Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио Страница 46

Тут можно читать бесплатно Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио

Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио» бесплатно полную версию:

БЕСТСЕЛЛЕР ЯПОНСКОГО AMAZON
ХИТ ЯПОНСКОГО TIKTOK
ПРОДАНО БОЛЕЕ 300 000 ЭКЗЕМПЛЯРОВ
Некоторые главы специально напечатаны перевернутыми. Вы сами выбираете, в каком порядке их читать. Но сперва прочитайте вступление от автора.
Шесть глав. Шесть историй. И только от вас зависит, какой у них будет финал…
Учительница естественных наук случайно узнает, что один из ее учеников приготовил растительный яд, и только она может его остановить…Член школьной бейсбольной команды встречает говорящего попугая, желающего ему смерти…
Пожилой учитель английского во время поездки в Ирландию знакомится с девочкой, которая вскоре умрет. И только он знает, кто виноват в ее смерти…
Девушку-энтомолога спасает от гнева пьяного сожителя незнакомец, утверждающий, что он пришел его убить…
Медбрат-иностранец, дежурящий у постели неизлечимо больной художницы, становится свидетелем настоящего чуда…
Следователь городка, в котором давно не происходило убийств, обращается за помощью к сыщику, занимающемуся розыском животных, чтобы поймать убийцу…
Что объединяет всех этих людей? Сложите свою историю – и получите ключ к шести смертям.
«6 масок смерти» – это произведение, которое заставило меня осознать глубину самой себя. Это потрясающе. Я уверена, что вы получите ни с чем не сравнимые впечатления от чтения. Рекомендую!» – МИТИКО МАМУРА, журналист, книжный критик.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио читать онлайн бесплатно

Шесть масок смерти - Сюсукэ Митио - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюсукэ Митио

несколько секунд, чтобы понять, что она имела в виду. Наверное, она испугалась, увидев Холли в гриме скелета, освещаемую ночником.

– Это не ерунда, – тихо ответила напрягшаяся всем телом Орианна.

Стелла махнула головой, как будто скидывала с себя невидимую паутину, прилипшую к ее лицу, и сделала короткий вдох, как обычно делают люди, когда собираются заорать под влиянием момента. Но сдержалась и вышла на площадку, закрыв за собой дверь.

– Я же говорила тебе, твоя мама не выздоровеет.

– Ты преувеличиваешь, тетя. Маме станет лучше. Ты говоришь такие ужасные вещи… Поэтому я и не люблю тебя.

В тот момент, когда племянница сказала, что не любит ее, на лице Стеллы впервые появилось испуганное выражение.

– Мама говорила, что раньше ты, тетя, тоже наряжалась на Хеллоуин вместе с семьей. Чтобы тебя не забрали злые призраки. Мама говорила, что ты верила в это еще сильнее, чем она. Что, когда у мамы в детстве был жар, ты положила ей под подушку дорогой тебе счастливый амулет, чтобы мама поправилась.

Стелла со страхом в глазах слушала слова Орианны, но вскоре слегка усмехнулась, как будто собиралась сказать что-то гадкое.

– И этот амулет… он был настоящий. После того как он оказался у нее в руках, с ней стало происходить действительно только хорошее. На экзаменах в начальной школе ей попадались только те темы, которые она готовила, с друзьями, с которыми она поссорилась, незаметно налаживались отношения…

– А счастливый амулет – это не… – вмешался я в разговор, стараясь увести его подальше от болезни Холли. Я ненавидел себя за то, что мне приходилось заискивать перед Стеллой. – Это шемрок?

Шемрок – это трилистник, растение-символ Ирландии. Я неоднократно видел его в Японии, его еще называют клевером. Считается, что у кельтов цифра три обладает магическим значением. И трехлистный клевер с давних времен считался символом счастья.

Но Стелла с шумом выдохнула и скосила взгляд в сторону Дублинского залива, который отсюда не было видно.

– Морское стекло.

Маленькие осколки стекла, которые находят на побережье. Они в течение долгого времени лежат на дне моря, их острые углы сглаживаются, и они превращаются в плоские камушки, похожие на драгоценные. В принципе, морское стекло – это не что-то необыкновенное; его может найти любой, если поищет на берегу. Я часто в детстве видел эти стеклышки на побережье в моем родном городе. Голубые, зеленые, коричневые, мутно-белые. Большей частью попадались именно эти четыре цвета. Изначально морское стекло – это изменившие форму осколки стеклянных изделий, и, значит, в мире среди них преобладают именно эти цвета.

