Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное Страница 53

Тут можно читать бесплатно Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное. Жанр: Детективы и Триллеры / Детектив, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное

Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное» бесплатно полную версию:

Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное читать онлайн бесплатно

Патриция Корнуэлл - Жестокое и странное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Патриция Корнуэлл

- Если хотите, возьмите вот эту коробку, - сказал Вэндер.

Поттер бросил сигарету на землю и даже не потрудился потушить ее ногой. Мы проследовали за ним по ступеням в маленькую кухню с горами грязной посуды и зеленой кухонной утварью. Через столовую, где на столе возвышалась куча белья, он провел нас в гостиную в передней части дома. Поставив то, что несла, я внутренне ужаснулась, узнавая все тот же телевизор, включенный в розетку на стене, шторы, коричневый кожаный диван, паркетный пол, теперь уже обшарпанный и грязно-серого цвета. Повсюду были раскиданы книги и газеты, и, говоря с нами, Поттер стал их небрежно собирать.

- Как видите, я человек не домашнего склада, - сказал он с легко уловимым немецким акцентом. - Я это все сложу пока на стол в столовой. Ну вот, - сказал он, вернувшись, - хотите, чтобы я еще что-нибудь убрал? - Из нагрудного кармана рубашки он вытащил пачку сигарет "Кэмел", а из потертых джинсов - спички. К его ремню на кожаном шнурке были пристегнуты карманные часы, и, пока он доставал их, чтобы взглянуть на время, а затем прикуривал сигарету, я многое успела заметить. Его руки дрожали, пальцы казались опухшими, а на скулах и носу были видны лопнувшие сосуды. Он не позаботился вытряхнуть окурки из пепельницы, но убрал при этом бутылки со стаканами и выкинул мусор.

- Нет, вполне достаточно, больше ничего не надо двигать, - сказал Уэсли. - Если что-то понадобится, мы сами, а потом все поставим на место.

- Так вы говорите, ваши химикаты ничего не повредят и совсем не ядовиты?

- Нет, это не опасно. Останется лишь немного зернистого осадка - как соль после высыхания воды, - объяснила я. - Но мы постараемся все за собой убрать.

- Я не хочу при этом присутствовать, - заявил Поттер, нервно затягиваясь сигаретой. - Вы не могли бы мне сказать, сколько вам приблизительно понадобится времени?

- Надеюсь, не больше двух часов. - Уэсли осматривал комнату, и, хотя его лицо было абсолютно непроницаемым, я могла предположить, о чем он думает.

Я сняла с себя пальто и думала, куда бы его положить, пока Вэндер открывал коробку с пленкой.

- Если вы закончите до моего возвращения, захлопните, пожалуйста, дверь и проверьте, чтобы она была закрыта. Сигнализации у меня нет, так что беспокоиться не о чем.

Поттер удалился тем же путем через кухню, и вскоре во дворе, словно дизельный автобус, завелась его машина.

- Вот уж жуть так жуть, - воскликнул Вэндер, вынимая из коробки две бутылки с химикатами. - Это мог быть такой красивый дом. Но внутри же здесь не лучше, чем в каких-то самых мрачных лачугах, где мне только пришлось побывать. Вы обратили внимание на омлет в сковородне на плите? Чего же здесь еще можно ждать? - Он сел на корточки. - Я не хочу это смешивать, пока у нас не будет все готово.

- На мой взгляд, нам надо бы вынести отсюда как можно больше. Фотографии у тебя, Кей? - спросил Уэсли.

Я вытащила фотографии Робин Нейсмит, сделанные на месте преступления.

- Вы уже заметили, что наш друг профессор продолжает пользоваться ее мебелью, - сказала я.

- Ну что ж, тогда оставим ее здесь, - отозвался Вэндер таким тоном, словно пользоваться мебелью, оставленной в доме, где десять лет назад произошло убийство, было в порядке вещей. - А вот ковер надо вынести. Я могу сказать, что он в этом доме не так давно.

- Как так? - Уэсли посмотрел на красный с синим ковер, на котором стоял. Он был грязный и закручивался по краям.

- Если поднимешь край, видно, что паркет под ним такой же грязный и обшарпанный, как и везде в комнатах. Ковер здесь недавно. Кроме этого, он не такого хорошего качества. Сомневаюсь, что он сохранился бы до сегодняшнего дня.

Разложив на полу несколько фотографий, я вертела их до тех пор, пока не получила нужную перспективу, и мы поняли, что необходимо передвинуть, чтобы мебель стояла так же, как в момент совершения преступления. Мы стали по возможности воссоздавать прежнюю обстановку.

- Так, фикус идет сюда, - сказала я, словно режиссер-постановщик. Правильно, но диван нужно отодвинуть еще на пару футов, Нилз. И еще немного сюда. Дерево стояло сантиметрах в десяти от подлокотника. Поближе. Хорошо.

- Нет, не хорошо. Ветки нависают над диваном.

- Дерево сейчас просто немного разрослось.

