Продавец ужасов - Наталья Солнцева Страница 53
- Категория: Детективы и Триллеры / Детектив
- Автор: Наталья Солнцева
- Страниц: 80
- Добавлено: 2024-03-16 21:13:28
Продавец ужасов - Наталья Солнцева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Продавец ужасов - Наталья Солнцева» бесплатно полную версию:Сценарист Илья Самбуров получает анонимный заказ от кинолюбителя на сценарий для триллера. Заказ выглядит несколько странно, но мало ли в мире чудаков?! Проходит время, и, к своему ужасу, Илья понимает, что из автора превращается в главного героя этого сценария. Он не успевает даже понять, что происходит, как заказчик открывает счет своих кровавых жертв…
Успеет ли Самбуров разгадать загадку и предотвратить трагический финал или так и останется марионеткой в руках кукловода?
Продавец ужасов - Наталья Солнцева читать онлайн бесплатно
– Это река или озеро? – спросил Илья. – Конца и края не видно. Может, водохранилище?
Ответа он не ждал. Говорил для себя, чтобы заглушить страшные мысли. Всюду, куда ни взгляни, простиралась темная, покрытая белесой дымкой вода. Лунная дорожка дробилась, дрожала и терялась вдали. Гудел мотор, за лодкой тянулся хвост из пенных бурунов.
Немой сидел на своем месте, как вкопанный, изредка посматривая на Илью, не прыгнул ли тот за борт. Убедившись, что пассажир никуда не делся, он отворачивался и продолжал вести лодку по известному ему маршруту.
Вскоре в тумане показались размытые огни крупного судна.
«Яхта! – догадался Илья. – Вот, куда меня везут! Мы с анонимом будем отрезаны от мира водой. Сотнями метров водной преграды, преодолеть которую можно лишь на моторной лодке. Мы окажемся лицом к лицу в плавучем доме, где править бал буду не я. И никто сюда не доберется, чтобы протянуть мне руку помощи!»
С этими мыслями он ждал, пока лодка приблизится к яхте, чтобы рассмотреть ее габариты и название.
«Глайд» – прочитал он, когда яхта выступила из лунного марева, подсвеченного бортовыми огнями. В переводе с английского это слово означало что-то вроде «скольжения» или «плавного движения». Илья недостаточно владел английским, чтобы перевести более точно.
– «Скользящая», значит, – пробормотал он.
С яхты спустили трап. Немой, оживленно жестикулируя, подтолкнул Илью вперед. Дескать, ты первый поднимайся.
Судно было высшего класса, комфортабельное и ухоженное. Илье еще не доводилось бывать на такой дорогой яхте. Вот случай и представился. Правда, он бы предпочел побывать на борту в качестве гостя, а не пленника. Сейчас все выглядело иначе. Его визит вынужденный, а хозяин яхты – зловещий незнакомец, для которого человеческая жизнь – копейка.
Парень, который стоял у трапа, молча помог Илье подняться на палубу. Он был похож на матроса или механика. Жесткая крепкая ладонь, почти квадратная фигура, темный комбинезон. Фантом обошелся без его помощи, что не удивительно.
Илья думал, что немой тоже останется на судне. Но тот сразу же развернул лодку и пропал в ночи.
– Мне приказано завязать вам глаза, – проговорил матрос, доставая черный мешок. – Я надену мешок вам на голову, это будет понадежнее.
– С какой стати вы со мной так обращаетесь? – возмутился Илья. – Позовите своего хозяина! Он… мы должны встретиться. Очевидно, он здесь, на яхте?
– Вам не обязательно видеть, куда вас ведут. Если вы против, тогда встреча не состоится.
– Ладно, черт с вами…
Илья, скрепя сердце, позволил водрузить себе на голову мешок.
– Это ведь не надолго?
– Под ним можно дышать, но ничего нельзя увидеть, – пояснил матрос. – Пока вы незрячий, я буду вашим провожатым. Не вздумайте хитрить. Бежать отсюда некуда. Разве что в воду прыгать. Предупреждаю, до берега вы самостоятельно не доплывете. Далеко! – усмехнулся он.
– Я не для того приехал, чтобы бежать.
– И то верно, – согласился матрос, беря Илью за руку. – Не дергайтесь, и я вас благополучно отведу, куда следует.
