Микки Спиллейн - Мой убийца Страница 5
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Микки Спиллейн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 17
- Добавлено: 2018-12-18 08:46:02
Микки Спиллейн - Мой убийца краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Микки Спиллейн - Мой убийца» бесплатно полную версию:Микки Спиллейн - Мой убийца читать онлайн бесплатно
Марта пригубила пиво и нервно облизала губы.
- Ты слишком жестоко с ним обошелся, Джо.
- Но ты ведь и раньше знала меня таким.
- Да, но сейчас ты служишь в полиции. Я что-то буркнул ей в ответ и тоже глотнул пива. Потом все же сказал более внятно:
- Таким людям нужно давать уроки, не боясь им сообщать, кто ты такой. С другой стороны, необходимо дать им возможность сделать первый ход, но сразу же отплатить сторицей . Если эти ублюдки почувствуют, что они сильнее, то тебя не спасут ни имя, ни форма, ни оружие.
- Но...
- Мы живем не в сказочном городе, Марта. И мы видим тут не середнячков этого района.
- Но я здесь живу, Джо. И ты тут жил раньше.
- Конечно, кто же спорит, но не забудь, что у нас задание... Ты - моя напарница, так что не читай мне проповедей.
Какое-то мгновение она казалась рассерженной, но, заметив в зеркале, что я улыбаюсь, тоже улыбнулась.
- Наверное, я слишком долго сидела в отделе борьбы с детской преступностью и не знаю настоящего сброда.
- Вот-вот... Я ведь не имею в виду нормальных граждан. Но тут, среди подонков, дружба завоевывается только силой.
- Да, вероятно, ты прав.
- Ну, допивай это пойло и пошли к тебе. Холодильник наполнила, а?
Глава 3
Я стоял у окна и вспоминал собственную уютную квартиру с видом на Драйв Здесь солнце бывает недолго, только тогда, когда проскальзывает меж ущелий шахт, отделяющих один дом от другого. Сейчас дома уже стояли в тени.
Марта отложила в сторону последнюю из наших записей и разлила по чашкам свежесваренный кофе. Она молча протянула мне чашку и посмотрела в окно.
- Мрачно в трех измерениях: шумно, грязно и вонюче.
Она пожала плечами и кивнула.
- Но тем не менее это наш родной квартал.
- Я предпочел бы что-нибудь почище.
- Ты уже стареешь, и вкусы у тебя устоявшиеся. - Марта поставила чашку на стол и вышла из комнаты.
Внизу на улице дети устроили из мостовой арену своих игр. Они блокировали дорогу двум машинам, но водители, которые в подобных случаях нажимают на гудок, не спешили проехать мимо и выжидали, когда ребята кончат выяснять между собой отношения. Все было решено довольно быстро. Дети, разбежавшись по сторонам, позволили машинам продолжить путь.
Марта вновь появилась из спальни. Серый костюм уступил место чему-то зеленому, искрящемуся на свету, и я сказал себе, что даже в грязном районе находится место красоте.
- Тебе нравится? - улыбнулась она.
- Нравится... А зачем ты его надела?
- Чтобы украсить твое пребывание здесь.
- Мне и до этого было хорошо, - ухмыльнулся я. Марта приблизилась ко мне и повернулась так, что платье веером взлетело вверх.
- Так лучше, правда?
- Да, намного лучше. - Я взял ее за руки и притянул к себе так близко, что ощутил запах духов, а ее пальчики впились в мою руку. Ее губки коснулись моих: они были влажные и теплые. Почувствовал я и ее язычок, словно приветствие после долгой-долгой разлуки. И тем не менее это было лишь робкое прикосновение - мы еще оставались чужими, несмотря на давнее знакомство.
Я сделал шаг назад, она улыбнулась.
- Мы с ума сошли, правда?
- Возможно...
- Но поручение мы получили приятное.
- Надо же практически потренироваться. Марта вновь рассмеялась своим хрипловатым смехом, дотронулась пальчиком до моих губ, а потом взялась за свою сумочку.
- Ты готов?
- Я всегда готов!
Затем я посмотрел на часы: около шести. Самое подходящее время. Я кивнул и добавил:
- Пошли!
Мы решили наведаться в заведение Тони, потому что оно было излюбленным местом Рене Миллса. Ресторан Тони нельзя было назвать первоклассным, но нам важно было другое. Тони наверняка разнесет по всему району, что мы побывали у него.
Старый Тони сразу вспомнил меня, но приветствовал все же сухо и недружелюбно. Облавы, имевшие место во время сухого закона, озлобили его и настроили против полиции. Зато Мэри, его жена, с радостной улыбкой вышла к нам навстречу и похлопала меня по плечу, как делала это еще тогда, когда я был ребенком и она давала мне кусок мягкого, теплого итальянского хлеба, густо намазанного маслом, - в награду за какие-нибудь выполненные мной поручения.
Мэри сама принесла наш заказ, а затем села напротив меня и кивнула довольно при виде того, с каким аппетитом мы начали есть. Ей нравилось наблюдать, как едят люди.
