Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах Страница 5

Тут можно читать бесплатно Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах

Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах» бесплатно полную версию:

Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах читать онлайн бесплатно

Эрл Гарднер - Дело о ледяных пальцах - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эрл Гарднер

- А если бы они вас арестовали, деньги были бы конфискованы? поинтересовалась Делла.

- Если бы это случилось, - ответил Мейсон, - Фремонт, кто бы он ни был, понял бы, что поторопился. Ведь перед ним встали бы те же самые проблемы, с одной разницей: появилось бы уголовное дело. И тогда его заявлений будет недостаточно, ему придется представить неопровержимые доказательства по всем пунктам... О, Делла, смотри: они скачут.

- Какая наша?

- Номер пять.

- О! Она идет четвертой. Отстает. Уже пятая. Боже! С таким именем! Она не...

- Не торопись, - перебил ее Мейсон. - Лошадь выходит вперед. Она уже третья!

- Должна бы выступать лучше: ведь я сделала на нее ставку... Смотрите: лошади делают круг, наша приближается ко второй...

- Давай, давай, номер пять! - вдруг закричал Мейсон. Фальшивомонетчик на дюйм приблизился к лошади, бегущей второй, затем к фавориту, и они трое тесной группой вышли на финишную прямую. На мгновение все затаили дыхание, и потом сотни голосов раздались в поддержку фаворита.

Делла вскочила на сиденье, положила руки на плечи Мейсона и закричала:

- Давай, давай, давай! Ой, шеф, кажется, это она... Увы, нет!

Она разочарованно опустилась на место.

- Господи, ну почему я не поставила два доллара на лошадь, которая бежала второй! Я могла бы выиграть...

- Это "плотный" финиш, - сказал Мейсон. - Они должны проявить пленку.

- Сколько времени это займет?

- Немного. Давай пробираться к выходу. Как только услышим результаты, сразу направимся к кассе.

- Вы считаете, у нас есть шанс?

- И неплохой, - ответил Мейсон. - По крайней мере - не потерять деньги.

- Шанс не потерять деньги при ставках пятнадцать к одному, - протянула Делла. - Это что-то. Почему бы нам не остаться до конца? Может быть, мы...

- Ты забываешь, что мы здесь по делу. Начинаешь входить во вкус.

Они направились к выходу.

- Вас уже поджидают, - шепнула Делла.

Из группки людей выдвинулся Марвин Фремонт.

- Вы посоветовали мне взять адвоката. Вот он!

- Я Баннистер Даулинг, мистер Мейсон, представляю Марвина Фремонта.

- Отлично! Вы ему понадобитесь.

- А это - Морей Хоубарт из детективного агентства Хоубарта, - представил Даулинг второго мужчину.

- Частный детектив? - спросил Мейсон.

- Да, - подтвердил Хоубарт.

- Что ж... В моем распоряжении всего лишь несколько минут. Что вам угодно?

- Деньги, - ответил Хоубарт. - И сейчас же, мистер Мейсон. - У вас деньги, которые принадлежат моему клиенту, - пояснил Даулинг.

- Почему вы считаете, что они принадлежат вашему клиенту? - спросил Мейсон.

- Этими деньгами были вчера сделаны ставки.

- На какую лошадь?

- На Пехотинца.

- И поэтому они принадлежат Марвину Фремонту? - поинтересовался Мейсон.

- Постараемся понять друг друга, Мейсон, - сказал Даулинг. - Родни Бэнкс растратил деньги моего клиента. Его же деньгами сделал рискованную ставку. У него была недостача, и он хотел ее погасить. Эти ставки были для него единственным шансом... Но его проступок был обнаружен... Полицейский застукал его у окошка для ставок в пятьдесят долларов, когда он собирался получить деньги за Пехотинца. Подозреваем, что он сделал и другие ставки.

- Что же, по-вашему, он сделал с билетами? - спросил Мейсон.

- Он передал их сообщнику, который, в свою очередь, передал их вам, ответил Даулинг.

- А кто его сообщник?

- Его сестра. Ее видели у окошка для ставок в сто долларов.

- Почему вы ее не арестовали?

- Потому что она не пришла за выигрышем. Арест брата напугал ее. Она скрылась.

- Вы можете опознать деньги, которые она использовала для ставок? поинтересовался Мейсон.

- Не все... Не все банкноты помечены...

- Все это весьма интересно, - заметил Мейсон. - Не могу понять только, какое отношение это имеет ко мне?

- Если это казенные деньги, - ответил Даулинг, - то Бэнкс не имеет права на них, а также на деньги, которые он выиграл на ипподроме. Автоматически они становятся собственностью его клиента.

- Складывается весьма любопытная ситуация, - резюмировал Мейсон. Хотелось бы уточнить кое-что. Я правильно вас понял: Бэнкс растратил казенные деньги?

- Да.

- Могли бы деньги, выигранные на ипподроме, покрыть недостачу?

- Думаю, - ответил Даулинг, - я не нарушу доверия моего клиента, если скажу, что эта сумма значительно превышает растрату.

- Бэнкс находится в тюрьме?

