Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) Страница 46

Тут можно читать бесплатно Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс). Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс)» бесплатно полную версию:

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) читать онлайн бесплатно

Джон Томпсон - Расследование убийства (Книга 1) (Твин Пикс) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Томпсон

Дэйл Купер сложил вчетверо заявление Альберта Розенфельда и спрятал в нагрудный карман плаща. А из внутреннего кармана пиджака вытащил свой неизменный черный диктофон, посмотрел на часы на руке, нажал клавишу и принялся диктовать:

"Сейчас 12.20. Даяна, посмотри, пожалуйста, мои бумаги, особенно, в части пенсионного вознаграждения. Меня очень интересует покупка недвижимости, потому что, мне кажется, сейчас я могу купить неплохой участок земли с недвижимостью по очень разумным, приемлемым ценам".

Дэйл Купер щелкнул кнопкой диктофона, спрятал его во внутренний карман и, широко разведя руки, потянулся.

Он смотрел несколько секунд в окно, окидывая взглядом местный пейзаж, как бы примериваясь, где будет стоять его дом, когда он выйдет на пенсию. Его взгляд был уже взглядом не туриста или гостя, а взглядом хозяина, местного жителя.

Эд Малкастер остановился в гостиной у высокого стеллажа, на котором стояли всевозможные фаянсовые, стеклянные, костяные безвкусные поделки, которые так любила и ценила его жена Надин. Он смотрел на эти безделушки и недовольно морщился, в его душе закипала полна негодования и презрения к Надин. Но он подавил это в себе. Ведь нельзя ссориться в такой день. В день похорон Лоры Палмер, на которые через несколько минут они должны будут пойти. Он не слышал, как сзади подошла Надин и крепко обняла его за шею, припав сухими губами к его рту. Он хотел вырваться, отстраниться, но удержался.

-Ты любишь меня? - страстным голосом зашептала Надин, преданно заглядывая в глаза Эда.

-Еще бы, - холодно ответил Эд. - Это что-то новенькое? спросил он, высвобождаясь из объятий и указывая на большого фарфорового зайца с длинными ушами, который стоял на стеллаже прямо перед ними.

-Неправда ли, Эд, прелестная вещь, - охотно откликнулась Надин.

-Да, ничего.

-Мне она нравится больше всех остальных. Я не пожалела денег и приобрела ее в универмаге Хорнов.

Эд недовольно рассматривал зайца. Ему казалось, что заяц больше похож на собаку, только с длинными стоячими ушами и без коротенького круглого хвостика.

-Послушай, Эд, посмотри на меня. Как я выгляжу. - Надин надела по случаю похорон новое черное платье.

Эд сделал несколько шагов в сторону и придирчиво осмотрел наряд своей жены. Чтобы ничего не говорить, двумя пальцами он застегнул верхнюю пуговицу на ее платье, чтобы разрез не был слишком вызывающим.

-Замечательно, Надин. Вот теперь как раз то, что надо.

От прикосновений пальцев мужа Надин вздрогнула и затрепетала, она придвинулась к нему, заглядывая одним голубоватым глазом в лицо Эду. А он поправил ее черную повязку, которая немного сползла в сторону.

-Спасибо, Эд. Вчерашняя ночь была просто великолепна, - шептала Надин, - Эд, ты вернулся ко мне. Спасибо тебе, спасибо. И у нас ведь сейчас есть бесшумные шторы, которые не визжат и не делают вжик-вжик-вжик. Ты помнишь, как раздражал нас этот звук? Помнишь?

-Конечно, помню, Надин. Я очень рад, что ты смогла усовершенствовать конструкцию карнизов.

-Но не забывай, сколько мне пришлось над этим думать. Я не спала до четырех часов, все прикидывая, как бы мне выйти из безвыходного положения и, наконец, под утро... Представляешь, Эд, это тогда, когда тебя задержали в больнице, когда тебе ударили по голове, я придумала, меня буквально осенило. И утром, едва только открылся универмаг, я помчалась туда и накупила два огромных пакета ватных тампонов.

-Так что, карниз не скрипит благодаря тампонам?

-Конечно, а почему же еще? Ведь я не могла ничего придумать лучше. И эти тампоны нас с тобой буквально спасли.

Эд чуть сдерживался, он не знал, как остановить словесный поток Надин. Он упорно соображал, пытаясь придумать такой вопрос, на который Надин не сможет ответить сразу и замолчит надолго и будет сосредоточенно думать.

И будет размышлять над какой-нибудь новой неразрешимой проблемой. Пусть лучше Надин думает, как сделать, чтобы не скрипели пружины в матрасе или, чтобы не скрипели доски пола. Она обязательно до чего-нибудь додумается, что-нибудь сделает, и не будет надоедать ему своими приставаниями и объяснениями в любви. Но он так ничего и не придумал. Воспользовавшись моментом, Надин вновь обвила его шею руками и потерлась носом о его губы.

-Как хорошо, Эд, что мы снова вместе. Я так счастлива.

-Я тоже, - промямлил Эд.

-Я так счастлива. - повторяла Надин, заглядывая в лицо мужа своим единственным глазом.

-Эд, вспомни, как все началось...

