Джанет Иванович - Роковая восьмерка Страница 46
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Джанет Иванович
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 51
- Добавлено: 2019-10-30 12:48:46
Джанет Иванович - Роковая восьмерка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джанет Иванович - Роковая восьмерка» бесплатно полную версию:Стефани подрядили найти пропавшего ребенка. Но не всегда все так, каким кажется на первый взгляд. И Стефани должна определить, на правой ли стороне закона она трудится. Плюс вопрос с Морелли: может ли девушка из Джерси задирать высоко голову, если в ее сердце нацелены не только пули? И пока отношения Плам и Морелли, похоже, пошатнулись, не настал ли черед Рейнджера загубить эти самые отношения окончательно?
Джанет Иванович - Роковая восьмерка читать онлайн бесплатно
— Теперь я вижу, в чем загвоздка, — заявил Рейнджер. — Кто-то выбил дерьмо из этого пульта. — Он повертел устройство в руках. — По крайней мере, ты можешь в него попасть. Приятно узнать, что не зря тренировалась.
— С близкого расстояния я хорошо стреляю.
Гектор за двадцать секунд открыл дверь и потратил еще десять минут, чтобы отключить сенсоры.
— Дай знать, если захочешь поставить систему обратно, — сказал Рейнджер.
— Признательна за идею, но я, скорее, войду с завязанными глазами в квартиру, полную крокодилов.
— Не хочешь попытать счастья с другой машиной? Можем повысить ставки. Я могу дать тебе «порше».
— Соблазнительно, но нет. Завтра жду чек по страховке. Как только получу, Лула отвезет меня к дилеру.
Рейнджер с Гектором отчалили, а я заперлась в квартире. Я выпустила пар, отыгравшись на пульте, и чувствовала себя сейчас куда лучше. Сердце екало только изредка, а нервный тик был почти незаметен. Я съела последний комок замороженного теста. Не «Тэстикейк», но все равно очень вкусно. Потом врубила телек и нашла хоккейный матч.
— Ой-ой-ой, — воскликнула на следующее утро Лула. — Что это ты приехала на работу на такси? А что случилось с машиной Рейнджера?
— Сгорела.
— Да что ты говоришь!
— А с ней и моя сумка. Мне нужно сходить купить новую сумку.
— Я рождена для этой работы, — воспрянула Лула. — Сколько времени? Магазины уже открылись?
Десять часов, утро понедельника. Магазины были открыты. Я сообщила о своих расплавленных карточках. И готова была двигать.
— Постойте, — сказала Конни. — А кто будет работать с документами?
— Я почти все сделала, — ответила Лула. Она взяла стопку папок и сунула в ящик. — Да мы все равно ненадолго. Стефани всегда покупает одну и ту же сумку. Она пойдет прямо к прилавку «Коуч» и возьмет одну из этих громадных, как задница, черных кожаных кошелок, и на том конец.
— Вообще-то, мои водительские права сгорели, — сообщила я. — Я надеялась, что ты сможешь еще подбросить меня к департаменту транспорта.
Конни сделала большие глаза:
— Ну и дела.
Наступил полдень, когда мы добрались до центрального универмага «Куейкер Бридж Молл». Я купила сумку на плечо, потом мы с Лулой попробовали кое-какие духи. Мы были на втором этаже и шли к эскалатору, чтобы спуститься к стоянке, когда передо мной нарисовался знакомый силуэт.
— Ты! — возопил Мартин Полсон. — Да что с тобой такое. Никак не могу от тебя избавиться.
— Не сваливай с больной головы на здоровую, — возразила я. — Это мне не везет на тебя.
— Черт, какая жалость. Я сейчас расплачусь. Что ты здесь делаешь? Ищешь кого бы разозлить?
— Я тебя не злила.
— Ты меня свалила на землю.
— Ты сам упал. Дважды.
— Я же предупреждал, что у меня плохое чувство равновесия.
— Послушай, уйди с дороги. Я не собираюсь стоять здесь и спорить с тобой.
— Эй, ты ее слышал, — вмешалась Лула. — Уйди с дороги.
Полсон повернулся, чтобы лучше рассмотреть Лулу, и очевидно его застало врасплох то, что он увидел, потому что он потерял равновесие, опрокинулся навзничь и полетел вниз с эскалатора. По дороге ему попалась пара человек, которых он сшиб, как кегли. И все они образовали кучу-малу на полу.
Мы с Лулой пробрались вниз по эскалатору к штабелю тел.
Кажется, пострадал только Полсон.
— У меня сломана нога, — заявил он. — Спорим на что угодно, что у меня сломана нога. Я же говорил, что у меня проблемы с равновесием. Никто никогда меня не слушает.
— Наверно, не зря тебя никто не слушает, — заметила Лула. — Выглядишь, как большое трепло, если уж на то пошло.
— Это вы виноваты, — заявил Полсон. — Чертовски меня напугали. На вас стоит напустить полицию по надзору за модой. А что это за желтые волосы? Выглядите, как Харпо Маркс. (актер-комик — Прим. пер.)
— Еще чего, — возмутилась Лула. — Пойду-ка я отсюда. Не буду я тут стоять и слушать, как меня оскорбляют. Мне нужно работать.
