обитания. Скоро, вероятнее всего завтра утром, мы с мистером Гудвином уедем. Благодарю за ваше гостеприимство и долготерпение, которые так скрасили мою жизнь здесь.
Лили крайне редко удается застать врасплох, но она так и вытаращилась на него. Посмотрела на меня, увидела, что помочь я ничем не могу, и снова перевела взгляд на Вулфа.
– Вы сказали… – Она опять повернулась ко мне. – Ты
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.