- Джо, ты пришел сюда, чтобы навестить эту девушку? - поинтересовалась она и, не дожидаясь ответа, продолжила:
- Это хорошо, это очень хорошо. Она хорошая девушка, и ей давно пора замуж, иначе как она получит беби, если у нее не будет мужа, правда?
- Ну, если...
Мэри погрозила мне пальцем.
- Нет-нет, сперва надо жениться. Ее перебил Тони:
- Оставь их в покое. Дай спокойно поесть. Мэри рассмеялась, и все ее подбородки дружно заколыхались. Потом она протянула руку через стол и снова похлопала меня по руке.
- Ты хороший парень, Джо. Но что сталось с твоей семьей? С твоим сумасшедшим братом? Он еще здесь?
- Я уже давно его не видел, Мэри.
- Он всегда был странным. Ты знаешь, он сделал так, что мальчишка казался повешенным, и тем самым испугал меня до смерти...
Марта удивленно уставилась на меня.
- Это они сделали с маленьким Давидом. Соорудили такую деревянную основу и подложили ему под рубашку так, что казалось, как будто его повесили по-настоящему.
- О-о!
- Это было совсем не весело, - серьезно заявила Мэри. - И, меня недаром прошиб пот. Потому что эта штука, которую они там сделали, треснула, и мальчишка действительно висел. Еще минута, и он задохнулся бы. У него уже язык начал вываливаться изо рта. Я спустила его на землю, а твоему брату надавала по щекам, да так, что у него кровь пошла из носа. Я хотела и отцу твоему пожаловаться, но он разревелся, и я его пожалела и ничего не сказала.
- Я слышу об этом первый раз.
- Как же его звали? Как вы все его называли? Каким-то прозвищем, перенятым от индейцев...
- Вождь сиу Бешеный Конь... Так, кажется...
- Да, похоже... О, я могу рассказать кучу историй из того времени.
- Все еще болтаешь? - сказал Тони из-за стойки. - Оставь же их в покое, жена.
Я подмигнул ему, и он посмотрел на меня немного дружелюбнее. Мэри обиделась на слова мужа. Поэтому я отвлек ее, спросив:
- И ты видела, где умер Рене Миллс?
- Он не умер... - Она тяжело повела плечами. - Он был убит.
- Да, его пристрелили. Здесь, кажется, творятся нехорошие дела.
- Кругом зло и беда. Да ты и сам это знаешь, Джо.
- А Рене хорошо жилось?
Она меня поняла, но ответила не сразу.
- Не так уж хорошо... Хотя он и хвастался. Доносчик был этот Рене. Вечно рассказывал о своих дружках-гангстерах. Дружки называется...
- А кто были эти его дружки? Ее типично итальянский жест был достаточно красноречив.
- Какая разница... Если кто-нибудь всплывал в газете в связи с каким-нибудь преступлением, то это был его дружок, вот так.
- Но когда он умер, у него не было денег.
- У него их никогда не было. Но по счету Рене расплачивался. Может, через месяц, но потом все равно все отдавал.
- Значит, вам повезло.
- А что будет делать полиция, Джо? Теперь настал мой черед пожать плечами.
- Дело рассматривается, и рано или поздно что-нибудь обязательно обнаружится.
Ее умные глаза внимательно уставились на меня.
- И ты им в этом поможешь, да? Я отложил вилку.
- Мэри, я уже лейтенант и не имею ничего общего с такими делами. Неужели ты думаешь, что я буду бегать по всему городу, как мальчик на побегушках?
- Значит...
- Я здесь ни при чем. По мне, пусть они хоть все друг друга перестреляют, если это им доставляет удовольствие. Я уже уговариваю эту малютку уехать из этого района.
- Для малютки она слишком большая, - заметила Мэри, а Марта кольнула меня вилкой под столом. - А серьезно, Джо, ты будешь что-нибудь делать в связи с делом Рене? , - Зачем?
- Ты же служишь в полиции, а мы платим налоги... Тони опять что-то буркнул за стойкой, и Мэри кинула на него сердитый взгляд.
- Полиция уже здесь была и задала всем вопросы, не так ли?
- Да, конечно, они здесь уже были и расспрашивали народ. Но что они тут знают? А ты, Джо, ты из этого района, и ты всех тут знаешь. И Рене ты знал...
Мэри постучала пальцами по столу и задумчиво скривила рот. Затем неожиданно подняла руку.
- Погоди, я кое-что вспомнила.
Она ловко выбралась из кресла и довольно бодро поковыляла по ресторану. Обменявшись с Тони парой фраз по-итальянски, произнесенных с обеих сторон довольно резко, она заставила Тони забраться под кассу и вытащить на свет Божий кипу бумаг. Вернувшись к нам, Мэри положила бумаги на стол.
Мы с Мартой переглянулись, а Мэри сказала:
- Он оставил это здесь.
Среди бумаг был цветной проспект с новыми моделями "кадиллака", другой проспект рекламировал непревзойденные качества "крейслера", а третий был раскрыт на модели роскошного "империала".
Мэри смотрела на меня, вопросительно подняв брови.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.