Мы уже выезжали с парковки, когда Лула вдруг резко остановилась.
— Постой. На заднем сиденье лежат пакеты с покупками?
Я обернулась и посмотрела.
— Нет.
— Черт! Должно быть выронила, когда этот мешок обезьяньих какашек толкнул меня.
— Никаких проблем. Подъедь к входу, я сбегаю за ними.
Лула подъехала к входу, и я побежала по нашим следам в середину торговых рядов. Мне пришлось пройти мимо Полсона, чтобы добраться до эскалатора. Парамедики положили его на носилки и приготовились выкатить. Я поднялась на эскалаторе на второй этаж и нашла наши пакеты на полу у скамейки, прямо там, где их оставила Лула.
Полчаса спустя мы вернулись в контору, и Лула разложила пакеты на диване.
— Ой-ой-ой, — воскликнула она. — Что-то у нас чересчур много пакетов. Ты видишь вон тот большой коричневый? Это не мой.
— Он был на полу вместе со всеми, — возразила я.
— О черт, — сказала Лула. — Ты подумала то же, что и я? Даже смотреть не хочу в этот пакет, у меня дурное предчувствие.
— Ты права насчет плохого предчувствия, — согласилась я, заглядывая в пакет. — Тут пара трусов, которые могут принадлежать только Полсону. Плюс пара рубашек. Вот дерьмо, тут коробка, завернутая в праздничную упаковку с надписью «с днем рожденья».
— Предлагаю выбросить ее в мусорный ящик и умыть руки, — предложила Лула.
— Не могу. Парень только что сломал ногу. А там подарок на день рождения.
— Подумаешь, большое дело, — возразила Лула. — Залезет в интернет, стибрит еще больше хлама, и будет ему другой подарок.
— Это все я виновата, — посетовала я. — Нужно ж было взять его пакет! Придется попробовать вернуть.
В этом районе Трентона было несколько больниц. Если Полсона отвезли в Святого Франциска, то я могла бы прогуляться и передать ему вещи до того, как его выгрузят. А, скорей всего, его и увезли в Святого Франциска, поскольку это ближайшая к его дому лечебница.
Я позвонила в приемник-распределитель и попросила проверить «службу скорой помощи». Мне сказали, что пациент действительно там, и его оставят еще ненадолго.
Я не особенно предвкушала встречу с Полсоном, но день был прекрасный, и на улице — свежий воздух. Я решила прогуляться до больницы. Потом дойду до дома родителей, поболтаюсь пока обед и поздороваюсь с Рексом. На плече у меня висела новая сумка, а поскольку в сумке был пистолет, то чувствовала я себя просто самоуверенной. Плюс новый блеск для губ. Я же профессионал или как?
Прошвырнувшись вдоль Гамильтон пару кварталов, я срезала перед главным входом в больницу, зайдя в боковой переулок, который вел к двери в «скорую помощь». Нашла какую-то дежурную медсестру и попросила ее передать пакет Полсону.
Итак, я сбросила эту ношу: его вещи вместе с подарком больше не маячили на моей совести. Я прошагала целую милю, чтобы вернуть их Полсону, и теперь покинула больницу, ликуя от собственного великодушия.
Родители жили за больницей в центре Бурга. Я прошла позади гаражей и остановилась на перекрестке. Был полдень, и на дорогах всего лишь несколько машин. В школах еще идут занятия. Рестораны пустуют.
По улице катила одинокая машина и притормозила на светофоре. Слева от меня стояла припаркованная у тротуара машина. Я услышала хруст гравия под чьими-то ногами. Повернула голову на шум. Из-за припаркованной машины высунулся уже знакомый заяц. Только его сейчас не хватало!
— Ку-ку! — сказал он.
Я непроизвольно взвизгнула. Он захватил меня врасплох. Я сунула руку в сумку, лихорадочно ища пистолет, но передо мной вдруг возник еще один тип и схватил сумку за ремень. Тот парень в маске Клинтона. Если бы я смогла добраться до пистолета, то с удовольствием пристрелила бы обоих. И будь их не двое, я смогла бы добраться до оружия. Как оказалось, у них было численное преимущество.
Они вдвоем навалились на меня, а я принялась пинаться, царапаться и вопить во все горло. Улицы были пустынны, но я чересчур уж шумела, а поблизости стояли дома. Если я буду орать долго и упорно, то, конечно, меня услышат. Машина на перекрестке развернулась и остановилась от нас в нескольких дюймах.
Заяц открыл заднюю дверь и попытался затащить меня в машину. Я расставила руки и ноги, упершись всеми конечностями в дверь и вопя, что было силы. Парень в маске Клинтона попытался схватить меня за ноги, когда же он подошел поближе, я выбросила ногу и заехала ему в челюсть ботинком на толстой подошве. Тип в маске отлетел назад и опрокинулся . Бах! И грохнулся спиной на тротуар.
Тут из машины вылез шофер. На нем была маска Ричарда Никсона, и я могла поклясться, что узнала его фигуру. Я совершенно уверена, что это был Дэрроу. Я увильнула от зайца. Нелегко удержать что-то, когда на тебе костюм зайца с заячьими лапами. Я споткнулась о бордюр и упала на колено. Вскочила и во всю мочь дала деру. Заяц рванул за мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.