- Странно, что оно вообще живо. Удивительно, как что-то может жить рядом с профессором Поттером, кроме каких-нибудь микробов или бактерий.

- А ковер убираем? - Уэсли снял куртку.

- Да. У нее была небольшая дорожка возле входной двери и маленький коврик восточной работы под кофейным столиком. Основная часть пола оставалась открытой.

Он встал на четвереньки и принялся скатывать ковер.

Я подошла к телевизору и осмотрела стоявший на нем видеомагнитофон со всякими уходящими в стену шнурами.

- Это должно стоять возле стены напротив дивана и входной двери. Кто-нибудь из вас, джентльмены, разбирается в видеомагнитофонах и шнурах со штекерами?

- Нет, - ответили они почти в один голос.

- Тогда придется мне самой разбираться. Сейчас. Я отсоединила шнуры от видеомагнитофона и вынула вилку телевизора из розетки, затем аккуратно перетащила все по пыльному полу. Посмотрев на фотографии, я подвинула все еще метра на полтора, пока телевизор не оказался прямо напротив входной двери. Затем я осмотрела стены. Поттер явно собирал картины, и ему нравился художник, чье имя я никак не могла разобрать, но, судя по всему, это был какой-то француз. На выполненных угольным карандашом картинах были женские формы со множеством изгибов, розовых пятен и треугольников. Сняв одну за другой все картины, я отнесла их в гостиную и прислонила к стене. Теперь комната была почти пустой, и у меня уже щекотало в носу от пыли.

Уэсли вытер лоб рукой.

- Ну что, почти все готово? - Он посмотрел на меня.

- Пожалуй. Конечно, не совсем. Здесь у нее стояли три кресла с круглой спинкой. - Я показала место.

- Они в спальнях, - сказал Вэндер. - Два - в одной и одно - в другой. Хотите, чтобы я принес?

- Было бы неплохо.

Они с Уэсли притащили кресла.

- На той стене у нее висела картина, и еще другая - справа от двери в столовую. - Я показала рукой. - Натюрморт и английский пейзаж. Похоже, с ее вкусами в искусстве Поттер не мог примириться, а с остальным у него проблем не возникло.

- Нужно пройти по дому и закрыть все шторы, занавески и жалюзи, сказал Вэндер. - Если где-то проникает свет, оторвите кусок этой бумаги, он показал на лежавший на полу рулон плотной коричневой бумаги, - и прилепите его к окну.

В течение следующих пятнадцати минут в доме раздавались звуки шагов, опускавшихся жалюзи и ножниц, резавших бумагу. Время от времени кто-то громко чертыхался, когда кусок бумаги оказывался слишком коротким или клейкая лента склеивалась в руках. Я осталась в гостиной, чтобы закрыть стекло на входной двери и два окна, выходивших на улицу. Когда мы вновь собрались вместе и выключили свет, в доме была полная темнота. Я даже не видела поднесенную к лицу руку.

- Отлично, - сказал Вэндер, включив верхний свет.

Надев перчатки, он поставил на кофейный столик бутылки с дистиллированной водой, химикатами и две пластиковые бутылочки-пульверизаторы.

- Действовать будем следующим образом, - сказал он. - Вы, доктор Скарпетта, брызгаете спреем, а я снимаю на видеокамеру, и, если в каком-то месте произойдет реакция, вы будете продолжать брызгать, пока я не скажу вам двигаться дальше.

- А что делать мне? - поинтересовался Уэсли.

- Не мешать.

- А что здесь такое? - спросил он, когда Вэндер стал откручивать пробки на пузырьках с химикатами.

- Да зачем это тебе знать? - спросила я.

- Да скажи уж.

- Этот реагент представляет из себя смесь пербората натрия, который Нилз смешивает с дистиллированной водой, и триаминофталгидразида с углекислым натрием, - ответила я, вынимая из своей сумочки пакет с перчатками.

- И вы считаете, что он среагирует на такие старые пятна крови? спросил Уэсли.

- Старая кровь лучше, чем ее свежие пятна, реагирует с люминолом, потому что чем больше окисление, тем лучше. По мере старения пятна крови все больше окисляются.

- Я думаю, что деревянные предметы здесь не обработаны солями, а? Вэндер оглянулся вокруг.

- Мне тоже так кажется. - Я решила объяснить Уэсли: - Проблема с люминолом заключается в псевдопозитивных результатах. С ним многое реагирует, например медь и никель и медные соли в обработанном солями дереве.

- А еще он любит ржавчину, хлорный отбеливатель, йод и формалин, добавил Вэндер. - Плюс к тому перекисные соединения в бананах, арбузах, цитрусовых и множестве овощей. И еще в редьке.

Уэсли с улыбкой посмотрел на меня.

Вэндер открыл какой-то конвертик и достал оттуда два квадратика фильтровальной бумаги с пятнами старой сухой разбавленной крови. Затем подлил смесь А в смесь В и сказал Уэсли выключить свет. Стоило пару раз нажать на пульверизатор, как на кофейном столике появился голубовато-белый неоновый свет. Он исчез так же быстро, как и появился.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.