Эд немного недоуменно глянул на Надин. Он никак не мог понять, к чему она клонит. На всякий случай он пожал плечами.

-Эд, помнишь, как все начиналось? Еще в школе? Я смотрела на тебя и на Норму во время этих... футбольных матчей?

Эд и в самом деле припомнил, что в школе он неплохо играл в футбол и был хав-беком.

-Норма тогда была очень красивая, совсем не то, что теперь. Вы с ней были такой прекрасной парой. Просто глаз не оторвать, я понимала это. Да это понимали все.

-Не вспоминай, не надо.

-Я не могу этого забыть.

-Ладно, Надин, не мучай себя. Успокойся.

-Нет, Эд, я знала тогда... я понимала, что я никто для тебя. Что ты меня просто не замечаешь.

-Прошу тебя, Надин...

-А я тогда уже поставила себе цель быть только твоей, Эд.

-Не надо.

-Но я не могла заставить тебя посмотреть на меня, привлечь твое внимание.

-Мне тяжело слышать это.

-Я не думала, что и я красивая, что я достойна тебя, мой Эд.

Она положила руки на плечи мужу и припала к его груди. Она шептала прямо в его галстук:

-Эд.

Мужчина чувствовал ее горячее дыхание.

-Мой Эд.

Большому Эду стало жаль Надин за то, что она так унижается перед ним.

-Я была тогда, - продолжала Надин, уже всхлипывая - маленькой серенькой мышкой. Даже не серенькой, коричневой, - уточнила она. Такой маленькой, которую никто не мог заметить.

-Успокойся, замолчи. - Эд говорил и думал:

"А существуют ли в природе коричневые мыши?"

-И даже, будучи такой маленькой коричневой мышкой, всхлипывала Надин, - я знала, я была уверена, что ты, когда узнаешь меня лучше - станешь моим. Не сможешь пройти мимо.

Эд гладил жену по плечам.

-Я в этом была уверена.

-Успокойся.

Эд грустно кивал, продолжая гладить Надин по плечам, по голове.

-Мне так спокойно с тобой.

Его пальцы путались в ее редких волосах, повязка на глазу Надин совсем уже сбилась на бок.

-Мне сейчас хорошо, как никогда. И я знала, Эд, что только лишь однажды ты заметишь меня, и мы будем вместе, всегда.

-Хорошо, хорошо.

Она сильнее сжала его плечи. Эд поморщился.

-Никому не отдам тебя. Ведь я столько сил положила, чтобы ты стал моим.

-Понимаю.

Во дворе послышался звук мотоцикла.

-Ведь это не твой мотоцикл? - прислушалась Надин к звуку мотора.

-Конечно, не мой.

Мужчина тоже прислушался.

-Это мотоцикл Джозефа.

Рокот двигателя стих, щелкнула подножка. Послышались уверенные шаги. и в гостиную вошел Джозеф.

Он с удивлением посмотрел, как его дядя Эд Малкастер обнимает Надин. Такого он не помнил уже давно. Но за лучшее Джозеф посчитал сделать вид, что ничего не заметил. Надин с удивлением посмотрела на племянника. На том была все та же неизменная кожаная куртка, подбитая мехом, старые потертые джинсы, клетчатая рубаха, высокие черные сапоги.

-Послушай, Джозеф, почему ты так поздно приехал? - спросил Эд.

Джозеф молчал.

-Джозеф, я спрашиваю тебя, почему ты так поздно приехал?

Парень пожал плечами.

-Ведь мы не должны опаздывать на похороны Лоры Палмер, ведь так?

Джозеф не отвечал.

-Ведь ты даже не одет, как положено в таких случаях, Джозеф.

-Я туда не поеду, - тихо, но упрямо проговорил, наконец, Джозеф.

-Джозеф, подумай, ведь хоронят не кого-нибудь, а твою подругу.

-Я не могу.

-Джозеф! - крикнул Эд.

Но парень уже хлопнул дверью, завел свой мотоцикл и полетел прочь от дома своего дядюшки.

Глава 17

Любопытная Одри подглядывает за сборами своего брата Джонни на похороны. И кстати, кое-что узнает. - Погода соответствует настроению собравшихся у могилы. - Справедливые слова священника. Спокойствие похорон первым нарушает Роберт Таундеш. Молитва Джонни Хорна, но полиция, как всегда, на высоте. - Мистер Палмер хочет быть погребенным заживо, миссис Палмер с этим не согласна. - Впервые на горизонте появляется старик Хилтон. - Интерпретация событий на кладбище, сделанная Шейлой Джонсон для двух лесорубов за стойкой бара. - Тайное общество и незаконные действия его членов.

В доме Хорнов тоже шли приготовления. Все собирались на похороны.

Одри давно уже оделась в строгое, плотно облегающее платье. Она расчесала, полив гелем, свои черные волосы и аккуратно их уложила. Прическа получилась великолепной, хотя и до неузнаваемости изменила ее лицо.

Одри слышала шум в доме, слышала спор родителей. Она тихо прошла по коридору и остановилась у дверей спальни ее брата, двадцатисемилетнего сумасшедшего Джонни. Из-за дверей слышались приглушенные голоса.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.