– Я гость или пленник?
– Это вы обсудите с хозяином, – ответил провожатый, увлекая его за собой. – Осторожно. Я подскажу, когда будет лестница.
Илья думал, что они поднимутся на верхнюю палубу, но вместо этого они шли каким-то коридором. Мешок на голове пропускал немного света, и было заметно, где более яркая лампочка, а где царит полумрак.
С этого момента фантом отстал и отправился своей дорогой. Илья мимоходом отметил, что теперь он предоставлен сам себе, и переключился на тактильные ощущения.
– Лестница, – коротко предупредил матрос. – Спускаемся вниз. Медленно.
– Вниз? – удивился Илья. – Почему? Мы идем в машинное отделение?
– Нет.
– А что там внизу? Есть каюты?
– Скоро узнаете, – ответил провожатый.
Илья спотыкался, чертыхался и пару раз чуть не потерял равновесие. Он шагал на ощупь, пробуя ногой каждую ступеньку. По его подсчетам, они преодолели уже две лестницы, и обе вели вниз.
– Ваш хозяин устроил себе резиденцию в трюме? – пошутил он.
– Скоро узнаете, – невозмутимо повторил матрос.
– У вас отменная выучка.
– Других тут не держат.
Провожатый открывал и закрывал какие-то двери, поскрипывало железо, что-то потрескивало. Запах резины мешался с запахом дизельного топлива, моторного масла и ржавчины.
– Мне не померещилось? – усмехнулся Илья. – Мы в машинном отсеке?
– Вроде того. Ну, еще пару шагов и вы на месте.
Матрос снял с его головы мешок, но Илья не успел осмотреться. Он глубоко вздохнул, выпрямился и… ощутил сильный толчок в спину, упал, покатился вниз, ударяясь локтями и коленями обо что-то железное…
* * *
Ирине снилось, что она бредет по болоту и зовет мужа. Тот откликался, но когда она приближалась, то вместо него натыкалась на гнилую корягу или трухлявое бревно.
– Коля! – кричала она, проваливаясь по щиколотки в густую темную жижу. – Коля! Ты где? Помоги!
– Он далеко, – отвечал горбун, выглядывая из зарослей ивняка. – Зато я здесь! Не двигайся, я что-нибудь придумаю.
Он протянул Ирине длинную палку, но она не могла до нее дотронуться, а топь засасывала ее все глубже и глубже.
– Илья! – отчаявшись, звала она. – Илья!.. Кто-нибудь! Спасите!
– Ему не до тебя. Он сейчас на яхте развлекается. С другой! Моложе и красивей, чем ты. Он падок на женские прелести. Сценаристы все такие, ненадежные.
– Илья меня не бросит…
– Ты за ним слежку устроила, а теперь помощи просишь? Вы, бабы, совсем совесть потеряли. Не стыдно тебе?
– Позови его! – взмолилась Ирина. – Не видишь, я тону? Он меня вытащит.
– Странная ты. То своего бывшего зовешь, то изменщика нынешнего. Чем же я-то плох? – возмущался горбун. – Хватайся за палку, женщина! Иначе тебе кранты.
Ирина тянулась изо всех сил, но палка все еще была недосягаема, а на ее кончике висел золотой браслет с изумрудами.
– Откуда у тебя камни? – поразилась она и задохнулась от жуткой догадки. – Так это ты… Мишу убил? Ты?!!
– А если бы он тебя? – разозлился Корней. – Благодаря мне ты сейчас лежишь на кровати в гостиничном номере, а не истекаешь кровью в ванне с водой!.. Кто-то жаждет твоей смерти, дуреха! Не знаешь, кому ты дорожку перешла?
Между тем черная жижа с бульканьем подобралась к горлу Ирины, и та завопила от ужаса. Ее последняя отчаянная попытка вырваться из цепких объятий трясины развеселила горбуна.
– Не ори! – фыркнул он от смеха. – Эта иллюзия тебя не убьет. Бояться следует живых людей. Кое-кто уготовил тебе незавидную участь, женщина…
Он всегда говорил путано, излагая сразу несколько точек зрения и ничуть не смущаясь этим противоречиям. Раньше Ирина не смолчала бы, но сейчас ей было не до спора. Вязкая топь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.