- Он арестован по обвинению в растрате. Может быть выпущен до суда под залог в пять тысяч долларов. Пока он не внес требуемую сумму.

- Правильно я понял: растрата значительно меньше пяти тысяч долларов?

- Да.

- И вы не намерены позволить ему вернуть растраченные деньги?

- Конечно, нет! Это означало бы отказаться от судебного преследования за вознаграждение. Мой клиент хочет, чтобы Банке ответил за растрату.

- И в то же время ваш клиент намерен получить выигрыш.

- Безусловно, ведь эти деньги принадлежат моему клиенту.

- Очень любопытная теория... - протянул Мейсон. - Однако я ее не разделяю и...

- Тем не менее, может быть, вы скажете, каким образом эти билеты оказались у вас? - спросил Даулинг. В ответ Мейсон лишь слегка улыбнулся.

- Я хочу, чтобы вы нас правильно поняли, - продолжал Даулинг. - Мы откровенны с вами. Из профессиональной этики я предоставляю вам возможность для сотрудничества. Хотя, учитывая все вышеизложенное, вы можете быть квалифицированы как соучастник растраты и сообщник растратчика.

- Благодарю вас, - буркнул Мейсон. - Только вы напрасно затрудняете себя, пытаясь объяснить мне, что такое закон. У меня в офисе достаточно пособий по юриспруденции. Если я в чем-либо сомневаюсь, то всегда могу найти там ответ.

- Ну что ж, - рассердился Даулииг, - идите и уточните, когда человек может считаться соучастником. И не думайте, что если вы адвокат, то можете помогать растратчику казенных денег.

- Причина, по которой я порекомендовал вашему клиенту проконсультироваться у адвоката, - сказал Мейсон, - в том, что он в присутствии свидетелей позволил себе сделать клеветническое заявление. Он назвал меня продажным адвокатом и стряпчим по темным делам.

Даулинг взглянул на Фремонта.

- Это ложь! - заявил тот. - Это совсем не так. Мистер Мейсон не правильно меня понял. Я говорил о другом.., о других адвокатах.

- О мистере Даулинге? - съязвил Мейсон.

- Не попадитесь в ловушку, Фремонт, - вмешался Даулинг. - Лучше уж молчите! Вы уже достаточно наговорили.

- Даже слишком, - заметил Мейсон.

- У вас есть свидетели? - спросил Мейсона Даулинг.

- Мой секретарь и полицейский. Если не ошибаюсь, его зовут Сидней Бердетт.

- Его секретарь, - презрительно фыркнул Фремонт. - Она скажет все, что...

- Молчите! - приказал Даулинг.

- Почему? Пусть говорит, - сказал Мейсон. - Возможно, у моего секретаря тоже появится причина возбудить дело.

- Думаю, - предложил Даулинг, - мы продолжим этот разговор без моего клиента.

- И без меня, - заметил Мейсон. - Мы ждем, когда... В это время на табло вспыхнул свет, и диктор объявил: первое место занял Фальшивомонетчик, второе Больше и Лучше, третье - Горячая Голова.

- Пойдем получим деньги по нашим билетам, - обратился Мейсон к Делле. Нам пора. Может, вы претендуете и на этот выигрыш, так же как и на другой?

- Подождите, - попытался остановить его Фремонт. - По какой системе вы играете?

- По очень простой, но практически безошибочной.

- В чем ее суть? - оживился Фремонт.

- Может быть, вы позволите мне вести разговор? - Даулинг был явно недоволен.

- Я готов отвечать на вопросы вашего клиента, - улыбнулся Мейсон, - но раз вы возражаете против того, чтобы я разговаривал с ним или он со мной, думаю, нужно с этим согласиться. Пошли, Делла!

- Подождите, - раздался голос Фремонта. - Он не имел в виду разговор о скачках. Он хотел сказать, чтобы я не говорил о том, о чем сказал. Я имею в виду, что вы сказали, что я сказал.., что...

- Успокойтесь, - попытался остановить его Даулинг. Мейсон взял Деллу под руку и повел к кассам.

- Сюда, шеф! - Делла легонько подтолкнула его.

- Нет, не сюда. Посмотри на свой билет.

- Десять долларов! - воскликнула Делла Стрит. - Наверное, вы по ошибке отдали мне свой билет.

- Нет, у меня такой же. Я подумал: раз мы разработали почти безупречную систему, нужно обязательно ее использовать. Я не мог смириться с тем, что ты поставила десять долларов на проигравшую лошадь и только два - на победителя.

- Но, шеф, ставки составляют...

- На твой билет в десять долларов ты получишь приблизительно... Сейчас узнаешь сколько.

Мейсон предъявил оба билета и получил по сто шестьдесят долларов на каждый.

- Возьми, пожалуйста, Делла. А мы совсем неплохо провели день на скачках.

За спиной Мейсона раздался голос Фремонта:

- Послушайте, мистер Мейсон, мы можем стать друзьями. Мне бы хотелось знать, как вы выбираете лошадей.

- Это безошибочная система, - сказал Мейсон. - Но я обещал дирекции ипподрома не раскрывать секрета никому, кроме самого близкого друга. А вас вряд ли можно называть таковым. Пошли, Делла!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.