Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон Страница 45
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Холли Джексон
- Страниц: 70
- Добавлено: 2023-09-09 07:15:23
Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон» бесплатно полную версию:Казалось бы, детективная слава раскрывшей загадочное убийство старшеклассницы Пиппы осталась в прошлом и можно спокойно учиться дальше, записывать подкаст и готовиться к поступлению в университет. Но… никогда не говори «никогда».
При загадочных обстоятельствах бесследно исчезает старший брат ее близкого друга, двадцатичетырехлетний Джейми Рейнольде. Полиция бездействует: мало ли что взбрело на ум взрослому парню?
Пиппа начинает собственные поиски, уже догадываясь, что в процессе расследования вновь придется раскрыть немало темных секретов обитателей тихого английского городка. Но ее уже не остановить.
Главное – найти Джейми, пока не поздно…
Хорошая девочка, дурная кровь - Холли Джексон читать онлайн бесплатно
– Уже звоню. – Кара поднесла трубку к уху.
– Наоми, когда Кара закончит, попроси ее, чтобы она позвонила Заку и он отпустил моих ребят.
Отправившись к старой ферме, Пиппа и Рави оставили свою команду в Лоджвуде на попечение Зака и Стеллы Чапман. Однако в лесу искать больше смысла не было, поскольку Джейми пришел на старую ферму, к заброшенному дому, пришел с ножом. И прямо здесь в 00:28 «Фитбит» перестал записывать пульс и количество шагов.
Нож – это вещественное доказательство, а с доказательствами нужно обращаться надлежащим образом: не трогать, дождаться приезда полиции, изъять по протоколу и отправить на хранение. Пиппа набрала номер полицейского участка в Амершеме, отошла подальше и закрыла ухо от ветра.
– Алло, Элиза, здравствуйте! Это Пиппа Фитц-Амоби. Кто сейчас в участке? Ага. У меня к вам просьба: можете послать кого-нибудь, кто свободен, к ферме на Сикамор-роуд в Килтоне? Да, туда, где нашли Энди Б… Нет, это по делу о пропавшем без вести Джейми Рейнольдсе. Мы обнаружили нож. Нужно его приобщить и задокументировать в качестве доказательства. Знаю, что надо звонить по другому номеру… но, пожалуйста, в порядке исключения? Элиза, клянусь больше ни о чем не просить!.. – Она помолчала, прислушиваясь к тому, что ей говорили. – Спасибо, огромное спасибо!
– Через пятнадцать минут приедут, – сообщила Пиппа, вернувшись к Рави.
А пока следует поразмыслить, зачем Джейми сюда пришел.
– Наоми, ты могла бы проследить, чтобы никто не подходил? – спросила она, указав на деревья.
– Да, конечно.
– Пошли, – позвала Пиппа Рави и направилась ко входу в дом.
Когда-то красная дверь свисала с петель, напоминая полуоткрытый рот. Через закопченные окна еле пробивался тусклый свет. Под ногами хрустел покрытый пятнами заскорузлый ковер. В затхлом воздухе пахло плесенью и пылью – неизменными спутниками заброшенности.
– Ты не сказала, что мы переезжаем, – с отвращением оглядывая стены, сострил Рави.
– Можно подумать, у тебя в спальне намного лучше!
От входа вел коридор, оклеенный выцветшими синими обоями. Местами обои отошли, обнажив побелку; складывалось впечатление, что на стены набегают маленькие волны. Коридор заканчивался аркой, выходящей в просторную комнату, должно быть гостиную. В дальней части виднелась ощетинившаяся хлопьями пожелтевшей краски лестница. На окнах висели выгоревшие на солнце шторы со смутно угадывающимся цветочным узором. Меблировку составляли два старых, покрытых серой липкой пылью красных дивана.
Подойдя ближе, Пиппа заметила на одном из них округлый след в пыли. Совсем недавно здесь кто-то сидел.
– Смотри! – Рави кивнул на середину комнаты, где стояли три перевернутых металлических мусорных бака, исполнявшие, по-видимому, функции табуретов. Вокруг валялись обертки от диетического печенья и сухариков, баночки от чипсов, пивные бутылки и окурки от косяков.
– Похоже, дом не такой уж и заброшенный, – заметил Рави, подбирая окурок. – Травка, – вынес он вердикт.
– Гениально, Шерлок, теперь на предполагаемом месте преступления твои отпечатки.
– Ох, – спохватился Рави. – Тогда заберу домой, чтобы избавиться от улики. – Он сунул окурок в карман и выпрямился.