– Раньше мы часто искали их вместе с Холли в Дублинском заливе. И однажды нашли очень необычное.

– Красное или оранжевое? – Я слышал, что эти два цвета встречаются крайне редко.

– Нет. Гораздо более ценное. Из уранового стекла.

– Да, это действительно…

Редкое.

Дело даже не в том, что редкое, а возникал вопрос: встречается ли оно на самом деле?

Я знал только понаслышке, что урановое стекло, в соответствии со своим названием, делается путем смешения обычного стекла с ураном. Конечно, он содержится в стекле в таком количестве, которое не вредно для человеческого организма. Благодаря добавленному урану стекло приобретает очень красивый желто-зеленый цвет. Но самой большой его отличительной чертой был не цвет. Под воздействием ультрафиолета стекло начинало ярко светиться.

Урановое стекло начали изготавливать в Европе, а затем и по всему миру со второй половины XIX века, но его производство прекратилось в 1940-х годах. Дело в том, что уран стали использовать в атомной энергетике. Сосуды, вазы, стаканы, аксессуары и другие изделия из уранового стекла делали только в течение каких-то ста лет. Они стали ценными вещами, за которые платили большие деньги, как за антиквариат. Урановое стекло исчезло в связи с развитием атомной энергетики. С какой вероятностью оно могло превратиться в морское стекло, с какой – оказаться на побережье? А с какой вероятностью его мог обнаружить человек?

– С наступлением темноты мы вдвоем с Холли брали морское стекло, шли к магазину поблизости и светили на него свисающим с конька крыши bug zapper.

В ее речи попались незнакомые мне слова, но я догадался, что речь идет об электромухобойке. Устройство по уничтожению крылатых насекомых, которое я часто видел у входа в комбини в Японии. Насекомые различают ультрафиолетовый свет; они летят на него, и их убивает разрядом электричества.

– Мы берегли его, но незаметно для себя потеряли. Если б оно было у нас сейчас…

Мне показалось, что освещаемая светом прихожей Стелла внезапно поблекла, увяла. Она легонько выдохнула и взялась за ручку двери, но прежде чем уйти, коротко продолжила, как будто выплюнула свои слова. Нет, она на самом деле их выплюнула. Бросила их на землю, и они остались лежать так, никем не подобранные.

– Такого не случилось бы.

4

Той ночью я вглядывался в экран компьютера у себя дома.

Изучая в интернете информацию об урановом стекле, я понял, насколько оно ценное. Но я ошибся, думая, что его сейчас больше не производят. Оказалось, его и сейчас в небольших количествах изготавливают в Америке и Чехии – и даже экспортируют.

– Я тоже хочу его найти, – пробормотала Орианна, не поднимая головы, когда Стелла ушла в дом. Тень девочки четко падала на крыльцо в свете оранжевого фонаря. – Если найду, то, может, мое желание исполнится…

– Орианна, а что ты загадаешь? – спросил я, зная ответ. Но она сказала совсем не то, что я предполагал:

– Чтобы исполнилось мамино желание.

– А как ты думаешь, какое у нее желание?

Орианна опустила свои золотые ресницы под полями шляпы.

– Я не знаю. Но… пусть исполнится любое ее желание.

Конечно, желание Холли – это жить. Наверняка жить и всегда быть вместе с Орианной. Видеть, как она растет, радуется чему-то, огорчается, преодолевает свои печали, начинает носить новую взрослую одежду, влюбляется в кого-то и сближается с ним…

Но этому желанию вряд ли суждено сбыться.

«Хочу увидеть, как она улыбается. – Эти слова Холли прошептала в постели. – Хотя бы всего один раз».

Я смотрел на Орианну, стоявшую на крыльце, и думал. Думал, и думал, и думал…

– Давай поищем его?

Орианна быстро подняла на меня глаза, они были широко открыты. Но выражение ее лица быстро исчезло без следа, подобно морскому отливу.

– Но мы его не найдем, наверное.

Я согнул ноги в коленях, оказавшись с ней на одном уровне, и сказал таким голосом, словно предлагал сыграть в игру:

– Есть один способ, который поможет нам его разыскать. Мы подсветим пляж ультрафиолетовым светом, урановое стекло отреагирует, начнет светиться и само покажет нам место, где оно находится. Конечно, если оно там есть.

Я сказал Орианне, что это такое же устройство, излучающее ультрафиолетовое излучение, что и bug zapper, о котором говорила Стелла. А потом вкратце рассказал ей о том, что такое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.