– И зачем люди приходят сюда тусоваться и курить? – размышляла Пиппа, осматривая комнату. – Это же ненормально. Разве они не знают, что здесь нашли труп Энди?
– Наверное, это их и привлекает, – предположил Рави и, имитируя закадровый голос из трейлера фильма ужасов, продекламировал: «Не пропустите: старый заброшенный дом, где произошло убийство, – идеальное место для отдыха». Похоже, любители перекуров частенько сюда заглядывают. Скорее всего, по ночам. Давай вернемся сюда вечером и установим наружное наблюдение, – предложил он. – Вдруг обнаружим связь с исчезновением Джейми? Может, они видели что-то в прошлую пятницу?
– Установим наружное наблюдение? – улыбнулась Пиппа. – Ладно, сержант.
– Сама сержант! Нечего попугайничать!
– Полицейские уже тут! – крикнула Наоми, заглянув в дом, где Пиппа и Рави показывали свою находку Коннору и Каре.
– Пойду поговорю. – Пиппа зашагала обратно по коридору во внешний мир.
Яркий солнечный свет слепил привыкшие к полутьме глаза. Прищурившись, она увидела стоявшую на подъездной дорожке полицейскую машину с распахнутыми дверцами. Вышедший с водительской стороны Дэниел да Сильва поправлял кепку. Его напарница Сорайя Бузиди встала с пассажирского сиденья.
– Здравствуйте, – приветствовала их Пиппа.
– Элиза сказала, что вызов поступил от тебя, – не здороваясь, обратился к ней Дэниел. Он невзлюбил Пиппу с тех пор, как она заподозрила его в убийстве Энди во время прошлого расследования. Пиппа тоже не питала к полицейскому теплых чувств.
– Да, это я – причина всех бед в Литтл-Килтоне с 2017 года, – равнодушно проговорила она, вызвав улыбку Сорайи. – Идемте.
Она повела полицейских по траве, указывая на стоящие поодаль деревья. Подойдя к месту, где лежал нож, Дэниел и Сорайя переглянулись.
– И что это? – спросил Дэниел у Пиппы.
– Нож. – А затем добавила ключевую информацию: – Тот самый, что исчез из дома Рейнольдсов. Вы же помните, что их сын Джейми пропал без вести? Друг вашей сестры?
– Да, я…
– Дело номер четыре девять ноль ноль один пять два…
– Ладно-ладно, понял, – прервал ее Дэниел. – А это что за сборище? – Он жестом указал на ребят, которые так и не разошлись.
– Это наша поисковая группа, – пояснила Пиппа. – Если полиция бездействует, то и к школьникам за помощью обратиться не грех.
Дэниел недовольно дернул щекой и трижды громко хлопнул в ладоши.
– Внимание! – крикнул он. – Все по домам! Живо!
Ребята разделились на группы по несколько человек и побрели в сторону дороги. Пиппа поблагодарила всех безмолвным кивком. На ферме остались сестры Уорд и стоящие в дверях дома Коннор и Рави.
– Этот нож – важная улика, – объясняла Пиппа, стараясь убедить полицейских. – Нужно его приобщить к материалам дела и передать в комнату вещественных доказательств.
– Я в курсе, что делать с вещдоками, – мрачно сообщил Дэниел. – Это ты его сюда положила? – подозрительно глядя на Пиппу, он указал на нож.
– Конечно, нет! – В Пиппе начал пробуждаться гнев. – Меня здесь даже не было, когда его нашли.
– Мы заберем нож, – вмешалась Сорайя, вставая между Дэниелом и Пиппой, чтобы не разгорелась ссора. – Не волнуйся, я прослежу, чтобы его зарегистрировали как положено, – заверила она Пиппу и, наградив ее доброжелательным взглядом, пошла к патрульной машине.
Убедившись, что напарница далеко, Дэниел да Сильва заговорил, не поднимая головы:
– Если я узнаю, что это какая-то фальшивка и ты зря тратишь наше время…
– Это не фальшивка, – процедила сквозь зубы Пиппа. – Джейми Рейнольдс пропал по-настоящему. Нож на самом деле нашли здесь. Я понимаю, что в полиции не хватает людей, но, пожалуйста, выслушайте меня! Расскажите об этом Хокинсу! Здесь случилось что-то плохое!
Дэниел не ответил.
– Здесь произошло преступление! Возможно, убийство! А вы бездействуете! С Джейми что-то случилось именно
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.